Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Operating and
Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Workcentre Dust Bag
www.tritontools.com
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni Per L'uso E
La Sicurezza
Instrucciones de uso y
de seguridad
DCA
250
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton Workcentre Dust Bag

  • Página 1: Afneembare Zak

    Workcentre Dust Bag Operating and Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Safety Instructions Bedienings- en Istruzioni Per L’uso E veiligheidsvoorschriften La Sicurezza Instructions d’utilisation et Instrucciones de uso y consignes de sécurité de seguridad www.tritontools.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Triton tool. Please read these instructions: they contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features and, even if you are familiar with similar products, reading the instructions will help you get the full benefit of its unique design. Keep these instructions close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
  • Página 3 (iii) (ii) Fig.2 Fig.1 Fig.4 Fig.3 Fig.6 Fig.5 Parts List...
  • Página 4: Traverses En

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all 3) Personal safety instructions. Failure to follow the warnings and a) Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/or common sense when operating a power tool. Do serious injury.
  • Página 5: Assembly

    If necessary shorten the sleeve by rolling it back to avoid excess material obstructing the cooling air intake. (Fig.2) (If you have fitted a Triton Saw Stabilising Bracket, you may need to re-locate the rubber cushion strip and outer band clamp further along the motor for more secure sleeve access.)
  • Página 6: Operation

    We recommend the saw blade height adjustments. optional Triton Dust Collector to prevent the finer Do not risk overloading your fuses and the Workcentre dust particles from potentially reaching your vacuum switch by connecting the saw and vacuum cleaner to cleaner motor.
  • Página 7: Symbolen

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent...
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEID WAARSCHUWING Lees alle bediening- en f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
  • Página 9: Montage

    Plaats nu de vier schuimrubberen stukken op de werkschijflineaal. De V-vormige beugels (F) zijn alleen noodzakelijk wanneer u de Triton hoogte verstel set op uw tafel Maak de tafel vast, en zorg daarbij dat de zaag gemonteerd heeft. behuizing vast staat in de juiste positie.
  • Página 10: Bediening

    12 MAANDEN na de datum van de oorspronkelijke anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De aankoop, ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar beschikbaar gesteld. eigen inzicht, vervangt. AANKOOPGEGEVENS Deze garantie heeft geen betrekking op...
  • Página 11: Symboles

    Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 12: Consignes Generales De Securite

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un consignes de sécurité et des instructions. Le environnement humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie différentiel.
  • Página 13: Assemblage

    électrique. ASSEMBLAGE Insertion des traverses (Si vous avez installé un stabilisateur de scie Triton, il est possible que vous ayez à déplacer la bande Les traverses en V (F) ne sont à utiliser QUE SI caoutchoutée et le collier de serrage extérieur plus vous utilisez un Ajusteur de hauteur de lame Triton loin sur le moteur pour garantir la sécurité...
  • Página 14: Utilisation

    à moteur de l’aspirateur. l’avant, pour obtenir des résultats similaires. Donnez de petits coups sur le sac à sciure Triton avant AVERTISSEMENTS de retirer la poche pour faire en sorte que toute la Veillez à...
  • Página 15: Symbole

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in und Anweisungen. Versäumnisse bei der feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 17: Montage

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. MONTAGE Einführen der Streben (Wenn Sie einen Triton-Kreissägen- Stabilisierungsträger angebracht haben, ist es Die Winkelstreben (F) werden nur dann benötigt, wenn möglicherweise erforderlich, dass Sie die Gummilippe die Triton-Schnitttiefen-Einstellkurbel montiert ist.
  • Página 18: Bedienung

    Workcenter entweicht eine beträchtliche Menge Sägemehl. Wenn Sie Hobelschnitte häufiger ausführen, GARANTIE Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Website www.tritontools.com* und tragen dort Ihre Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb persönlichen Daten ein.
  • Página 19: Simboli

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
  • Página 20: Norme Di Sicurezza Generali

    NORME DI SICUREZZA GENERALI AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente le istruzioni. La non osservanza delle seguenti umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Página 21: Montaggio

    Far scorrere il manicotto lungo il della polvere nella protezione superiore. (Fig. 5) motore per quanto possibile per evitare che cada Se si dispone del Triton Dust Collector (DCA300) durante l’uso (Fig. 2). Se necessario accorciare il opzionale, inserire a spinta l'altra estremità del tubo manicotto tirandolo indietro per evitare che il materiale flessibile in uno dei bocchettoni della polvere.
  • Página 22: Funzionamento

    Se si effettua sacchetti non sono ostruiti, riducendo l'aspirazione. frequentemente l’operazione di taglio di piallatura, Si consiglia il Triton Dust Collector opzionale per si consiglia di costruire un deflettore. Per tagli di impedire che le particelle più fini di polvere possano piallatura occasionali, fissare con del nastro adesivo raggiungere il motore dell’aspirapolvere.
  • Página 23: Símbolos

    Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Página 24: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias f) Si es inevitable trabajar con una herramienta de seguridad e instrucciones. El no respetar eléctrica en lugares húmedos, use un suministro estas advertencias e instrucciones puede causar protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).
  • Página 25: Montaje

    (Si ha instalado un Instale la mesa, asegurándose de que el chasis de la soporte de estabilización para sierra Triton, quizá sierra está bloqueado en posición. Seguridad / Montaje...
  • Página 26: Instrucciones De Funcionamiento

    (Fig. 5). que los dientes no golpeen el soporte de la protección. Si tiene el Colector de polvo Triton (DCA300), introduzca el otro extremo del tubo en una de las entradas de polvo. Si extrae el polvo directamente a su aspiradora, enrosque el conector cónico en el tubo e...
  • Página 27: Garantia

    Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones de obra dentro de los 12 MESES siguientes a la (salvo indicación contraria) de manera que pueda recibir compra, Triton reparará o, a su discreción, sustituirá información sobre nuestras novedades. Sus datos no serán la pieza defectuosa sin cargo.

Este manual también es adecuado para:

Dca250

Tabla de contenido