EUCHNER TZ Serie Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para TZ Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Istruzioni di impiego dei finecorsa di sicurezza TZ...
Impiego conforme alla destinazione d'uso
I finecorsa di sicurezza della serie TZ sono dispositivi di
interblocco con meccanismo di ritenuta.
In combinazione con un riparo e il sistema di controllo
della macchina, questo componente di sicurezza
impedisce di aprire il riparo durante i movimenti pericolosi
della macchina.
Per i sistemi di controllo ciò significa che
i comandi di avviamento, che provocano situazioni
pericolose, possono entrare in azione solo se il riparo
si trova in posizione di protezione e il meccanismo di
ritenuta in posizione di blocco.
La posizione di blocco del meccanismo di ritenuta può
essere abbandonata solo quando non sussistono più
le condizioni che possono essere pericolose.
Nelle applicazioni con funzione di protezione delle
persone, controllare la posizione del meccanismo di
ritenuta analizzando il contatto rispetto al controllo
magnetico (ÜK) nel circuito di sicurezza.
Prima di impiegare i finecorsa di sicurezza, la macchina
deve essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
conformemente alle norme:
EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando legate
alla sicurezza
EN ISO 14121, Sicurezza del macchinario, Valutazione
del rischio
IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezza
funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici,
elettronici ed elettronici programmabili correlati alla
sicurezza.
L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il
rispetto delle vigenti norme relative all'installazione e
all'esercizio, in particolare
EN ISO 13849-1, Parti dei sistemi di comando legate
alla sicurezza
EN 1088, Dispositivi di interblocco associati ai ripari
EN 60.204-1, Equipaggiamento elettrico delle
macchine.
Importante:
L'utente è responsabile per l'integrazione del dispositivo
in un sistema generale sicuro. A questo scopo, il
sistema generale deve essere validato p. es. secondo
la EN ISO 13849-2.
Se per la validazione si ricorre alla procedura
semplificata secondo la sezione 6.3 della EN ISO
13849:2008, si ridurrà eventualmente il Performance
Level (PL) se vengono collegati in serie più dispositivi.
Se al prodotto è allegata una scheda tecnica, valgono
le indicazioni della stessa, qualora fossero diverse da
quanto riportato nelle istruzioni di impiego.
Avvertenze di sicurezza
I finecorsa di sicurezza svolgono una funzione di
protezione delle persone. Un'installazione inadeguata o
eventuali manomissioni possono causare gravi lesioni
alle persone.
I componenti di sicurezza non devono essere né
aggirati (ponticellando i contatti), né rimossi, né
girati, né resi inefficaci in altra maniera.
Osservare in proposito le misure per la riduzione delle
possibilità di manomissione secondo la EN
1088:1995+A2:2008, sezione 5.7.
La commutazione deve avvenire solo mediante gli
appositi azionatori, collegati irremovibilmente al
riparo di protezione.
L'installazione, il collegamento elettrico e la messa
in servizio sono da affidare esclusivamente al per-
sonale specializzato e autorizzato.
Funzionamento
Il finecorsa di sicurezza consente di bloccare i ripari mobili
di protezione. Nella testina di azionamento si trova una
camma rotante che viene bloccata/sbloccata dal perno
di chiusura. Introducendo/estraendo l'azionatore e
attivando/disattivando il meccanismo di ritenuta, viene
spostato il perno di chiusura. Con questa operazione
vengono azionati i contatti di commutazione.
Con la camma bloccata, l'azionatore non può essere
estratto dalla testina di azionamento
ritenuta attivo.
1)
Le funzioni dei LED descritte nelle presenti Istruzioni di impiego si riferiscono al cablaggio standard dell'esecuzione TZ...SR6 (vedi fig. 2a: Pin 1 =
Il controllo della posizione del riparo di protezione e il
controllo del meccanismo di ritenuta avvengono
attraverso due microinterruttori separati.
Riparo di protezione chiuso,
azionatore bloccato
Elettromagnete
SK
Esecuzione TZ1 (meccanismo di ritenuta
tramite molla)
Il meccanismo di ritenuta viene mantenuto nella posizione
di blocco dalla molla e sbloccato dall'elettromagnete. Il
meccanismo di ritenuta funziona in base al principio della
corrente di riposo.
Quando l'alimentazione dell'elettromagnete è interrotta,
il riparo di protezione non può essere aperto direttamente.
Esecuzione TZ2 (meccanismo di ritenuta
tramite forza magnetica)
Impiego solo in casi particolari, dopo aver valutato
severamente il rischio d'infortunio!
Quando l'alimentazione di tensione dell'elettromagnete
è interrotta, il riparo di protezione può essere aperto
direttamente.
Il meccanismo di ritenuta viene mantenuto nella posizione
di blocco dall'elettromagnete e sbloccato dalla molla. Il
meccanismo di ritenuta funziona in base al principio della
corrente di lavoro.
Chiudere il riparo di protezione e attivare il
meccanismo di ritenuta.
Quando l'azionatore entra nel finecorsa di sicurezza, il
perno di chiusura viene liberato.
TZ1: il perno di chiusura viene portato nella posizione di
blocco dalla molla.
Il circuito di sicurezza SK e il circuito di controllo ÜK
vengono chiusi.
Si accende solo il LED verde
TZ2: Il circuito di sicurezza SK viene chiuso, i LED rosso
e verde si accendono
Il perno di chiusura viene portato nella posizione di blocco
applicando la tensione di esercizio dell'elettromagnete.
Il circuito di controllo ÜK viene chiuso.
Si accende solo il LED verde
Disattivare il meccanismo di ritenuta, aprire il riparo
di protezione.
TZ1: applicando la tensione di esercizio dell'elettromagnete,
il perno di chiusura sblocca la camma.
Il circuito di controllo ÜK viene aperto.
Si accendono i LED rosso e verde
L'azionatore può essere estratto.
Estraendo l'azionatore, il circuito di sicurezza SK viene
aperto forzatamente e bloccato in questa posizione. Ciò
segnala che il riparo di protezione è aperto.
Si accende solo il LED rosso
TZ2: togliendo la tensione di esercizio dell'elettromagnete, il
perno di chiusura sblocca la camma.
Il circuito di controllo UK viene aperto.
Si accendono i LED rosso e verde
L'azionatore può essere estratto.
Estraendo l'azionatore, il circuito di sicurezza SK viene
aperto forzatamente e bloccato in questa posizione. Ciò
segnala che il riparo di protezione è aperto.
Si accende solo il LED rosso
Sblocco ausiliario
In caso di malfunzionamento, lo sblocco ausiliario permette
di disattivare il meccanismo di ritenuta indipendentemente
dallo stato dell'elettromagnete (vedi figura 3).
Staccare la chiave dal filo piombato.
meccanismo di
Rimuovere la vite di chiusura.
GN
RD
ÜK
1 2 3 4 5 6
1)
.
1)
.
1)
.
1)
.
1)
.
1)
.
1)
.
Sbloccare girando la chiave.
Il riparo di protezione può essere aperto.
Rimontare procedendo nell'ordine inverso.
Dopo l'uso, ripristinare il sigillo con un nuovo piombino.
Installazione
Il finecorsa deve essere provvisto di protezione da
contatto con materiale infiammabile e di protezione
contro l'azionamento involontario da parte delle
persone.
Il finecorsa e l'azionatore non devono essere utilizzati
come arresti.
Fissare solo da assemblato!
Montare il finecorsa di sicurezza in modo che
sia difficilmente accessibile al personale operatore
quando il riparo di protezione è aperto;
sia comunque possibile l'uso dello sblocco ausiliario;
siano possibili il controllo e la sostituzione da parte del
personale specializzato.
Introdurre l'azionatore nella testina di azionamento.
Montare il finecorsa di sicurezza con un corretto
accoppiamento meccanico.
Fissare l'azionatore al riparo di protezione in modo
che non sia asportabile, usando ad esempio le viti
non svitabili incluse, rivetti, chiodatura o saldatura.
Prevedere un arresto supplementare per la parte mo-
bile del riparo di protezione.
Modifica della direzione di azionamento
Fig. 1: Modifica della direzione di azionamento
Introdurre l'azionatore nella testina di azionamento.
Allentare le viti sulla testina di azionamento.
Girare nella direzione desiderata.
Serrare le viti con 1,2 Nm.
Protezione contro gli agenti ambientali
Premessa necessaria per un corretto e durevole
funzionamento in sicurezza è che nella testina di
azionamento non entrino dei corpi estranei, quali trucioli,
sabbia, graniglia, ecc.
Prima dei lavori di verniciatura coprire l'intaglio di
comando, l'azionatore e la targhetta di identificazione!
Collegamento elettrico
Nella scelta del materiale isolante o dei cavi di col-
legamento, prestare attenzione alla sovratempera-
tura nella custodia (dipendente dalle condizioni di
funzionamento).
Per i TZ senza connettore vale:
per l'impiego e l'utilizzo in conformità ai requisiti
si deve utilizzare un cavo rigido in rame 60/75°.
Per i TZ..024 con connettore vale:
per l'impiego e l'utilizzo in conformità ai requisiti
utilizzare un'alimentazione classe 2 o un trasformatore
classe 2 conforme a UL1310 o UL1585.
I cavi di collegamento dei finecorsa di sicurezza installati
nel luogo d'impiego devono essere separati da cavi
mobili e fissi nonché da parti attive non isolate di altri
componenti dell'impianto che lavorano con una tensione
di oltre 150 V. È quindi necessario osservare una
distanza costante di 50,8 mm, a meno che i cavi mobili
non siano dotati di appropriati materiali isolanti che
presentino una tensione d'isolamento equivalente o
superiore rispetto alle altre parti dell'impianto.
La tensione di esercizio per gli elettromagneti di ritenuta
deve corrispondere all'indicazione sulla targhetta di
identificazione (ad esempio U
= AC/DC 24 V).
S
/ Pin 5 =
/ Pin 2, 3, 6 al PLC).
si deve
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tz1le024mvabTz2re024mvabTz1re024mvab088071083965083966

Tabla de contenido