Guia Localizacion De Fallas; Mantenimiento - Porter Cable 314 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 314:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EL cORTE LONGITUDINAL
Un corte al hilo se llama corte longitudinal (a lo largo). Esta operación se hace de la misma manera
que los cortes trans-versales con la variación de que se usan unos soportes para sostener la pieza en
elaboración. Si el material está soportado en una mesa grande, en un banco o en el piso, entonces
debe poner varios pedazos desechos del material (con un espesor de aproxi-madamente 1" (o 2.5
cm) debajo del material en elaboración para que pase libremente el disco. Si soporta los paneles o el
contrachapado (triplay) de un espesor delgado sobre unos caballetes de aserrar, debe añadir tablas
de "2 x 4" a lo largo entre los caballetes y el material en elaboración para que no pandee.
Para hacer los cortes angostos a lo largo, puede usar la guía lateral (A) Fig. 10 que es disponible
como accesorio. La sierra se guía al mantener el lado interior (B) Fig. 10 de la guía lateral pegado al
canto de la tabla.
PARA cORTAR PANELES
Para hacer los cortes anchos tal como los haría en el contra-chapado (triplay) o en las chapas
anchas, es útil usar una tablita (tablilla) de madera como guía. Hay que sujetar o fijar con unas
tachuelas (clavar) la tablita al trabajo con suficiente espacio para que sirva de guía para el lado
izquierdo de la sierra como está ilustrado en la Fig. 11. Para determinar la posición de la tablita,
tiene que tomar en cuenta la distancia entre el lado izquierdo de la sierra y el disco para que el disco
corte la línea deseada. La tablita debe sobrepasar ambos extremos del material en elaboración.
Soporte el material en elaboración con tablas de "2 x 4" o con material desecho
para dejar un espacio debajo del material para el disco y para obtener una superficie firme.
EL cORTE hUNDIDO (de Bolsillo)
Utilice la palanca (A) Fig. 12 provista en el protector inferior cuando tenga que
replegar el protector en forma manual.
Mantenga sus manos y dedos ausentes de la lámina.
Deje la sierra venir a una parada completa antes de quitarla de la pieza de trabajo.
El corte de bolsillo se hace empezando dentro del área del material en lugar de empezar en el
canto. Marque el área claramente con líneas en todos los lados. Empiece cerca de la esquina de
un lado poniendo la orilla delantera de la base de la sierra firmemente sobre la pieza de trabajo.
Incline la sierra de manera de que el disco no esté tocando el material. Asegúrese de que el disco
esté ajustado a la profundidad del corte. Abra el protector (guarda) telescópico completamente
como está ilustrado en la Fig. 12. Ponga el motor en marcha y baje el disco al trabajo. Después de
que el disco haya hecho el corte y la base quede plana en el trabajo, siga la línea hasta el rincón.
Use un serrucho de punta o una sierra caladora para completar los rincones.

GUIA LOcALIZAcION DE FALLAS

Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y
obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de
Porter-Cable al (888) 848-5175.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o
cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesio-
nes.
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. Utilice
SIEMPRE equipos de seguridad certificados:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.
REPARAcIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y obten-
ga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable
al (888) 848-5175.
LIMPIEZA
Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y lim-
pio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo de lesión
personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer uso del aire
comprimido.
Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las partes plás-
ticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían dañar el
plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en
seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. NUNCA permita que pen-
etre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.
FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito
abierto en la línea.
LUBRIcATION
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Aunque todas las herramientas del Portero-Cable se han lubricado a fondo con una suficiente cantidad de
lubricante alto del grado a la hora de la fabricación, compruebe el nivel de aceite en el compartimiento del
engranaje antes de usar su sierra y periódicamente después de eso. Para comprobar el nivel de aceite:
1.
Quite el disco para no tocarlo involuntariamente mientras revisa el nivel del aceite.
2.
Ajuste la sierra a la profundidad de corte máxima y para un corte en bisel de 45 grados. Apriete bien
todas las perillas.
3.
Ponga la sierra en MARchA y deje que ande aproximadamente dos minutos.
4.
Afloje el tapón de lubricación (A) Fig. 12 con la llave provista.
5.
Quite el tapón de lubricación y el empaque. Ponga la sierra en una superficie nivelada de manera que
esté soportada por los puntos (A) y (B) (Fig. 13).
6.
El lubricante debe estar al nivel de la parte inferior del agujero de lubricación (C) pero no debe
derramarse. Si esta condición no existe, añada un poquito del lubricante (aceite para engranajes con
un peso de 90) provisto con la sierra hasta que el lubricante esté al nivel de la parte inferior del agujero
de lubricación.
7.
TOME NOTA: NO LA SOBRELLENE. La presión creada por la acción de bombear de los engranajes
puede derramar el lubricante por medio de los sellos y dañar la máquina al forzarlo en la cámara del
mecanismo y en el motor.
8.
Reemplace el tapón de lubricación y el empaque.
9.
Reemplace la lámina de sierra.
