Rechtstreekse blootstelling aan zonlicht kan
de levensduur van de batterijen verkorten.
Configuratie / Quicklink
Configureer met behulp van de knop cfg 2 en
de ledlamp cfg 3 de lichtsterktefunctie door
volgende hoofdstukken te raadplegen handleiding
van de producten EGN100/200/400:
• hoofdstuk Configuratie / "Quicklink" om dit
product te koppelen aan een schakelaar van het
type EGN100,
• hoofdstuk Parameters / RF KOPPELINGEN om
dit product te koppelen aan een schakelaar van
het type EGN200 of EGN400.
Op de internetsite van Hager is een gedetailleerde
configuratiehandleiding beschikbaar.
Batterijen vervangen
Als de batterijen aan het einde van hun levensduur
zijn gekomen, licht de ledlamp rood op 1. Het is
noodzakelijk dat de batterijen binnen een maand
worden vervangen.
Technische eigenschappen
Configuratiemodus: Quicklink
Communicatiemedium: via radio Quicklink
• Transmissie van de lichtsterkte via radio:
- om de 15 min
- als de lichtsterkte met 20% schommelt
De tijd voor het doorgeven van de belasting hangt
af van de actuator EGN100, EGN200 of EGN400.
• Voor optimale prestaties raden wij u aan om
alleen batterijen te gebruiken (niet heroplaadbaar:
2 x 1,5 V s van het type AAA - FR03 Lithium
1200 mAh
• De lichtsterktesonde kan op maximum 20 horloges
worden aangesloten.
• Een horloge kan alleen worden aangesloten op
een sonde met een maximale lichtsterkte.
Gebruik van andere batterijen dan aanbevolen
kan de levensduur van het apparaat verkorten.
• Autonomie van de batterijen: 5 jaar
• Radiofrequentie quicklink: 868 - 870 MHz
- maximaal zendvermogen: 25 mW
- Categorie 2 ontvanger
- bereik: 100 m in open veld
• Afmetingen (b x d x h): 48 x 36,8 x 118 mm
• Gewicht met batterijen: 80 g (zonder batterijen: 56 g)
• Bedrijfstemperaturen: -20 °C tot +50 °C
• Opslagtemperaturen: -25 °C tot +55 °C
• Relatieve vochtigheid: 95% à 20°C
• Vervuilingsgraad: 3
• Softwareklasse: Klasse A
• Beveiligingsindex: IP55
• Schokbestendigheid: IK04
• Maximale bedrijfshoogte: < 2000 m
• Bevestigingstoebehoren: 2 schroeven Ø 4 mm
niet meegeleverd
Bij deze verklaart Hager Controls dat dit
radiotoestel van het type lichtsterktesonde
EEN003W voldoet aan de essentiële vereisten en
andere desbetreffende bepalingen van Richtlijn
2014/53/EEG. De CE-verklaring kan worden
geraadpleegd op de website: www.hager.com.
M
Overal in Europa
en in Zwitserland te gebruiken
u Ο αισθητήρας φωτός EEN003W
είναι συμβατός αποκλειστικά με τους
χρονοδιακόπτες EGN100, EGN200 και EGN400.
Όταν ο αισθητήρας είναι συνδεδεμένος με
ωρολογιακό διακόπτη, επιτρέπει τη μεταγωγή
φορτίων σε σχέση με την ένταση του φωτός,
διαμέσου της σύνδεσης ραδιοκυμάτων Quicklink.
Εγκατάσταση του αισθητήρα
Για σωστή λειτουργία, ο αισθητήρας φωτός
επιφανείας EEN003W δεν πρέπει να εκτίθεται
απευθείας σε ηλιακό φως ή σε φωτεινή πηγή και
πρέπει να εγκαθίσταται σε σημείο προστατευμένο
από τη σκόνη και την υγρασία.
Εάν το προϊόν εκτίθεται σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία, υπάρχει κίνδυνος να ελαττωθεί
η διάρκεια ζωής των μπαταριών.
Διαμόρφωση/Quicklink
Με τη βοήθεια του κουμπιού cfg 2 και της
ενδεικτικής λυχνίας LED cfg 3, διαμορφώστε
τη λειτουργία ρύθμισης της έντασης του
φωτός, ανατρέχοντας στα εγχειρίδια προϊόντων
EGN100/200/400:
• στο κεφάλαιο Διαμόρφωση/«Quicklink» για τη
σύνδεση αυτού του προϊόντος με έναν διακόπτη
τύπου EGN100,
• στο κεφάλαιο Παράμετροι/ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ για τη σύνδεση αυτού
του προϊόντος με έναν διακόπτη τύπου EGN200
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
ή EGN400.
Ένας λεπτομερής οδηγός διαμόρφωσης είναι
διαθέσιμος στη διαδικτυακή τοποθεσία της Hager.
