Norsk
Før du begynner å installere og jobbe med denne enheten, les
Sikkerhetsforskrifter.
1 Leveransen inneholder
• IC60-W-10 Kompakt Betjeningspanel
• Skruer for montering (a)
• Skuer for lukking av detektor (b)
• Plugger (c)
• 3 pakker med EOL motstander: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d)
• Gummistrikk
• Batteripakke NiMh 12 V / 1.8 Ah
Installasjon
2 Fjerning av dekselet
Løsne festeskruene.
Løft dekselet forsiktig av manuelt.
Fjern dekselet og dekalen.
Valgmulighet: Vertikal montering
Benytt IVK-6 for vertikal montering av betjeningsenheten (pakken inneholder
vertikal dekal og vertikale knapper). Pakke for vertikal montering må bestilles
separat.
3 Montering av basen
Basen løsnes ved å trykke på festeaksen (a) samtidig som bakplaten
skyves oppover.
Sett ledningene inn i åpningene på basen (b).
Fest basen på veggen ved hjelp av de fire medfølgende skruene og
pluggene.
Bruk den innebygde vateren for å plassere basen korrekt. For ytterligere
informasjon, se den vedlagte tegningen av boreplaten.
4 Tilkobling av strømkabelen
Ta strekkavlasteren ut av kapslingen (a).
Sett strømkabelen inn hullene beregnet til dette på baksiden av enheten.
Fest strømkabelen ved hjelp av strekkavlasteren, og de medfølgende
skruene (b).
Koble hovedledningene og de jordede ledningene til de korresponderende
koblingene på strømterminalen (110 - 250 V AC) (c).
Nederlands
Lees de Veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert en in
gebruik neemt.
1 Inhoud verpakking
• IC60-W-10 Compact bedieningspaneel
• Bevestigingsschroeven (a)
• Schroeven voor sluitdetector (b)
• Pluggen (c)
• 3 EOL-weerstanden: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d)
• Rubberen band
• Batterij NiMh 12 V / 1,8 Ah
Installatie
2 Behuizing verwijderen
Draai de bevestigingsschroeven los.
Til de behuizing voorzichtig met de hand omhoog.
Verwijder de behuizing en de kunststof inleg.
Optie: Verticale installatie
Gebruik de IVK-6-kit voor verticale installatie van het bedieningspaneel (bestaat
uit een verticale kunststof inleg en verticale knoppen). De verticale kit moet
afzonderlijk besteld worden.
3 Montageplaat bevestigen
Verwijder de plaat door op het bevestigingsnokje (a) te drukken en
tegelijkertijd de plaat aan de achterkant omhoog te schuiven.
Leid de draden door de opening van de montageplaat (b).
Bevestig de montageplaat met behulp van de vier bijgeleverde schroeven
en pluggen aan de wand.
Gebruik de ingebouwde waterpas om de plaat correct te positioneren.
Raadpleeg de bijgeleverde boormal voor meer informatie.
4 Voedingskabel aansluiten
Breek de trekontlasting uit de behuizing (a).
Steek de netvoedingskabel door de hiervoor bedoelde gaten aan de
achterkant van het apparaat.
Zet de netvoedingskabel met de trekontlasting en de meegeleverde
schroeven vast (b).
Verbind de fase-, nul- en aarddraad van de netvoedingskabel met de
overeenkomstige klemmen van de voedingsaansluiting (110 - 250 V AC110
- 250 V AC) (c).
Język polski
Przed rozpoczęciem instalacji oraz korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z Instrukcja bezpieczeństwa.
1 Zakres dostawy
• Centrala kompaktowa IC60-W-10
• Wkręty do montażu (a)
• Wkręt do zamknięcia czujki (b)
• Kołki (c)
• 3 zestawy rezystorów EOL: 8x2,2K; 8x4,7K; 8x8,2K (d)
• Gumka
• Akumulator NiMh 12 V / 1.8 Ah
Instalacja
2 Otwarcie obudowy
Poluzuj śrubki mocujące.
Palcami ostrożnie unieś pokrywę.
Usuń pokrywę i wkładkę pokrywy.
Opcja: Wersja pionowa centrali
W wersji tej stosowany jest zestaw IVK-6 (zawierający pionową pokrywę centrali z
tworzywa Lexan i pionowe przyciski). Zestaw ten należy zamówić osobno.
3 Montaż postawy obudowy
Aby oddzielić podstawę od obudowy centrali należy nacisnąć na zaczep (a) i
jednocześnie lekko przesunąć.
Przeprowadź przewody przez otwory w podstawie (b).
