Mercury 25 Manual De Instrucciones página 44

Tabla de contenido
og
FEATURES & CONTROLS
MANUAL TILT SYSTEM – REMOTE CONTROL MODELS
WITHOUT POWER TRIM
Setting the operation angle of your outboard
Consider the following lists carefully when adjusting the operating angle of your
outboard.
Adjusting the outboard close to the boat transom can:
1. Lower the bow.
2. Result in quicker planing off, especially with a heavy load or a stern heavy boat.
3. Generally improve the ride in choppy water.
4. Increase steering torque or pull to the right (with the normal right hand rotation
propeller).
5. In excess, lower the bow of some boats to a point at which they begin to plow
with their bow in the water while on plane. This can result in an unexpected turn
in either direction (called "bow steering" or "over-steering") if any turn is
attempted, or if a significant wave is encountered.
Adjusting the outboard away from the boat transom can:
1. Lift the bow out of the water.
2. Generally increase top speed.
3. Increase clearance over submerged objects or a shallow bottom.
4. Increase steering torque or pull to the left at a normal installation height (with
the normal right hand rotation propeller).
5. In excess, cause boat "porpoising" (bouncing) or propeller ventilation.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
SYSTEME DE RELEVAGE MANUEL – MODELES A
COMMANDE A DISTANCE SANS RELEVAGE
HYDRAULIQUE
Réglage de l'angle de fonctionnement de votre moteur hors-bord
Tenez compte des points suivants lorsque vous réglez l'angle de fonctionnement
de votre hors-bord.
Un basculement de l'unité vers le bas/en profondeur pourrait :
1. Abaisse la proue du bateau.
2. Facilite l'accélération et le déjaugeage du bateau, en particulier lorsqu'il est
lourdement chargé ou s'il est surchargé à l'arrière.
3. Améliore généralement la navigation en eaux agitées.
4. Accroît le couple de direction ou tire vers la droite (dans le cas d'une hélice
normale tournant vers la droite).
5. Si excessif, abaisse la proue de certains bateaux à un point tel qu'ils piquent
dans l'eau en position de marche normale. Ceci peut provoquer un virage
soudain dans une direction ou l'autre, appelé «virage de proue» ou
«survirage», lorsque le pilote essaie de tourner ou quand le bateau rencontre
une grosse vague.
Un basculement de l'unité vers le haut/vers la surface pourrait :
1. Relève la proue du bateau au-dessus de l'eau.
2. Augmente généralement la vitesse maximum du bateau.
3. Fait passer le bateau à une plus grande distance du fond ou des objets
sous-marins.
4. Accroît le couple de direction ou tire vers la gauche à une hauteur normale
d'installation (avec une hélice standard tournant vers la droite).
5. Si excessif, fait tanguer le bateau ou provoque une ventilation de l'hélice.
All manuals and user guides at all-guides.com
ogj
SISTEMA MANUAL DE INCLINACION — MODELOS DE
CONTROL REMOTO SIN LEVANTE HIDRAULICO
Ajuste del ángulo de operación del motor de fuera de borda
Tenga en cuenta seriamente la lista siguiente al ajustar el ángulo de operación de
su motor fuera de borda.
Ajustar el motor fuera de borda cerca al espejo de popa de la embarcación
puede:
1. Bajar la proa.
2. Producir un planeado más rápido, especialmente con una carga pesada o en
un bote de popa pesada.
3. Mejorar en general la travesía en aguas picadas.
4. Aumentar el par de torsión en la dirección o tirar hacia la derecha (con la hélice
normal de rotación a la derecha).
5. Bajar, en exceso, la proa de algunas embarcaciones hasta un punto en el cual
empieza a hundir la proa en el agua mientras se encuentra en un plano. Esto
puede ocasionar un giro súbito en cualquier dirección (a lo que se denomina
"gobierno de proa" o "sobregobierno"), si se intenta cualquier giro o si se
encuentra una ola grande.
Ajustar el motor fuera de borda lejos del espejo de popa de la embarcación
puede:
1. Elevar la proa fuera del agua.
2. Aumentar en general la velocidad máxima.
3. Aumentar el espacio libre sobre los objetos sumergidos o un fondo poco
profundo.
4. Aumentar el par de torsión en la dirección o tirar a la izquierda a una altura
normal de instalación (con la hélice normal de rotación a la derecha).
5. Ocasionar, en exceso, el "delfineo" (rebote) de la embarcación o la ventilación
de la hélice.
ogh
SISTEMA DE INCLINAÇAO MANUAL – MODELOS DE
CONTROLE REMOTO SEM COMPENSADOR
HIDRAULICO
Ajuste do ângulo de vertical de funcionamento do motor
Considere com atenção as seguintes listas de verificação ao ajustar o ângulo de
operação do motor de popa.
O ajuste do motor de popa em direção à travessa do barco pode:
1. Abaixar a proa.
2. Resultar em aplainamento mais rápido, especialmente com carga pesada ou
barco com a popa pesada.
3. Geralmente melhora a condução do barco em águas agitadas.
4. Aumentar o torque de direção ou puxa para a direita (com a hélice normal de
rotação para a direita).
5. Em excesso, abaixar a proa de alguns barcos até o ponto em que estes
começam a arrastar a proa na água quando estiverem plano. Isto pode causar
uma virada repentina em qualquer direção, chamada "guinada de proa" ou
"desvio excessivo" caso seja tentado uma virada ou se encontre pela frente
uma onda grande.
O ajuste do motor de popa em direção oposta à travessa do barco pode:
1. Levantar a proa para fora da água.
2. Geralmente aumentar a velocidade máxima.
3. Aumentar a distância ao passar sobre objetos submersos ou em
profundidades rasas.
4. Aumentar o torque de direção ou puxar para a esquerda a uma altura normal
de instalação (com a hélice de rotação normal para a direita).
5. Em excesso, fazer com que o barco dê "saltos" (balance) ou causar ventilação
da hélice.
42
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
90-10183Z90
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido