Cleaning The Cuff; Accuracy Test; Matériel Nécessaire - Riester RBP-100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RBP-100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92
 
   illumination  should  activate.    
 
 
9.3     Cleaning  the  cuff    
Carefully  remove  spots  on  the  cuff  with  a  damp  cloth  and  soapsuds.  
 
WARNING:  Do  not  wash  the  cuff  in  a  washing  machine  or  dishwasher!    
 
 
9.4     Accuracy  test    
9.4.1. VÉRIFICATION DE L'ÉTALONNAGE (STATIQUE)
We  recommend  this  device  is  tested  for  accuracy  every  2  years  or  after  mechanical  impact  (e.g.  being  
dropped).  Please  contact  your  local  Riester  Service  to  arrange  the  test  (see  foreword).  
 
Monitoring  of  instruments  
Matériel de test :
All  countries  except  for  Germany:  
The  respective  legal  provisions  apply  for  all  countries,  except  for  Germany.  The  reference  manometer,  
Matériel nécessaire :
which  is  used  for  calibration,  must  be  traceable  to  national  and  international  measurement  standards.  
9.4.1.1
Manomètre de référence étalonné (1) ou équivalent (référence de pression).
 It  is  not  allowed  to  make  changes  to  the  device!  
9.4.1.2
Volume de 500 ml (3).
 
9.4.1.3
Pompe de gonflage manuel (4) avec vanne de prélèvement (contrôle de pression).
9.4.1.   Verification  of  Calibration  (Static)  
9.4.1.4
Tensiomètre (2) à tester.
 
Test  equipment:  
Pour effectuer la vérification de l'étalonnage, procédez comme suit :
 
Equipment  Required:  
9.4.1.6
Effectuez les connexions nécessaires en vous servant du matériel énuméré dans la liste
9.4.1.1   Calibrated  reference  manometer  (1)  or  equivalent  (pressure  reference).  
du matériel nécessaire. Consultez la figure 1 pour les connexions pneumatiques.
9.4.1.2   500ml  volume  (3).  
9.4.1.7
Passez en mode de vérification d'étalonnage sur le RBP-100 : l'appareil doit être
9.4.1.3   Hand  Inflation  Bulb  (4)  with  Bleed  valve  (pressure  control).  
9.4.1.4   Blood  pressure  device  (2)  to  be  tested.  
désactivé. Appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter et allumez-le en même temps à
 
l'aide du bouton d'alimentation.
To  perform  Calibration  Verification,  proceed  as  follows:  
9.4.1.6   Make  the  necessary  connections  using  the  materials  listed  in  the  Equipment  
 
Required  list.  See  Figure  1  for  pneumatic  connections.  
9.4.1.7   Enter  the  calibration  verification  mode  at  the  RBP-­100: The  device  must  be  switched  off  
 
Press  the  Start  /  Stop  button  and  turn  on  the  power  switch  at  the  same  time.  
 
 
Figure1:  Pneumatic  connections  for  verifying  BP  calibration.
Figure 1 : Connexions pneumatiques pour vérifier l'étalonnage de la PA.
 
 
 
 
 
Seite 16 von 23
RBP-100
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido