beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Thule haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signalétique
de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans la noti-
ce de montage.
1. Démonter les feux arrière. (voir la fig. 1)
2. Démonter le pare-chocs. (voir la fig. 1).
3. Démonter les compris d'origine A situés sur les points B.
4. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points B, C et D, y
compris les plaquet de calage.
5. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
6. Démontez la protection anti-chaleur du pare-chocs. (voir la fig. 1)
7. Découper un morceau du bouclier thermique conformément à la figu-
re 2.
8. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie corre-
spondant à la figure 3/3a.
9. Montez la protection anti-chaleur dans le par-chocs.
10. A: La procédure suivante s'applique au pare-chocs simple :
Mettre en place le pare-chocs.
Monter la barre de la rotule sur les points E et F y compris la prise
électrique.
Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
B: La procédure suivante s'applique au pare-chocs double :
Poser la boule de remorquage sur les points E et F, fixer le bou-
lon F en le vissant au couple et retirer le boulon E.
Mettre en place le pare-chocs.
Poser la boule de remorquage sur les points F, plaque de prise
incluse, et fixer l'ensemble en le vissant au couple.
11. Monter ce qui a été retiré.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti-
ce du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven-
tuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure
par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après
montage de l'attelage.
* Thule décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient
directement ou indirectement résulter d'un montage incorrect, y compris
l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un mode d'emploi et de
moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d'une interprétation
inexacte des présentes instructions de montage.
© 547670/04-08-2014/6