Kaffee- / Heisswasserbezug |
Erogazione caffè / acqua calda |
Suministro de café / agua caliente
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Einschalten
Temperatur OK
Enclencher
Température OK
Accendere
Temperatura OK
Switch on
Temperatur OK
Conexión
Temperatura OK
Wasserstand prüfen.
Vérifier le niveau d'eau.
Controllare il livello dell'acqua.
Check water level.
Comprobar el nivel de agua.
Zubereitung |
Préparation
| Preparazione |
2
oder
ou
o
or
o
Tasse unterstellen
Poser la tasse sous le piston
Collocare una tazza sotto
Place cup underneath
Colocar la taza debajo
Nach der Zubereitung |
Après la preparation
3
Tasse entnehmen
Einsatz leeren
Retirer la tasse
Vider le porte-filtre
Togliere la tazza
Svuotare l'inserto
Remove cup
Empty inserts
Retirar la taza
Vaciar la pieza insertada
40
Préparation du café / de l'eau chaude
Coffee / hot water feed
|
Preparation
| Preparación
Für Kaffee: Kolben füllen
Pour le café: remplissage du piston
Per caffè: riempire il pistone
For coffee: fill pistons
Para café: llenar el pistón
Wasserrücklauf im Wassertank möglich.
Un retour d'eau dans le réservoir d'eau est possible.
Possibilità di ritorno d'acqua nel serbatoio dell'acqua.
Water reflux in the water tank possible.
Es posible que se produzca un retorno de agua en el depósito de agua.
Preparation
| Preparación
oder
ou
o
or
o
Tassen und Kolben vorheizen: erste Tasse weggiessen.
Préchauffer les tasses et le piston : vider la première tasse.
Preriscaldare tazze e pistone: gettare via la prima tazza.
Pre-heat cups and pistons; pour away the first cup.
Precalentar las tazas y el pistón: desechar el contenido de la primera taza.
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
Bei Bedarf Gerät ausschalten
Éteindre l'appareil si nécessaire
Se necessario spegnere l'apparecchio
If necessary, turn off appliance
De ser necesario, apagar el aparato
|
Einsatz wählen, einsetzen
Choisir et installer le porte-filtre
Selezionare la porta, inserire
Select insert, insert it
Elegir la pieza insertada, colocarla
~ 13 - 15 g ~ 20 - 22 g
Zubereitung starten:
Démarrer la préparation:
Iniziare la preparazione:
Start preparation:
Iniciar preparación:
Nach 0 Min. Nichtgebrauch schaltet das Gerät auf Standby.
Après
minutes d'inutilisation, l'appareil se met en veille.
Dopo un inutilizzo di
After 0 minutes without use, the appliance switches to standby.
Tras 0 minutos sin utilizarse, el aparato pasa a modo standby.
Sobald:
Dès que:
Non appena:
When:
Cuando:
~ 15 - 20 kg
Kaffeepulver beziehen, pressen
Verser le café moulu et presser
Riempire il caffè in polvere, premere
Fill with ground coffee, press
Introducir el café molido, presionarlo
Mahlgrad einstellen
Régler le degré de mouture
Impostare il grado di macinatura
Set coarseness
Ajustar el grado de molienda
oder
ou
o
or
o
Für Kaffee
Pour le café
Per caffè
For coffee
Para café
minuti, l'apparecchio passa alla modalità standby.
Auffangschale leeren
Vider le plateau récolte-gouttes
Svuotare la vaschetta di raccolta
Empty the collecting pan
Vaciar la bandeja
Kolben einsetzen
Insérer le piston
Inserire il pistone
Insert pistons
Colocar el pistón
oder
ou
o
or
o
Für Heisswasser
Pour l'eau chaude
Per acqua calda
For hot water
Para agua caliente
41