Gessi MIMI 31232 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
installazione delle parti esterne (continua...)
Fig. 6-7 - Inserire la piastra di finitura e scorrerla fino al muro. Si consiglia di sigillare con del silicone (esente
da acido acetico) il punto di congiunzione tra la parete piastrellata e la piastra di finitura. Verificare il corretto
allineamento della piastra in finitura.
Assicurare la piastra stessa al corpo mediante le viti precedentemente allentate.
Fig. 8 - Introdurre a pressione i rosoni di finitura sul corpo.
installation of external parts (continued...)
Fig. 6-7 - Insert the finish plate and let it slide down to the wall. We recommend sealing with silicone (free
from acetic acid) the junction point between the tiled wall and the finish plate. Check proper alignment of finish
plate.
Fasten the plate to the body with the screws previously loosened.
Fig. 8 - Introduce by pushing the finish round gaskets on the body.
installation des parties extérieures (continue...)
Fig. 6-7 - Insérer la plaque de finition et la faire glisser jusqu'au mur. On conseille de sceller avec de la silicone
(exempte d'acide acétique) le point de jonction entre le mur carrelé et la plaque de finition. Vérifier l'alignement
correct de la plaque de finition.
Assurer la plaque au corps avec les vis desserrées auparavant.
Fig. 8 - Introduire à pression les rosaces de finition sur le corps.
installation der externen Bestandteile (folgt...)
Abb. 6-7 - Die Abschlussplatte einsetzen und bis zur Wand verschieben. Es empfiehlt sich, den Verbindungspunkt
zwischen der gefliesten Wand und der Abschlussplatte mit Silikon (frei von Essigsäure) abzudichten. Die
korrekte Fluchtung der Abschlussplatte überprüfen.
Die Platte mittels der zuvor gelockerten Schrauben am Körper befestigen.
Abb. 8 - Die Rosetten für den Abschluss mit Druck auf dem Körper einsetzen.
instalación de las partes externas (continúa...)
Fig. 6-7 - Introduzcan la plancha de acabado y háganla deslizar hasta la pared. Les aconsejamos que sellen
con silicona (sin acido acético) el punto de conjunción entre la pared con baldosas y la plancha de acabado.
Verifiquen la correcta alineación de la placa de acabado.
Aseguren la placa en el cuerpo con el auxilio de los tornillos anteriormente aflojados.
Fig. 8 - Introduzcan los florones de acabado sobre el cuerpo.
Установка наружных частей (продолжение...)
рис. 6-7 - Наденьте декоративную пластину и сместите ее до стены. Рекомендуется использовать
силикон (без уксусной кислоты), чтобы герметизировать место соединения между стеной с плитками и
плитой. Проверьте правильное выравнивание отделочной плитки.
Прикрепите к корпусу плитку с помощью раньше выкрученных винтов.
рис. 8 - Установите с нажимом декоративную розетку на корпус.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών (συνεχίζεται...)
Εικ. 6-7 - Περάστε την πλάκα φινιρίσματος και τρέξτε την μέχρι τον τοίχο. Συνιστάται να σφραγίσετε με σιλικόνη
(χωρίς ακετικό οξύ) το σημείο σύνδεσης ανάμεσα στον τοίχο με πλακάκια και την πλάκα. Εξακριβώστε τη σωστή
ευθυγράμμιση της πλάκας φινιρίσματος.
Ασφαλίστε την ίδια την πλάκα στο σώμα μέσω των βιδών που λασκάρατε προηγουμένως.
Εικ. 8 - Εισάγετε με πίεση τους ρόδακες φινιρίσματος επάνω στο σώμα.
外体安装 (继续...)
图6-7 - 插入装饰面板并且滑动垫板使其与墙壁贴近。建议将面板与瓷砖墙壁的结合处用硅酮(不含醋酸)密
封。检查装饰面板位置是否与地面平行。
用之前拧下的螺丝把这块面板固定到本体。
图8 - 用力将装饰环安装到本体上。
12
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mimi 31234Mimi 31236

Tabla de contenido