Xiaomi Mi Electric Scooter Serie Manual Del Usuario página 83

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
25699
FBC4019GL
Mi Electric Scooter 1S
26354
FBC4025GL
Mi Electric Scooter Pro 2
25700
FBC4020GL
Mi Electric Scooter 1S
25701
FBC4021GL
Mi Electric Scooter Pro 2
1
1.行人模式文案描述更新
1.17128文案变更;线稿图变更;Pantone 1505C 更换为Pantone1655C
4
2.版本升级为B
2.原料号CE.00.0031.64变更为CE.00.0037.61
• Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Important Information
For further information, please go to www.mi.com
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
01
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Wichtige Informationen
17
• Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Produktverbesserungen variieren.
Informations importantes
Hersteller: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
33
• Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
Informazioni importanti
49
effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
Información importante
Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.
Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
65
• Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodo o effe ivo e le relative funzioni possono
variare a causa dei miglioramenti apportati al prodo o stesso.
Важная информация
81
Prodo o per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Indirizzo: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Cina.
Fabbricato da: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
97
• Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a
mejoras del producto.
Ważne informacje
113
Fabricado por: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Para obtener más información, visite www.mi.com
주요 정보
• Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические
Dirección: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
129
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com
характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Belangrijke informatie
145
Изготовитель: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адрес: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Чанчжоу, Цзянсу, Китай.
.
.
:
Xiaomi Communications Co., Ltd. :
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. :
.www.mi.com
• Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od
.
,16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu :
Więcej informacji: www.mi.com
przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Wyprodukowano przez: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
• 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을
Adres: 16F-17F, blok A, budynek 3, nr 18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chiny.
참조하십시오.
제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를 방문해 주시기 바랍니다.
상품업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
주소: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
제조업체: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
www.mi.com
Original instructions
Thank you for choosing our Mi Electric Scooter Series Products. The product is a recreational device.
10. WARRANTY NOTICE
Freizeitbeschä igung.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Mi Elektroroller Serienprodukt entschieden haben. Dieses Produkt ist ein Gerät zur
Xiaomi Inc. hopes that you enjoy a safe riding experience.
Xiaomi Inc. wünscht Ihnen, dass Sie ein sicheres Fahrgefühl genießen können.
warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer
law. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more
Contents
h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the
information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website
a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to
Inhalt
the fullest extent premised by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and
1. Safety Instructions
02
tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person for
the a er-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the
1. Sicherheitshinweise
18
2. Product Overview
04
final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify.
2. Produktübersicht
20
3. Daily Care and Maintenance
05
The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan.
3. Tägliche Pflege und Wartung
21
4. Personal Information Statement
08
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired
4. Erklärung zu persönlichen Daten
24
5. Copyright Statement
09
from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit
from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer
5. Urheberrechtliche Erklärung
from whom you purchased the product.
25
6. Trademark Statement
09
6. Markenhinweis
25
7. Product Statement
10
7. Produkthinweis
26
8. Certifications
14
8. Zertifikationen
30
9. Safety Warning
15
9. Sicherheitswarnung
31
10. Warranty Notice
16
11. Disclaimer
10. GARANTIEERKLÄRUNG
32
11. Disclaimer
16
11. Ha ungsausschluss
32
The user material is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment,
may be made by Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online
editions of the user material (please see details at www.mi.com/global/service/userguide). All illustrations are for
illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
Übersetzung der Originalanweisungen
Original instructions
01
16
17
32
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference.
• Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface. The scooter must be placed with the stand against the
For more information about the instructions of Mi Electric Scooter series products,
slope to prevent it from tipping over. Never place the scooter with the front facing down the slope, as the stand may close
and tip the machine. Once the scooter is on its stand, check its stability to avoid any risk of falling (by slip, wind or slight jolt).
Do not park the scooter in a busy area, but rather along a wall. If possible, always choose to park your scooter on flat ground.
please visit www.mi.com/global/service/userguide.
• Wear a helmet, elbow pads and knee pads in case of a fall to avoid injury. Poor driving can lead to falls or serious accidents.
1. Safety Instructions
Store the electric scooter indoors when not in use. Read the instruction manual and drive the electric scooter carefully. You
should only operate the electric scooter a er you have understood and applied all the safety rules. The scooter operator will
be responsible for any damage or injury caused by failure to follow the instructions in the owner's manual. For a be er driving
experience, it is recommended to conduct a regular maintenance of the product. Please read the user material before
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
charging the ba ery. DO NOT drive in rain or puddles. Required age of driver: 16 to 50 years. Not allowed for children.
by a person responsible for their safety.
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
• Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do not touch
a er use.
• For the purposes of recharging the ba ery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• To avoid inappropriate use, it is necessary to start coasting the scooter to activate the motor and the accelerator. When the
• This vehicle is a personal electric scooter with pure electric propulsion. The scooter is intended for riders older than 16 years.
scooter has stopped, the accelerator does not work.
Do not ride the scooter if you suffer from reduced physical, sensorial or mental capabilities. Riders with a lack of experience
or knowledge should drive carefully. Children should not play with the scooter or spare parts of it nor should cleaning or
• The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
maintenance be done by children. The use of the machine results in the transmission of vibrations throughout the driver's
body.
• The mechanical vibrations transmi ed by the Scooter are less than 2.5 m/s
. The uncertainty of measurement: 1.5 m/s
2
.
2
• Do not ride in traffic lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed.
• Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
• To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
• This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it is considered a vehicle subject to possible
risks. For your own safety, please follow the instructions in the manual as well as local traffic laws and regulations.
• Keep plastic covering away from children to avoid suffocation.
• At the same time, you should understand that risks cannot be entirely avoided as others may violate traffic regulations and
• To prevent inappropriate use of the scooter, the rear wheel of the scooter must be locked with a padlock when parked.
drive incautiously, and you're exposed to road accidents just as when you're walking or biking. The higher the speed the
longer the stopping distance. On a smooth surface, the scooter may slip, lose balance, and even result in a fall. Be cautious
• Traffic in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps. It is
when riding, don't speed and keep a safe distance from other road users, especially when riding in unfamiliar areas.
also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their shape, height or slippage.
important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these obstacles. It is
• Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from behind
pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their le (applicable to
• Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear brake.
drive across pedestrians, keep the lowest speed or ge ing off the vehicle.
countries where vehicles drive on the right). When you ride across pedestrians, keep to the right at a low speed. When you
• Eliminate any sharp edges caused by use.
• Closely follow the safety instructions in the manual especially in China and countries that lack relevant laws and regulations
• In all cases, take care of yourself and others.
regarding electric scooters. Xiaomi Communication Co., Ltd. shall not be liable for any financial losses, physical injuries,
accidents, legal disputes and other interest conflicts resulted from actions that violate user instructions.
• Do turn on the headlight and slow down the speed when you ride at night.
• Riding with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions, bad surface
Make sure the folding mechanism of your scooter is working properly before riding.
Ensure that the ba ery is sufficient before riding. If not, please recharge it.
instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall and cause injury.
conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk, you must follow all
off to walk along with the scooter.
When passing through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get
• Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. And when you do lend it to your friends, please take the
responsibility to ensure he/she knows the operations and wears the safety gear.
• Check the scooter before every use. Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel
axles, the folding system, the steering system and the brake sha . When you note loosen parts, low ba ery alerts, flat tires,
excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for
professional support.
02
03
18
19
34
2. Product Overview
3. Daily Care and Maintenance
2. Produktübersicht
3. Tägliche Pflege und Wartung
* For products under eKFV only.
* Nur für Produkte gemäß eKFV.
Handlebar
Accelerator
Lenker
Gashebel
Reinigung und Lagerung
Front Brake
Lever*
Control Panel & Power Bu on
Cleaning and storage
If you see stains on the scooter's body, wipe them off with a damp cloth. If the stains won't scrub off, put on some
Vorderbremshebel
Bedienfeld & Startknopf
Wischen Sie Flecken auf der Karosserie des Rollers mit einem feuchten Tuch ab. Lassen sich die Flecken damit nicht entfernen,
Front Light
Bell Lever
toothpaste, and brush them with a toothbrush, then wipe them off with a damp cloth.
Scheinwerfer
Klingelhebel
verwenden Sie etwas Zahnpasta und eine Zahnbürste, und wischen Sie anschließend mit einem feuchten Tuch nach.
Hinweise: Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere korrosive und flüchtige chemische Lösungsmi el, um den
Rear Brake Lever
Scooter Bell
Notes: do not clean the scooter with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive and volatile chemical solvents to
prevent dire damage. Do not wash the scooter with a high-pressure water spray. During cleaning, make sure that the
Hinterbremshebel
Klingel
Roller zu reinigen; andernfalls können die Oberflächen dauerha geschädigt werden. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, um
scooter's turned off, the charging cable is unplugged, and the rubber flap is closed as water leakage may result in
den Roller zu waschen. Stellen Sie bei der Reinigung sicher, dass der Roller abgeschaltet, das Ladekabel gezogen und der
Gummiverschluss geschlossen ist; wenn andernfalls Wasser in den Roller eindringt, kann dies zu einem Stromschlag oder zu größeren
When the scooter's not in use, keep it indoors where it is dry and cool. Do not put it outdoors for long time. Excessive
electric shock or other major problems.
Betriebsproblemen führen.
sunlight, overheating and overcooling accelerate tire aging and compromise the scooter and the ba ery pack's lifespan.
längere Zeit im Freien ab. Übermäßige Sonneneinstrahlung sowie Überhitzen und Unterkühlen der Reifen beschleunigen deren
Wenn Sie den Roller nicht fahren, stellen Sie ihn an einem überdachten trockenen und kühlen Ort ab. Stellen Sie den Roller nicht
Stem
Vorbau
Alterungsprozess und wirken sich nachteilig auf die Nutzungsdauer des Rollers und seines Ba erie-Packs aus.
Reifenwartung
Tire maintenance
Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck (mind. alle 2 – 3 Monate). Der empfohlene Reifendruck beträgt 50 psi. Das Fahren mit
Quick Release Lever
Regularly check the tire pressure (at least every 2-3 months), the recommended tire pressure is 50 psi. The max. tire
pressure is 60 psi. Riding with an incorrect tire pressure reduces tire life and safety.
Schnelllösehebel
falschem Reifendruck vermindert die Lebensdauer und Sicherheit der Reifen.
Reflector
Buckle
Mudguard
Reflektor
Schloss
Schutzblech
Akkus Instandhaltung für Benutzer
Nehmen Sie den Akku nicht heraus. Das Entfernen des Akkus ist ein komplizierter Vorgang und kann den Betrieb der Maschine
Tail Light &
Maintenance and removal of the ba ery
Rückleuchte &
verändern: Sie können einen autorisierten Reparateur kontaktieren, falls das Produkt noch unter die Garantie fällt. Falls das Produkt
Rear Reflector
contact an authorized repairer if the product is still guaranteed. If the product is not guaranteed you can contact any
Do not remove the ba ery. Removing the ba ery is complicated and can alter the operation of the machine: You can
Reflektor
nicht unter die Garantie fällt, können Sie einen Fachreparateur Ihrer Wahl kontaktieren. Sie können beim Kundenservice unter
www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstä en erfragen. Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Kundenservice unter
Front Fork
Disc Brake
License Plate Holder
specialized repairer of your choice. You can ask for the list of the authorized repairers to the customer service available
at www.mi.com. For any further question, you can contact the customer service available at www.mi.com.
Vordergabel
Scheibenbremse
Nummernschildhalter
Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Ersatzreifen müssen durch einen Fachreparateur am Rad befestigt werden. Das Entfernen
www.mi.com zur Seite.
Wheel Motor
Side Reflector
Spare tires supplied with the product are to be mounted on the wheel by a professional repairer. Removing the wheels is
Radmotor
Reflektor
von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage kann zu Instabilitäten und Fehlfunktionen führen:
Charging Port
Ba ery Compartment
Kickstand
complicated and incorrect assembly can lead to instability and malfunctions:
Ladeanschluss
Ständer
Ba eriefach
Kundenservice unter www.mi.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstä en erfragen.
– Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerksta , falls das Produkt noch der Herstellergarantie unterliegt. Sie können beim
Control Panel & Power Bu on
the authorized repairers to the customer service available at www.mi.com.
– Please contact an authorized repairer if the product is still under manufacturer guarantee. You can ask for the list of
Bedienfeld & Startknopf
– Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beliebige spezialisierte Reparaturwerksta
– If the product is no longer under guaranteed you can contact any specialized repairer of your choice.
wenden.
– Bei Fragen können Sie sich an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.
Modes:
Speedometer:
Pedestrian mode (walking mode*): The maximum speed of the scooter is 6 km/h, and the tail light is blinking in this mode
Display the current speed of the scooter, as well as to display error codes.
– Should you have questions, you can contact Xiaomi's customer service available at www.mi.com.
1. Do not use ba ery packs of other models or brands, as there may be a safety risk.
Tachometer:
Modi:
Geschwindigkeits- und Fehlercodeanzeige
Fußgängermodus (Gehen-Modus*) In diesem Modus beträgt die maximale Geschwindigkeit des Rollers 6 km/h und die Rückleuchte
1. Verwenden Sie keine Ba erie-Packs anderer Modelle oder Marken, denn das stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
2. Nehmen Sie den Roller nicht auseinander, drücken Sie ihn nicht zusammen bzw. stechen Sie nicht hinein. Berühren Sie nicht die
Bluetooth:
(the headlight and the tail light are both on*). D for standard mode, and S for sport mode.
The icon indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
2. Do not disassemble, squeeze or puncture the product. Do not touch its ba ery contacts. Do not disassemble or poke
Bluetooth:
blinkt (Scheinwerfer sowie Rückleuchte sind eingeschaltet*). D für Standardmodus und S für Sportlicher Modus.
Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich mit dem mobilen Gerät verbunden wurde.
Ba eriekontakte. Demontieren oder punktieren Sie keinesfalls das Gehäuse. Tauchen Sie den Roller nicht ins Wasser, setzen Sie ihn
Locking Reminder:
Error Notification:
Lock the scooter via the Mi Home/Xiaomi Home app.
When the wrench icon displays red, it indicates that the scooter needs repair. When the wrench icon blinks red, it
sources such as stoves, heatings, etc.). Avoid metal objects from touching the ba ery contacts, since this may result
the outer casing. Do not place the product into water, fire nor expose it to temperatures above 50°C (including heat
Fehlerbenachrichtigung:
Verriegelungserinnerung:
Leuchtet das Schraubenschlüssel-Symbols rot, ist dies ein Hinweis darauf, dass der Roller einer Reparatur bedarf. Blinkt
Aktivieren Sie die Verriegelung des Rollers über die App Mi Home/Xiaomi Home.
Gegenstände von den Ba eriekontakten fern, da sonst Kurzschlüsse, körperliche Verletzungen oder sogar Tod die Folge sein
nicht Feuer oder Temperaturen über 50 °C aus (inklusive Wärmequellen wie Herde, Heizungen usw.). Halten Sie metallene
Ba ery Level:
indicates that the scooter has an error.
The ba ery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20 % of a full ba ery.
into short circuits, physical injury or even death.
das Schraubenschlüssel-Symbols rot, ist dies ein Hinweis auf eine Störung des Rollers.
Ba eriestand:
Die Ba erieladung wird mit 5 Balken angezeigt, wobei jeder Balken für ca. 20 % der vollen Akkuladung steht.
können.
Overheating Warning:
acceleration and possibly charging issues. Immediately stop using or charging the scooter, and wait for its ba ery temperature to cool
When the ba ery temperature has reached 50°C, the thermometer icon will be on. This will result in reduced
3. Any water ge ing into the ba ery may cause damage to the internal circuit, risk of fire or even explode. If there is any
suspicion of water ge ing into the ba ery, immediately stop using the ba ery and return it to the A er Sales service
Beschleunigung und möglicherweise zu Ladeproblemen. Stoppen Sie umgehend die Nutzung oder das Laden des Rollers und warten Sie, bis die
Temperatur des Akkus heruntergekühlt ist. Sobald sich die Temperatur des Akkus wieder im normalen Betriebstemperaturbereich befindet, kann
Überhitzungswarnung:
Erreicht der Akku eine Temperatur von mehr als 50 °C, leuchtet das Thermometersymbol. Dies führt zu einer reduzierten
3. Dringt Wasser in die Ba erie ein, kann dies einen internen Kurzschluss, Brand oder sogar eine Explosion verursachen. Sollten Sie
den Verdacht haben, dass Wasser in die Ba erie eingedrungen sein könnte, nehmen Sie diese sofort außer Betrieb und übergeben
down. Once the ba ery temperature is within the normal operating temperature range, the scooter can be used or charged again.
Power Bu on:
Press the bu on to turn the scooter on, and hold the bu on for 3 seconds to turn the scooter off. When the scooter is
for inspection.
der Roller wieder genutzt oder geladen werden.