Przymocuj podstawę do ściany za pomocą dołączonych 4 wkrętów i kołków.
Wbudowana poziomica służy do poprawnego ustawienia podstawy. Przy
montażu korzystaj również z dołączonego szablonu.
4 Podłączenie kabla zasilającego
Wyłam zacisk kabla z obudowy (a).
Przeprowadź przewód zasilający przez otwór w ściance tylnej obudowy.
Przymocuj kabel za pomocą zacisku i dołączonych wkrętów (b).
Podłącz przewody sieciowe (110 - 250 V AC) i uziemiający do odpowiednich
zacisków kostki połączeniowej (c).
5 Montering av betjeningsenheten på veggen
Sett inn ledningene i hullene beregnet på dette i kapslingen (a).
Dersom det er nødvendig med ytterligere plass, kan åpningene merket
"KNOCKOUT" knekkes ut.
Skyv betjeningsenheten på plass på festeplaten til den er i korrekt posisjon.
Fest skruene merket "LOCK BRACKET" til panelet.
Innstilling av sabotasjedeteksjonen: juster avstanden til veggen ved hjelp av
skrutrekkeren slik kontakten for sabotasjedeteksjon er helt lukket (b).
6 Kabeltilkoblinger, brokoplinger
Se installasjonsmanualen for mer detaljert informasjon vedrørende
koblingsmuligheter.
P1 LCD kontakt
P1
Vertikal plassering av LCD
P2 Programmeringsport
P2
Port for minnekort eller programmeringskabel
J1 JUMPER justering av tastatur
□■■
J1
Horisontal justering av tastatur
■■□
Vertikal justering av tastatur
J2 JUMPER slå på spenning, relé B
□■■
J2
0V
■■□
12V
□□□
Relékontakten er ikke jordet uten jumper
J3 JUMPER intern sirene
■■
J3
Intern sirene. Under installering anbefales det at denne kabelen kobles fra, da dette
vil slå av den interne sirenen. Husk at denne må kobles inn for dekselet settes på
plass.
5 Bedieningspaneel aan de wand monteren
Steek de draden door de hiervoor bedoelde gaten in de behuizing (a).
Indien er extra ruimte benodigd is, breekt u de nokjes genaamd
"KNOCKOUT" weg.
Schuif het bedieningspaneel op de montageplaat tot het vastklikt.
Draai de schroeven bij de markeringen "LOCK BRACKET" in de plaat vast.
Sabotagecontact instellen: Stel de afstand tot de wand met een
schroevendraaier zo in, dat het sabotagecontact helemaal sluit (b).
6 Kabelaansluitingen, jumpers
Raadpleeg de Installatiehandleiding voor meer informatie over de
aansluitmogelijkheden.
P1 LCD-plug
P1
Verticale LCD-positie
P2 Programmeerplug
P2
Plug voor memorystick of programmeerkabel
J1 JUMPER toetsenblokuitlijning
□■■
J1
Horizontale toetsenblokuitlijning
□■■
Verticale toetsenblokuitlijning
J2 JUMPER inschakelspanning, relais B
□■■
J2
0V
■■□
12V
□□□
Zonder jumper is het relaiscontact niet geaard
J3 JUMPER binnensirene
■■
J3
Binnensirene. We raden u aan deze kabel tijdens de installatie te ontkoppelen zodat
de binnensirene wordt uitgeschakeld. Weer aansluiten voordat u de behuizing gaat
sluiten!
5 Montaż centrali na ścianie
Przeprowadź przewody przez przeznaczone do tego otwory w obudowie (a).
Jeśli wymagane są dodatkowe otwory na przewody, wyłam fragmenty
obudowy oznaczone jako "KNOCKOUT".
Połącz centralę z podstawą obudowy przesuwając ją lekko ku dołowi aż do
zatrzaśnięcia.
Wkręć wkręty blokujące oznaczone jako "LOCK BRACKET".
Wyreguluj przełącznik sabotażowy: ustaw dystans między dźwignią
przełącznika a ścianą tak, by styki przełącznika były zwarte (b).
6 Połączenia kabli, ustawienia zwór
W instrukcji instalatora znajdziesz szczegółowe informacje na temat wymaganych
połączeń.
P1 Złącze LCD
P1
Wyświetlacz LCD w pozycji pionowej
P2 Złącze programowania
P2
Gniazdo do podłączenia pamięci zewnętrznej (memory stick) lub kabla programowania
J1 ZWORA klawiatury
□■■
J1
Klawiatura pozioma
■■□
Klawiatura pionowa
J2 ZWORA napięcia podawanego do przekaźnika B
□■■
J2
0V
■■□
12V
□□□
Bez zwory styki przekaźnika są izolowane.
