• Óculos para ver o laser @
- para ver melhor a linha laser
! estes óculos não protegem os olhos contra as
radiações laser
• Instalação da ferramenta no tripé #
- abra o tripé
- bloqueie o tripé com o anel P
- ajuste o comprimento das 3 pernas com os
bloqueadores Q
- ajuste o comprimento da haste R com o manípulo S
- bloqueie a haste R com o botão T
- monte a ferramenta no tripé como ilustrado
- use o adaptador V para montar a ferramenta na
posição vertical
• Quando trabalhar com o tripé sobre superfícies
irregulares, nivele o tripé ajustando o comprimento dos
pés com os bloqueadores Q 1 e verificando o nível de
bolha de ar W 1
• Quando utilizar o tripé, a ferramenta pode ser utilizada
em qualquer posição inclinada para projectar linhas em
qualquer ângulo pretendido
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
• Esta ferramenta não se destina a utilização
profissional
• Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a
temperaturas extremamente quentes ou extremamente
frias
• Guarde sempre a ferramenta no interior na embalagem
de protecção
• Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e
afastada da luz solar directa
• Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão
suave
! retire sempre as pilhas antes de limpar a lente
• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma oficina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os
endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
AmBIENTE
• Não deite ferramentas eléctricas, pilhas, acessórios
e embalagem no lixo doméstico (apenas para países
da UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo 4 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
Livella laser
INTRODUZIONE
• Questo utensile è stato progettato per la proiezione ed il
controllo di righe/piani orizzontali e verticali e di punti
(perpendicolari)
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Conservare con cura le presenti istruzioni e
consegnarle insieme allo strumento di misura in
caso di cessione a terzi
DATI TECNICI
Tipo di laser
Classe laser
Alimentazione
Temperatura di impiegoda -10°C a 40°C
Temperatura di stoccaggio -10°C fino a +40°C
Peso
Precisione
ELEmENTI UTENSILE 1
A Coperchio comparto batteria
B Pulsante on/off
C Spia LED
D Pulsante di incremento velocità di rotazione
E Testa rotante
F Pulsante di riduzione velocità di rotazione
G Piastra base
H Manopola di regolazione (frontale)
J Manopola di regolazione (posteriore)
k Livelle a bolla d'aria per linee/piani orizzontali
L Piastra laterale
m Livello a bolla d'aria per linee/piani verticali
N Apertura raggio laser
O Etichetta di avvertenza 3
P Ghiera di blocco
Q Leve di blocco
R Asta tripode
S Manovella di regolazione
T Manopola di bloccaggio
V Adattatore di montaggio dell'utensile in posizione
verticale
w Livello a bolla d'aria
SICUREZZA
• Leggere e osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in
modo sicuro e senza pericoli 2
• Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza
applicate sullo strumento di misura
•
In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di
regolazione di natura diversa da quelli riportati in
questa sede oppure qualora si seguano procedure
diverse vi è il pericolo di provocare un'esposizione
alle radiazioni particolarmente pericolosa
• Non dirigere mai il raggio laser verso persone
oppure animali ed evitare di guardare direttamente
24
635 nm, <2,2 mW
2
2 x D (LR20) batteria da 1,5V
1,3 kg
± 0,7 mm/m
0560