Trouble-Shooting
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take the following corrective steps:
Si ha seguido las instrucciones al pie de la letra y aun así su grifo no funciona adecuadamente, tome las siguientes medidas
correctivas:
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez prendre les
mesures correctives suivantes :
Leakage under the handle
Hot or cold cartridge (7 or 8) may be loose
El cartucho de agua caliente o fría (7 u 8)
puede estar flojo
La cartouche d'eau chaude ou froide (7 ou 8)
pourrait être desserrée
Aerator drips or has inconsistent water flow pattern
Aerator (17) is dirty or not seated properly
El aireador (17) puede estar sucio o
instalado de forma incorrecta
L'aérateur (17) pourrait être sale ou mal installé
Water will not shut off completely
Cartridge (7 or 8) may need to be adjusted
or replaced
Puede que el cartucho (7 u 8) tenga que
ajustarse o reemplazarse
Il se peut que la cartouche (6) doive être
ajustée ou remplacée
Drain is leaking
Washers may be compromised or installed
incorrectly
Las arandelas pueden estar comprometidas
o instaladas de forma incorrecta
Les rondelles sont peut-être endommagées
ou mal installées
Remove cover button (3). Loosen set screw (2) with hex wrench (21). Remove H or C handle
(1). Unscrew handle cover (5) by hand. Tighten lock nut (6) with adjustable wrench
Retire el botón de la tapa (3). Afloje el tornillo de fijación (2) con la llave hexagonal (21).
Retire la manija H o C (1). Desenrosce la tapa de la manija (5) con la mano. Ajuste la tuerca
de bloqueo (6) con la llave ajustable
Retirez le bouton de recouvrement (3). Desserrez la vis de réglage (2) avec une clé hexagonale
(21). Enlevez la poignée H ou C (1). Dévisser le couvercle de la poignée (5) à la main. Serrez le
contre-écrou (6) avec une clé réglable
Unscrew aerator (17) with aerator key (18) and clean out debris
Desenrosque el aireador (17) con la llave de aireador (18) y limpie y quite los residuos
Dévissez l'aérateur (17) avec la clé d'aérateur (18) et nettoyez les débris
Remove cover button (3). Loosen set screw (2) with hex wrench (21). Remove H or C handle
(1). Unscrew handle cover (5) by hand. Unscrew lock nut (6) with and adjustable wrench.
Remove cartridge (7 or 8) and check for cracks
Retire el botón de la tapa (3). Afloje el tornillo de fijación (2) con la llave hexagonal (21). Retire
la manija H o C (1). Desenrosque la tapa de la manija (5) con la mano. Desenrosque la tuerca
de bloqueo (6) con la llave ajustable. Retire el cartucho (7 u 8) y verifique si hay grietas
Retirez le bouton de recouvrement (3). Desserrez la vis de réglage (2) avec une clé hexagonale
(21). Enlevez la poignée H ou C (1). Dévisser le couvercle de la poignée (5) à la main. Dévissez
l'écrou de blocage (6) avec une clé réglable. Retirez la cartouche (7 ou 8) et vérifiez pour
des fissures
Check washers to make sure they are installed correctly and not cracked
Revise las arandelas para asegurarse de que estén instaladas de forma correcta y
no tengan grietas
Vérifiez les rondelles pour vous assurer qu'elles sont correctement installées et sans fissure