INSPEccIóN DE LOS cEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser
realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIóN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o
en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento
autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar las
piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funcionamiento de
la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indi-
car la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA
HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento cor-
recto, devuélvala para un mantenimiento inmediato.
Para reducir el riesgo de lesiones, NO ATE, ENCINTE NI BLOQUEE EL INTERRUPTOR
DISPARADOR durante el funcionamiento "de prueba". SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite
nuestro sitio Web en
www.deltaportercableservicenet.com
tro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de
las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de manten-
imiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com o llame a nuestro
Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros
de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y
la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de
reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,
Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la
información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie,
etc.)
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean
los que ofrece Porter-Cable, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento
seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable.
NO UTILICE ACCESORIOS DE ALIMENTACIóN DE AGUA CON ESTA SIERRA.
EXAMINE VISUALMENTE LAS HOJAS DE CARBURO ANTES DE UTILIZARLAS.
REEMPLÁCELAS SI ESTÁN DAÑADAS.
Su proveedor de productos Porter-Cable, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-Cable y
los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una línea completa
de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cerca-
no, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.
PóLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFIcAcIóN DELPRODUcTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________
________________________Marca:__________________________Núm. de serie _____________________
_____________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto:
_______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió
el producto:__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el
cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su
SERvIcIO
. También puede solicitar piezas en nues-
AccESORIOS
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de
no contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacom-
paña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al final
de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AñOS
PORTER-cABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fab-
ricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre
fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo
del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SERvIcIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las
piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la
fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho
con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso
completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de
obtener esa información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio
web en www.deltaportercable.com.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADvERTENcIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las
reemplacen gratuitamente.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,
cULIAcAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXIcO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUc
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, cOAh
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
vERAcRUZ, vER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
vILLAhERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIóN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIóN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black
color scheme; a F "four point star" design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are
also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de
commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif
d' « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont
également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : Las siguientes
son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de
color gris y negro; un diseño de F "estrella de cuatro puntas" y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas.
Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® ,
890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® ,
Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA
MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It. Feel
It. ® , DUAL LASERLOC AND DESIGN ® , EASY AIR ® , EASY AIR TO GO ™ , ENDURADIAMOND ® , Ex-Cell ® , Front
Bevel Lock ® , Get Yours While the Sun Shines ® , Grip to Fit ® , GRIPVAC ™ , GTF ® , HICKORY WOODWORKING ® ,
Homecraft ® , HP FRAMER HIGH PRESSURE ® , IMPACT SERIES ™ , Innovation That Works ® , Jet-Lock ® , Job
Boss ® , Kickstand ® , LASERLOC ® , LONG-LASTING WORK LIFE ® , MAX FORCE ™ , MAX LIFE ® , Micro-Set ® ,
Midi-Lathe ® , Monsoon ® , MONSTER-CARBIDE ™ , Network ® , OLDHAM ® , Omnijig ® , PC EDGE ® , Performance
Crew ™ , Performance Gear ® , Pocket Cutter ® , Porta-Band ® , Porta-Plane ® , Porter Cable ® , Porter-Cable
Professional Power Tools ® , Powerback ® , POZI-STOP ™ , Pressure Wave ® , PRO 4000 ® , Proair ® , Quicksand and
Design ® , Quickset II ® , QUIET DRIVE TECHNOLOGY ™ , QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN ™ , Quik-
Change ® , QUIK-TILT ® , RAPID-RELEASE ™ , RAZOR ® , Redefining Performance ® , Riptide ® , Safe Guard II ® ,
Sand Trap and Design ® , Sanding Center ® , Saw Boss ® , Shop Boss ® , Sidekick ® , Site Boss ® , Speed-Bloc ® ,
Speedmatic ® , Stair Ease ® , Steel Driver Series ® , SUPERDUTY ® , T4 & DESIGN ® , THE AMERICAN WOODSHOP ® ,
THE PROFESSIONAL EDGE ® , Thin-Line ® , Tiger Saw ® , TIGERCLAW ® , TIGERCLAW AND DESIGN ® , Torq-
Buster ® , TRU-MATCH ® , T-Square ® , Twinlaser ® , Unifence ® , Uniguard ® , UNIRIP ® , UNISAW ® , UNITED STATES
SAW ®, Veri-Set ® , Versa-Feeder ® , VIPER ® , VT ™ , VT RAZOR ™, Water Driver ® , WATER VROOM ® , Waveform ® ,
Whisper Series ® , X5 ® , YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS. ®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole ® sont
enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d'autres pays.
D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales con el símbolo ®
están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and
Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas
comerciales registradas.
Mod./Cat.:
favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano
PARA OTRAS LOcALIDADES:
por f
Si se encuentra en U.S.,
avor llame al
(888) 848-5175
ESPEcIFIcAcIONES
MODEL 314
Tensión de alimentación:
120 V AC~
Consumo de corriente:
5 A
Frecuencia de operación:
60 Hz
Rotación sin carga:
4 500 rpm
Para servicio y ventas consulte
"hERRAMIENTAS ELEcTRIcAS"
WALT S.A. DE C.V.
e
en la sección amarilla.
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.deltaportercable.com
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido