BFT PILLAR B 275/600.6C L Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento página 5

Disuasor automatico
E
DRENAGGIO, DRAINAGE, DRAINAGE, DRAINAGE, DRENAJE
IT
Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento d'acqua immettendo circa 40 litri
d'acqua e verifi cando che lo svuotamento avvenga in meno di 30 minuti; in caso contrario
realizzare il drenaggio delle acque tramite tubazioni da collegare ad ogni singola cassaforma
e raccordate ad un tubo di drenaggio, oppure ad un pozzetto dotato di un sistema di svuo-
tamento dell'acqua.
EN
Ensure that the soil has a adequate water absorption by entering about 40 liters of
water and checking that the emptying takes place in less than 30 minutes; otherwise realize
the drainage of water through pipes connected to every single manhole and connected to a
drainage pipe, or a collecting sump with a drainage system of water.
FR
Avant de réaliser le coff rage, il faut vérifi er la perméabilité du sol: le drainage minimum
doit être de 80 litres/heure. Si l'évacuation de l'eau est trop faible, il est fortement recommandé
soit de le raccorder à un tuyau de drainage, soit de construire un puit perdu.
DE
Sicherstellen, dass das Gelände eine gute Wasseraufnahme gewährleistet, indem ca.
40 Liter Wasser eingefüllt und kontrolliert wird, dass das Wasser in weniger als 30 Minuten
absickert. Andernfalls muss die Ableitung des Wassers anhand von Rohren erfolgen, an ein
Abfl ussrohr anschließenoder mit einem mit Entwässerungssystem ausgestatteten Schacht
zu verbinden sind.
ES
Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de aproximadamente 40 litros de agua, controlar que el vaciado sea efec-
tuado en menos de 30 minutos; de lo contrario realice el drenaje a través de los tubos que deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y
a su vez conectado a una tubería de drenaje o a un buen sistema de drenaje.
F
POSIZIONARE IL DISSUASORE, FIT THE BOLLARD, POSITIONNER LA BORNE, DEN POLLER EINSETZEN, COLOCAR EL POSTE
Senso di marcia
Running direction
Sens de marche
Fahrtrichtung
Dirección de marcha
PILLAR B 275/600.6C L - PILLAR B 275/600.6C L SD - PILLAR B 275/800.6C L - PILLAR B 275/800.6C L SD - PILLAR B O 275/800.6C L
Sabbia fi ne
Fine sand
Tubo di drenaggio (non fornito)
Sable fi n
Drainage pipe (not supplied)
Feiner sand
Tuyau de drainage (non fourni)
Arena fi na
Abfl ussrohr (nicht geliefert)
Tubería de drenaje (no incluido)
Senso di marcia
Running direction
Sens de marche
Fahrtrichtung
Dirección de marcha
5
-
loading

Este manual también es adecuado para:

Pillar b 275/600.6c l sdPillar b 275/800.6c lPillar b 275/800.6c l sdPillar b o 275/800.6c l