Αλλαγή μπαταριών
Όταν η ενδεικτική λυχνία LED 1 ανάβει με κόκκινο
χρώμα, υποδεικνύεται ότι οι μπαταρίες πλησιάζουν
το τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής τους. Είναι
υποχρεωτικό να αλλάξετε τις μπαταρίες, εντός
ενός μηνός.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τρόπος διαμόρφωσης: Quicklink
Μέσα επικοινωνίας: μέσω της σύνδεσης
ραδιοκυμάτων Quicklink
• Διαβίβαση της έντασης του φωτός μέσω
ραδιοκυμάτων:
- κάθε 15 λεπτά
- εάν η ένταση του φωτός ποικίλλει κατά 20%
Ο χρόνος μεταγωγής του φορτίου εξαρτάται από
τον ενεργοποιητή EGN100, EGN200 ή EGN400.
• Για βέλτιστη απόδοση, επιλέξτε αποκλειστικά
και μόνο τροφοδοσία με μπαταρίες (μη
επαναφορτιζόμενες): 2 x 1,5 V s τύπου AAA -
FR03 λιθίου 1.200 mAh
• Ο αισθητήρας φωτός μπορεί να συνδεθεί με 20
ρολόγια το μέγιστο.
• Ένα ρολόι δεν μπορεί να συνδεθεί με
περισσότερους από έναν αισθητήρες φωτός.
Εάν χρησιμοποιηθούν διαφορετικές μπαταρίες
από τις συνιστώμενες, μπορεί να ελαττωθεί
η διάρκεια ζωής της συσκευής.
• Αυτονομία μπαταριών: 5 έτη
• Συχνότητα σύνδεσης ραδιοκυμάτων quicklink:
868 - 870 MHz
- μέγ. ισχύς εκπομπής: 25 mW
- Δέκτης κατηγορίας 2
- εμβέλεια: 100 m σε ελεύθερο πεδίο
• Διαστάσεις (Μ x Π x Υ): 48 x 36,8 x 118 mm
• Βάρος, με τις μπαταρίες: 80 g (χωρίς μπαταρίες: 56 g)
• Θερμοκρασία λειτουργίας: -20 °C έως +50 °C
• Θερμοκρασία φύλαξης: -25 °C έως +55 °C
• Σχετική υγρασία: 95% έως 20 °C
• Βαθμός μόλυνσης: 3
• Κατηγορία λογισμικού: Κατηγορία A
• Δείκτης προστασίας: IP55
• Αντοχή στις κρούσεις: IK04
• Μέγιστο υψόμετρο λειτουργίας: <2.000 m
• Εξαρτήματα στερέωσης: 2 βίδες Ø 4 mm,
δεν παρέχονται
Δια της παρούσας, η Hager Controls δηλώνει
ότι αυτός ο εξοπλισμός ραδιοκυμάτων, τύπου
αισθητήρα φωτός EEN003W συμμορφώνεται με
τις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις
της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η δήλωση για την ΕΕ
είναι διαθέσιμη για αναφορά στη διαδικτυακή
τοποθεσία: www.hager.com.
M
Για χρήση σε όλη την Ευρώπη
متوافق فقط مع المفاتيحEEN003W مجس اإلضاءةk
.EGN400 وEGN200 وEGN100 الكهربائية الضابطة للوقت
عندما يرتبط المجس بالمفتاح الكهربائي الضابط للوقت ، فإنه يسمح
. بتبديل األحمال حسب االضاءةQuicklink عبر ر اديو
EEN003W للتشغيل السليم ، يجب أال يتعرض مجس االضاءة
ألشعة الشمس المباشرة أو لمصدر للضوء ويجب تثبيته في مأنى عن
في حال تعرض الجهاز لضوء الشمس المباشر، قد يؤدي
.ذلك إلى انخفاض العمر االفت ر اضي للبطارية
، قم بضبط وظيفة االضاءةcfg LED 3 وcfg 2 باستخدام زر
:EGN100/200/400 من خالل تصفح تعليمات المنتجات
" لربط هذا المنتج بمفتاح كهربائيQuicklink" / • فصل الضبط
لربط هذا المنتج مع مفتاح كهربائيRF • فصل االعدادات / روابط
.EGN400 أوEGN200 من نوع
.Hager يوجد دليل تهيئة تفصيلي على الموقع اإللكتروني لشركة