Ein-/Ausschaltknopf:
Drücken Sie den Knopf, um den Roller einzuschalten. Drücken und halten Sie den Knopf für 3 Sekunden, um den Roller
Sie sie dem Kundenservice zur Inspektion.
4. Verwenden Sie nur den Original-Ladeadapter, um möglichen Schaden bzw. einen Brand zu vermeiden.
on, press the bu on to turn on/off the headlight and tail light, and press twice to cycle through the modes.
4. Only use the original charging adapter to avoid potential damage or fire.
ausschalten, um zwischen den Betriebsmodi hin- und herzuschalten.
auszuschalten. Wenn der Roller eingeschaltet ist, können Sie durch Betätigung des Knopfs den Scheinwerfer und die Rückleuchte ein- bzw.
04
05
20
21
36
5. Improper disposal of used ba eries can seriously pollute the environment. Observe local regulations when disposing
of this ba ery pack. Do not discard this ba ery pack at will, to protect the natural environment.
Adjust the handlebar
5. Die falsche Entsorgung verbrauchter Ba erien kann zu schweren Umweltschäden führen. Beachten Sie die Vorschri en an Ihrem
Standort, wenn Sie das Ba erie-Pack entsorgen. Entsorgen Sie das Ba erie-Pack zum Schutz der Umwelt fachgerecht.
6. Fully charge a er every use, in order to extend its ba ery life.
Before adjustment, make sure the scooter is powered off and not charging.
6. Laden Sie die Ba erien nach dem Gebrauch vollständig auf, um ihre Lebensdauer zu verlängern.
a. Inner Hex Nut
Setzen Sie die Ba erie keinen Temperaturen über 50 °C oder unter -20 °C aus (lassen Sie den Roller beispielsweise nicht längere Zeit
direkt in der Sonne stehen bzw. lassen Sie die Ba erie beispielsweise nicht in einem Auto liegen, das in der Sonne steht.) Werfen Sie
Do not place the ba ery in an environment where the ambient temperature is higher than 50°C or lower than -20°C (e.g.,
b. Hex Stud
das Ba erie-Pack nicht ins Feuer; andernfalls kann die Ba erie versagen, überhitzen oder einen weiteren Brand entfachen. Wenn der
ba ery pack into fire as it may lead to ba ery failure, ba ery overheating, and even another fire. If the scooter is
do not leave the scooter or the ba ery pack in a car under direct sunlight for an extended time). Do not throw the
c. Hex Nut
und kühlen Ort ab. Laden Sie die Ba erie alle 60 Tage neu auf, um sie vor Beschädigungen zu schützen, die nicht mehr von der
Roller länger als 30 Tage nicht gefahren wird, laden Sie die Ba erie vollständig auf und stellen Sie das Fahrzeug an einem trockenen
expected to be le idle for more than 30 days, please fully charge the ba ery and place it in a dry and cool place. Keep in
Garantie abgedeckt sind.
mind to recharge it every 60 days to protect the ba ery from potential damage which is beyond limited warranty.
Lieferumfang des Rollers enthaltenen Original-Ladeadapter (oder einem sonstigen herstellerseitig als kompatibel zugelassenen
Der Roller darf ausschließlich mit Original-Akkus verwendet werden und das Laden des Rollers darf ausschließlich mit dem im
charging adapter supplied with the scooter (or any ba ery model or charging adapter model approved by the
The scooter shall be only be used with original ba eries and charging of the Scooter shall only be done by the original
Laden Sie die Ba erie vor jedem Gebrauch auf, um ihre Nutzungsdauer zu maximieren. Das Ba erie-Pack erbringt eine höhere
Akkumodell oder Ladeadaptermodell) durchgeführt werden.
manufacturer as compatible).
Long-term use of the scooter may result in loose screws, causing the handlebar stem to get unstable. If you notice the
Leistung bei normalen Temperaturen; unter 0 °C sinkt die Leistung. Ab -20 °C ist die Reichweite beispielsweise nur noch halb so groß
normal temperature, and poor when it is below 0°C. For instance, when it is below -20°C, the riding range is only half or
Always charge before exhausting the ba ery to prolong the ba ery's lifespan. The ba ery pack performs be er at
handlebar stem gets shaky when riding, follow the steps below.
oder kleiner als bei Normaltemperatur. Sobald die Temperatur ansteigt, wird wieder die gewohnte Reichweite erreicht. Weitere
Informationen finden Sie in der Mi Home-/Xiaomi Home-App.
less at normal state. When the temperature rises, the riding range restores. For detailed information, please refer to Mi
Tools:
Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; falls das Kabel beschädigt wird
Home / Xiaomi Home App.