J3 PODŁĄCZENIE syreny wewnętrznej
■■
J3
Syrena wewnętrzna. Zalecane jest odłączenie przewodów podczas instalacji
systemu. Należy pamiętać o ich ponownym podłączeniu przed zamknięciem
obudowy.
Installasjonsanvisning
J4 JUMPER tamper line
□■■
J4
Sabotasjekontakt aktivert
■■□
Sabotasjekontakt deaktivert
Denne benyttes kun for å avdekke sabotasje på ekstern kabling. Den innebygde
funksjonen for sabotasjedetektor i enheten kan ikke deaktiveres.
7 Tilkobling av batteriet
Sett på gummistrikken (a).
Sett inn og fest batteriet.
Tilkoble batterikabelen til PCB (b).
Tekniske data
Strømforsyning
100-240 V AC, 50 / 60 Hz
Hovedsikring
T250 mA
Strømforbruk
Maks. 120 mA
Strømforsyning utgang
12 VDC / 1 A
Batteritype (valgfri)
Ni-Mh12 V DC / maks. 1800 mAh
Innganger
8+1
1 x Relé 24 V DC / 2A
Utganger
2 x OC 12 V DC / 1A
Frekvens
868 MHz / 915 MHz
Driftstemperatur
0 ~ +50 °C
Kapsling
ABS
I samsvar med: EN 50131-1, TS 50131-3, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-6,
EN 50131-5-3, EN 50136-1-1, EN 50136-2-1
For mer detaljerte instruksjoner, vennligst les håndbøkene du kan laste ned på
Internett fra : www.siemens.com/homesecurity
Installatie-instructies
J4 JUMPER sabotagelijn
□■■
J4
Sabotagecontact geactiveerd
■■□
Sabotagecontact gedeactiveerd
Alleen voor het contact met externe bekabeling. Het ingebouwde contact van de unit kan
niet gedeactiveerd worden
7 Batterij aansluiten
Breng de rubberen band aan (a).
Plaats de batterij en zet deze vast.
Sluit de batterijkabel aan op de kaart (b).
Technische gegevens
Voedingsspanning
100-240 V AC, 50 / 60 Hz
Hoofdzekering
T250 mA
Energieverbruik
max. 120 mA
Uitgangsspanning
12 V DC, 1 A
Type batterij (optie)
Ni-Mh12 V DC / max. 1800 mAh
Ingangen
8+1
1 x relais 24 V DC / 2A
Uitgangen
2 x OC 12 V DC / 1A
Frequentie
868 MHz/915 MHz
Bedrijfstemperatuur
0 ~ +50 °C
Materiaal behuizing
ABS
Voldoet aan: EN 50131-1, TS 50131-3, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-6, EN
50131-5-3, EN 50136-1-1, EN 50136-2-1
Raadpleeg voor gedetailleerdere instructies de handleidingen die u van internet
kunt downloaden op: www.siemens.com/homesecurity
Instrukcja instalacji
J4 ZWORA styku sabotażowego
□■■
J4
Przełącznik sabotażowy aktywny
■■□
Przełącznik sabotażowy nieaktywny
Używa się tylko w przypadku przełącznika sabotażowego zewnętrznego. Przełącznik
sabotażowy centrali nie może być wyłączony.
7 Podłączenie akumulatora
Załóż gumkę mocującą (a).
Włóż i przymocuj akumulator.
Podłącz przewody akumulatora do płyty centrali (b).
Dane techniczne
Napięcie zasilające
100-240 V AC, 50 / 60 Hz
Bezpiecznik sieciowy
T250 mA
Pobór prądu
max. 120 mA
Napięcie zasilające wyjściowe
12 VDC / 1 A
Typ akumulatora (opcja)
Ni-Mh12 V DC / max. 1800 mAh
Wejścia
8+1
1 x Przekaźnik 24 V DC / 2A
Wyjścia
2 x OC 12 V DC / 1A
Częstotliwość
868 MHz / 915 MHz
Tempertura pracy
0 ~ +50 °C
Materiał obudowy
ABS
Stwierdzono zgodność urządzenia z następującymi normami: EN 50131-1, TS
50131-3, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-6, EN 50131-5-3, EN 50136-1-1,
EN 50136-2-1
Bardziej szczegółowe informacje zostały zawarte w podręcznikach dostępnych do
pobrania na witrynie internetowej www.siemens.com/homesecurity,
www.siemens.pl/buildingtechnologies