Instrukcja montażu:
Zdemontować tylni zderzak. W tym celu wcześniej zluzować osłony w nadkolach.
1.)
Siedzenie tylne i roletę osłaniająca bagażnik złożyć do przodu. Zdemontować pokrycia tylne i boczne.
Odsłonić podłogę bagażnika. Wymontować końcówkę rury wydechowej
W punktach „a" z lewej i prawej strony znajdują się na podłodze bagażnika oznaczenia (krzyżyki, patrz
2.)
rysunek I).
W podłodze bagażnika centrycznie względem tych oznaczeń wywiercić otwory ø10,5 mm i usunąć zadziory.
W bagażniku umieścić płytki 3 z lewej i prawej strony i przymocować je w punktach „a" śrubami M10x25.
Ustawić płytki 3 we właściwej pozycji i na karoserii zaznaczyć otwory „b", „c", „d" i „e". Zdjąć płytki 3.
Wywiercić otwory ø22 mm w oznaczonych miejscach „b", „c", „d" i „e" i usunąć zadziory.
3.)
Otwory „b" i „c" zaznaczyć współosiowo od dołu na podłużnicach według rysunku II. Następnie w
podłużnicach od dołu wywiercić otwory ø12 mm w punktach „b" i „c" i usunąć zadziory.
Od strony bagażnika włożyć w podłużnice tulejki dystansowe 6 w punktach „b", tulejki dystansowe 7 w
4.)
punktach „c" oraz tulejki dystansowe 8 w punktach „d". Przestrzegać właściwej pozycji tulejek dystansowych
6 i 7 (patrz rysunek II)!
Założyć płytki 3 i przez płytki 3 oraz już założone tulejki dystansowe przełożyć śruby M10x125 w punktach
„b", śruby M10x115 w punktach „c" oraz śruby M10x105 w punktach „d".
Płytki 3 przykręcić luźno do podłogi bagażnika w punktach „a" i „e" używając śrub M10x25, podkładek
10,5x25x3 oraz nakrętek M10.
Element podstawowy 1 umieścić pod spodem pojazdu i luźno przykręcić w punktach „b" i „c" używając
5.)
podkładek klinowych 13x26x30, podkładek 10,5x25x3 oraz nakrętek M10. Przestrzegać właściwego
położenia podkładek klinowych (patrz rysunek II)!
W punktach „d" przy użyciu już założonych śrub, podkładek 10,5x25x3 i nakrętek M10 przykręcić luźno
uchwyty 4 i 5. Następnie uchwyty 4 i 5 przykręcić luźno w punktach „e" do elementu podstawowego 1,
używając śrub M10x30, podkładek 10,5x25x3 oraz nakrętek M10.
Prawidłowo ustawić hak holowniczy i dokręcić wszystkie śruby bądź nakrętki.
6.)
Moment dokręcania złącz M10 w punktach „a", „b", „c", „d" „e" i „f"
Pokrycia boczne bagażnika wyciąć według rysunku III.
7.)
Korzystając z załączonego szablonu wyciąć zakreskowany obszar u dołu zderzaka. W tym celu przyłożyć
szablon do zderzaka od zewnątrz i przymocować. Linia „Y0" odpowiada środkowi pojazdu.
Następnie zamontować w pojeździe wszystkie zdemontowane części pojazdu.
20
20
40 Nm
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
Irrotettavan vetopään käyttöohje
Huomio!
Irrotettavan kuulatangon asianmukainen lukitus on tarkastettava seuraavat tunnusmerkit huomioon ottaen:
• Lukkopyörän vihreä merkintä täsmää kuulatangon vihreän merkinnän kanssa.
• Lukkopyörä on kiinni vetopäässä (ei tyhjää tilaa).
• Lukko on lukittu ja avain vedetty pois. Lukkopyörää ei voida vetää ulos.
• Vetopää on lujasti kiinni asennusputkessa. Varmistu ravistamalla käsin.
Jos näitä 4 seikkaa tarkastettaessa ilmenee puutteita, on asennus suoritettava uudelleen.
Niin kauan kuin yhdessäkin kohdassa on puutetta, ei vetolaitetta saa käyttää. On olemassa tapaturmavaara.
Ota yhteys valmistajaan.
Kuulatanko voidaan asentaa ja purkaa vaivattomasti tavallisin käsivoimin.
Apuvälineitä, työkaluja jne. ei saa koskaan käyttää, koska ne saattavat vaurioittaa mekanismia.
Lukitusta ei saa päästää koskaan perävaunun ollessa kytkettynä tai kuormatuen ollessa asennettuna!
Ajettaessa ilman perävaunua tai kuormatukea on kuulatanko irrotettava ja tulppa asetettava aina
asennusputkeen. Tämä pätee varsinkin silloin, kun kuula peittää rekisterinumeron ja/tai estää valolaitteiden
näkyvyyttä.
Irrotettava vetopää
3
2
8
5
10
9
11
12
Lukittu asento, ajotilanne
2
5
1
5
2
14
10
9
7
6
1
Asennusputki
2
Kuulatanko
3
Lukituskuulat
1
4
Irrotusvipu
3
5
Lukkopyörä
13
6
Suoja
4
7
Avain
b
8
Punainen merkki (lukkopyörä)
a
9
Vihreä merkki (lukkopyörä)
7
10 Vihreä merkki (kuulatanko)
6
11 Tunnusmerkki (avaaminen)
12 Tulppa
13 Pistopultti
14 2:n ja 5:n välissä ei rakoa
15 Noin 5 mm:n rako
Avattu asento, irrotettu
2
5
3
15
2
10
3
13
5
8
7
33