Thiele TWN 0121/1 Instrucciones De Servicio página 3

Puntos de suspension
TWN 0121/1, TWN 0122, TWN 0127 y TWN 1890:
Atornille fijamente los tornillos con los pares de apriete indicados en los
datos de referencia. Si en el caso de utilización única está asegurado que
no se realizará un volteo de la carga y que el punto de suspensión no se
puede soltar, es suficiente una fijación con fuerza con una llave española,
de boca o anular según DIN. ¡Si bien, en caso de que la carga tenga que
bajarse varias veces, se ha de realizar un control!
TWN 1830:
Cerciórese de que las roscas M10 y M12 no sobrepasen un momento de
torsión máximo de 40 Nm.
Al lado del orificio roscado tiene que haber un bisel hacia la superficie de
atornillado (indicaciones de medida en milímetros):
Roscas M10 y M12:
Bisel 2,0+0,5 x 45°
Roscas M16 y M20:
Bisel 2,5+0,5 x 45°
Roscas M24 y M30:
Bisel 3,5+0,5 x 45°
Roscas M36 y M42:
Bisel 4,0+0,5 x 45°
Roscas M48 y M64:
Bisel 4,5+0,5 x 45°
6
Condiciones para la utilización
6.1 Instrucciones para el uso normal
La parte superior del punto de suspensión con el elemento de enganche se ha
de poder mover siempre libremente.
No está permitido su apoyo en otros componentes.
Al efectuar la suspensión preste atención a la posición del ojo de suspensión.
Compruebe que los puntos de suspensión giren siempre con su parte superior
y no con la atornilladura en el sentido del esfuerzo.
En el caso de eslingas de cadena de 4 ramales existe básicamente el peligro
de que sólo se sometan a esfuerzo dos ramales opuestos. En este caso,
compruebe la carga límite de los puntos de suspensión y de la eslinga de
cadena y utilice, en caso necesario, componentes con una carga límite
superior.
La fuerza se ha de introducir en el sentido longitudinal de la anilla maestra.
TWN 1830:
El punto de suspensión no puede utilizarse para girar la carga de forma
permanente ni durante un largo período de tiempo.
TWN 1890:
6.2 Influencia de la temperatura
Al utilizar los puntos de suspensión con temperaturas elevadas hay que
reducir la carga límite. Las cargas límites reducidas indicadas en las tablas
solamente son válidas para una utilización corta con las condiciones de
temperatura indicadas.
No volver a utilizar los puntos de suspensión si se han calentado por encima
de la temperatura de trabajo máxima.
TWN 0121/1, TWN 0122, TWN 0127, TWN 1120, TWN 1890:
Rango de temperaturas
-20 ° C ≤ t ≤ 100 ° C
100 ° C < t ≤ 200 ° C
200 ° C < t ≤ 250 ° C
250 ° C < t ≤ 300 ° C
B07908-G
Carga límite restante
100 %
85 %
80 %
75 %
TWN 0123, TWN 1830:
Rango de temperaturas
-30 ° C ≤ t ≤ 200 ° C
200 ° C < t ≤ 300 ° C
300 ° C < t ≤ 400 ° C
TWN 1830:
Tenga en cuenta que según la posición de montaje del punto de suspensión
se puede producir la salida y pérdida de lubricante a temperaturas elevadas y
reducirse la vida útil.
En este caso, acorte los intervalos de control.
6.3 Influencia del entorno
No está permitida la utilización en el entorno de ácidos, productos químicos
agresivos o corrosivos ni de sus vapores.
No están permitidos los tratamientos de galvanización por inmersión en
caliente ni galvánicos.
7
Inspecciones, mantenimiento y eliminación
¡El explotador ha de ordenar la realización de las inspecciones y
mantenimientos!
¡El explotador ha de determinar los plazos de inspección!
Una persona capacitada ha de realizar regularmente y, por lo menos, una vez
al año una inspección, la cual se ha de documentar. En caso de sometimiento
a un gran esfuerzo, las inspecciones han de ser más frecuentes. A más tardar
cada tres años se realizará una inspección adicional para verificar la carencia
de fisuras. Una carga de prueba no sustituye esta inspección.
Las inspecciones se registran en una ficha (DGUV I 209-062 ó DGUV I 209-
063), la cual se ha de abrir con la puesta en servicio.
Esta ficha contiene los datos de referencia así como los justificantes de
identidad.
Retire inmediatamente del servicio los puntos de suspensión si se observan
los defectos siguientes:
identificación ilegible o inexistente
deformación, dilatación o rotura de componentes
cortes, entalladuras, fisuras, grietas incipientes, aplastamientos
capacidad de giro limitada
calentamiento por encima del rango admisible
fuerte corrosión
desgaste de más del 10 %, p. ej. en la zona del diámetro de los
elementos de enganche
falta de tornillos o roscas
TWN 1830: Espacio "s" entre la parte superior y el cuerpo base superior
a lo indicado en la siguiente tabla:
Espacio máximo "s" para TWN 1830:
Rosca
M10 – M20
M24
M30
M36
M42 – M64
Servicio de inspección
THIELE le ofrece la inspección y el mantenimiento de eslingas de cadena y
sus accesorios realizado por personal cualificado e instruido.
Mantenimiento
Los trabajos de mantenimiento sólo pueden ser realizados por personas
capacitadas.
Pequeñas entalladuras y fisuras en los elementos de enganche o estribos en
forma de D pueden eliminarse mediante el rectificado cuidadoso, teniendo en
cuenta la reducción transversal máxima del 10 % y evitando que se creen
entalladuras.
Documente todas las medidas de mantenimiento.
Eliminación
Destine a la chatarra los componentes y accesorios de acero desgastados de
conformidad con las prescripciones locales.
3 / 4
Carga límite restante
100 %
90 %
75 %
s [mm]
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
ES-260318
loading

Este manual también es adecuado para:

Twn 0122Twn 0123Twn 0127Twn 1120Twn 1830Twn 1890