Pl Instrukcja Użytkownika - Lanaform Facial Care Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
EN FR NL ES DE IT FA RU
PL
HR SL HU AR SV CS BG SK
Instrukcja użytkownika
PL
Pielęgnacja twarzy i głębokie nawilżenie przy
pomocy naturalnie oczyszczającej mocy pary wodnej
WPROWADZENIE :
LANAFORM pragnie umożliwić Państwu korzystanie z
najnowszych zdobyczy nauki związanych z komfortem
i pielęgnacją ciała.
Wykorzystując zalety działania pary wodnej, sauna do
twarzy głęboko oczyszcza twarz delikatnie usuwając za-
nieczyszczenia i zaskórniki. Skóra zostaje odświeżona i
nawilżona, staje się młodsza i bardziej promienna. Urzą-
dzenie idealnie nadaje się do zastosowania w domu i może
być stosowane do głębokiego oczyszczania twarzy z po-
zostałości makijażu, rozszerzania i oczyszczania porów, a
także do wykorzystania pomocniczo przy opalaniu, chro-
niąc skórę przed wysuszeniem. Urządzenie dostarczane
jest razem z inhalatorem i miarką.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА :
1
2
3
4
5
1
Przystawka na twarzс
2
Zbiornik wody
3
Główna część urządzenia
4
Przełącznik ON/OFF
5
Lampka kontrolna
6
Inhalator
7
Miarka
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA,
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM :
Jak przy większości urządzeń elektrycznych należy zasto-
sować kilka podstawowych środków ostrożności przed
użyciem urządzenia Facial Care.
Należy sprawdzić, czy napięcie prądu wskazane na
tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada w sieci
elektrycznej w (220-230 V).
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w
krótkim czasie. Może działać bez przerwy przez 20 minut,
/ 40
LANAFORM "Facial Care"
20
po czym konieczne jest włączenie urządzenia i pozosta-
wienie do ochłodzenia na co najmniej 15 minut.
Nie należy pozostawiać urządzenia poza kontrolą, gdy
pracuje lub jest włączone do sieci elektrycznej.
Zawsze przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli uszkodzona została
wtyczka lub kabel elektryczny, gdy nie działa ono prawi-
dłowo, lub gdy zostało upuszczone, uszkodzone, zanu-
rzone w wodzie lub innym płynie.
Jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, nie
zaleca się stosowania urządzenia Facial Care w trakcie
burzy.
Nie należy stosować urządzenia w pobliżu wanny, zlewu
lub umywalki oraz w innych miejscach, gdzie może ono
łatwo wejść w kontakt z wodą lub wilgocią.
Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie, używać w
wannie lub pod prysznicem. Kabel elektryczny powinien
znajdować się z dala od źródeł ciepła, należy także uważać,
aby nie został przecięty.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od prądu.
Nie należy używać przystawki na twarz lub inhalatora
zbyt długo bez przerwy lub będąc w tej samej pozycji, ze
względu na ryzyko oparzenia.
7
Osoby z gorączką, stanami ropnymi i zapalnymi, bólem,
przyjmujące leki lub środki przeciwbólowe, ze zmianami
lub infekcją na skórze twarzy nie powinny używać Facial
Care bez konsultacji z lekarzem.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli w otoczeniu roz-
pylany jest aerozol lub podawany jest tlen.
6
Nie należy stosować urządzenia pod poduszką, ponie-
waż może to spowodować jego przegrzanie, a co za tym
idzie pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia.
Nie należy podnosić urządzenia za kabel, ani używać
go do jego przenoszenia.
Przed wyłączeniem urządzenia z sieci należy upewnić
się, że kontrolka wskazuje pozycję OFF (wyłączone).
Urządzenia Facial Care należy używać tylko zgodnie z
przeznaczeniem, jak opisano w tej instrukcji.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby o ograniczonych możliwościach umysłowych,
czuciowych lub fizycznych, w tym przez dzieci, ani przez
osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy w tym
zakresie, chyba że zostaną one uprzednio odpowiednio
poinstruowane lub obsługa będzie odbywać się pod nad-
zorem osoby odpowiedzialnej za zapewnienie bezpie-
czeństwa. Należy także pilnować, aby dzieci nie używały
urządzenia do zabawy.
Uszkodzony przewód zasilający lub jego zespół należy
wymienić na nowy, dostępny u dostawcy sprzętu lub w
autoryzowanym serwisie.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido