Delta 19991LF Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Llave de fregadero una manija
Tabla de contenido
1
A
Mount Faucet to Deck
Your faucet is designed for a one hole diameter of
A
1-13/32" ± 5/32" (36 mm ± 4 mm) and a deck thickness
of up to 2.5" (64 mm). Insert faucet hoses and shank
through mounting hole in sink and place faucet over
mounting hole.
Note: With 10-1/2" (267 mm) escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2-1/4" (57 mm).
Montez le robinet sur la plage
Votre robinet est conçu pour être monté dans une trou
A
d'un diamètre de 1-13/32 po ± 5/32 po (36 mm ± 4 mm)
et une surface d'une épaisseur maximale de 2,5 po
(64 mm). Introduisez les tuyaux du robinet et la tige
dans le trou de montage de l'évier et placez l'évier
au-dessus du trou de montage.
Note : Avec 10-1/2 po (267 mm); le cache, épaisseur
maximum de plate-forme est réduit à 2-1/4 po (57 mm).
Instale la Llave de Agua en el Borde
Su llave de agua / grifo está diseñado para uno agu-
A
jero de 1-13/32" ± 5/32" (36 mm ± 4 mm) y un grosor
hasta 2,5" (64 mm). Introduzca las mangueras y la
espiga de la llave de agua por el orificio de montaje
en el fregadero; y, coloque la llave de agua sobre el
agujero de montaje.
Nota: Con 10-1/2" (267 mm) el escudo, grueso
máximo de la cubierta se reduce a 2-1/4" (57 mm).
B
3
1
2
Secure faucet to sink with washer and mounting nut (1). Tighten securely by hand. Using a Phillips
B
screwdriver, tighten locking screws (2). Note: For thin gauge sinks (not recommended), use the
thin deck aid (3) RP37490 (not included) as shown for single and 3 hole installations to help
support the deck. HINT: Turn the spout tube opposite the handle to balance the assembly when
mounting and aid installation of the hose.
Fixez le robinet à l'évier à l'aide de la rondelle et de l'écrou de montage (1). Serrez-le solidement
B
à la main. À l'aide d'un tournevis à embout Phillips, serrez les vis de calage (2). Note : Si l'évier
est mince (non recommandé), supportez le comptoir avec la plaque de renfort (3) RP37490
(non inclus) comme le montre la figure, qu'il s'agisse d'une installation dans un ou trois
trous. CONSEIL : Placez le bec du côté opposé à celui de la manette pour équilibrer le robinet
pendant le montage et faciliter l'installation du tuyau souple.
Fije la llave de agua al fregadero con la arandela y tuerca de montaje (1). Apriete con la mano.
B
Con un destornillador Phillips, apriete las contra-tuercas (2). Nota: Para los fregaderos delgados
(no se recomienda), utilice la pieza para superficies / encimeras delgadas (3) RP37490 (no
incluido) como se muestra para las instalaciones individuales y de 3 orificios para ayudar a
sostener la superficie. SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor, opuesto a la manija, para
balancear el ensamble en el montaje y ayudar con la instalación de la manguera.
2
2
2
2
95031 Rev. C
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

19991lf-ar

Tabla de contenido