الحم ر اء 1. الLED يشار إلى نهاية عمر البطارية بواسطة إضاءة
.بد من تغيير البطاريات في غضون شهر واحد
Quicklink وسائط االتصال: عن طريق ر اديو
:• انتقال شدة الضوء عن طريق ال ر اديو
إذا كانت شدة الضوء تختلف بنسبة 02 ٪ يعتمد وقت تبديل الحمل
.EGN400 أوEGN200 أوEGN100 على المشغل
• للحصول على أفضل أداء، استخدم طاقة البطارية فقط (غير قابلة
mAh 1200 ليثيومAAA - FR03 نوعs 1.5 × 2
.• يمكن توصيل مجس الضوء إلى 02 ساعة بحد أقصى
.• يمكن توصيل الساعة بمجس إضاءة فائقة فقط
• األبعاد (الطول × العرض × االرتفاع): 84 × 8.63 × 811 مم
)• الوزن مع البطاريات: 08 غ (بدون البطاريات: 65 غ
• درجة ح ر ارة التشغيل: 02- درجة مئوية إلى 05+ درجة مئوية
• درجة ح ر ارة التخزين: 52- درجة مئوية إلى 55+ درجة مئوية
أن معدات الراديو منHager Controls بموجب هذا ، تعلن
تتوافق مع المتطلبات األساسيةEEN003W نوع مجس اإلضاءة
.EU / 2014/53 وغيرها من األحكام ذات الصلة من التوجيه
: www.hager.com. على الموقعCE يمكن االطالع على إعالن
وفي سويسرا
n EEN003W 光传感器仅与 EGN100、 EGN200
和 EGN400 型时间断路器兼容。
当传感器与时间断路器关联时, 它可以根据亮度通
过 Quicklink 无线电切换负载。
安装传感器
为保持良好的运行状态, EEN003W 光传感器不得
暴露在直射的阳光或光源下, 必须放置于防潮且防
尘的环境中。
如果将产品暴露于阳光直射下, 可能会缩短
电池寿命。
配置/Quicklink
使用按钮 cfg 2和 cfg 3的 LED 灯, 对亮度功能进
行配置, 请参阅 EGN100/200/400 产品说明书:
• 章节配置/ "Quicklink" , 将本产品与 EGN100 型
断路器关联,
• 章节参数/链接 RF, 将本产品与 EGN200 型或
EGN 400 型断路器关联。
可在 Hager 网站上获取详细的配置指南。
更换电池
LED 1 显示红色, 表示电池已到使用寿命。 请务必
在一个月内更换电池。
技术特性
配置模式: Quicklink
通讯媒介: 通过 Quicklink 无线电
• 通过无线电传输光强度:
每 15 分钟
如果光强度变化 20%
负载切换时间取决于 EGN100、 EGN200 或
EGN400 执行器。
• 为获得最佳性能, 请仅使用电池供电 (不可充电)供
και στην Ελβετία
电: 2 x 1.5 V s AAA-FR03 锂电池, 容
量: 1200 mAh
• 光传感器最多可连接 20 个时钟。
• 时钟只能连接最大亮度的传感器。
تركيب المجس
如果使用非推荐电池, 可能会缩短设备寿命。
• 电池寿命: 5 年
.الغبار والرطوبة
• Quicklink 无线电频率: 868 - 870 MHz
最大发射功率: 25 mW
接收机类别 2
范围: 空旷地带 100 m
• 尺寸(长x宽x高): 48 x 36.8 x 118 mm
• 重量(含电池): 80 g (不含电池: 56 g)
Quicklink / الضبط
• 工作温度: -20° C 至 +50° C
• 储存温度: -25 ° C 至 +55 ° C
• 相对湿度: 20° C 时为 95%
• 污染度: 3
، EGN100 نوع
• 软件类别: A 类
• 防护标识: IP55
• 防震性: IK04
• 最高运行高度: < 2000 m
تغيير البطاريات
• 紧固配件: 2 个螺钉 Ø 4 mm(需自备)
Hager Controls 特此声明: 此 EEN003W 光传感器
型无线电设备符合指令 2014/53/EU 的基本要求及
الخصائص الفنية
相关规定。 有关 CE 声明的详细信息, 请参阅网站:
Quicklink :وضع االعداد
www.hager.com。
可在瑞士
كل 51 دقيقة
:)للشحن
في حال استخدام بطاريات غير تلك الموصى
.باستخدامها، قد يقل العمر االفت ر اضي للجهاز
• عمر البطارية: 5 سنوات
ميغاهيرتزQuicklink : 868 - 870 • تردد ر اديو
قدرة اإلرسال القصوى: 52 ميجاوات
2 فئة جهاز االستقبال
المدى : 001 متر في مجال مفتوح
• الرطوبة النسبية : 59 ٪ عند 02 درجة مئوية
3 :• درجة التلوث
• فئة البرنامج: الفئة أ
IP55 : • مؤشر الحماية
IK04 :• مقاومة الصدمات
• أقصى ارتفاع تشغيل: <0002 م
مم غير مزودةØ 4 • لوازم التثبيت: 2 مسامير
M
قابلة لالستخدام في كل مكان في أوروبا
M
及其他欧洲国家使用
Hager 02.2021 - 6LE005570D