II: 4 mm Allen key
I: 8-10 mm wrench
The external flexible cable of this transformer cannot be replaced; If the supply cord is damaged, it must be replaced by
a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. Should you have questions, you can
Note: These tools are to be prepared by the user.
contact Xiaomi's customer service available at www.mi.com.
Steps:
discharging records. The damage caused by prolonged no charge is irreversible and is beyond limited warranty. Once the
Note: fully charged scooter will last for 120-180 days. The built-in intelligent chip will keep a log of its charging and
2. Use tool I to loosen "b" (clockwise).
1. When in the folded state, use tool I to loosen "c" (clockwise).
damage is done, the ba ery cannot be recharged (non-professionals are forbidden to dismantle the ba ery pack, as it
3. Use tool II to adjust "a" (clockwise) to the appropriate position, and use tool I to tighten "b" (counterclockwise).
may cause electric shock, short circuit or even major safety accidents).
5. Shake the handlebar stem to see if the problem has been resolved.
4. Fold the handlebar stem up, close the quick release lever and turn the handlebar stem clockwise to close the safety hook.
In case of accident, blockage or breakdown, do not try to repair by yourself and contact an authorized repairer if the
product is still under guarantee. If not, you can contact any specialized repairer of your choice. You can ask for the list of
If not, repeat step 2 and 3.
the authorized repairers to the customer service available at www.mi.com. For any question, please contact Xiaomi's
If it has, continue to step 6.
6. Return the scooter to the folded state and use tool I to tighten "c" (counterclockwise).
customer service available at www.mi.com.
* Step 6 is mandatory.
user, he is advised to contact an authorized or a specialized repairer or Xiaomi's customer service.
Efforts have been made to simplify wording in the user material for users. When an action appears too complicated for a
WARNING!
As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear.
component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks, scratches
The various materials and components may react differently to wear or fatigue. If the expected service life for a
please contact an authorized or a specialized repaired or Xiaomi's customer service.
and discoloration in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded its service life and
06
07
22
23
38
4. Personal Information Statement
- to the extent required or permi ed by the law, to protect the rights, interests, property, or safety of users or the
public against damage;
- disclosed to and used by your emergency contact in an emergency.
1. Scope of personal information
(4) The personal information may be transferred and stored by electrical means. The recipients and/or users of the
You agree that we may collect the following personal information when you register in the Mi Home / Xiaomi Home App
aforesaid information and their servers may be located within or outside China.
contact, account information, and the time and location information of your usage of our service. You are providing the
(the App): name, gender, age, date of birth, ID number, address, contact information, hobbies, occupation, emergency
(5) We will protect the security of your personal information. We will adopt security technologies and procedures and
other measures to protect your personal information against unauthorized access, use, or leaks. We will also cause
above information on a voluntary basis.
the recipients and users stated herein to undertake to protect and keep confidential your personal information.
2. Collection and processing of personal information
(6) You agree to exempt the recipients stated herein and/or users of the personal information from all claims, liabilities,
or losses that arise or may arise with respect to information disclosure and use according to the clauses herein,
The ultimate purpose for us to collect your personal information through the App is to provide you with be er products
unless such claims, liabilities or losses are directly caused by willful misconduct or gross negligence of the
recipients and/or users.
but not limited to:
and services and to improve and optimize your user experience. The specific collection methods and channels include,
(7) We will keep your personal information for a period not longer than the period necessary for the intended purpose of
(1) Membership registration;
(8) For details about collection, storage and use of user data, see the privacy policy of Xiaomi Inc. at
collecting such information, or the period specified in any contract or applicable law.
(2) Questionnaire;
www.miui.com/res/doc/privacy/cn.html.
(3) A er-sales tracking and return visits;
(4) Soliciting of comments or suggestions on products or services;
(5) Organization of events and soliciting of participants.
5. Copyright Statement
You have the right to refuse to provide your personal information. However, if you refuse to provide certain personal
services may be affected.
information, you may not be able to use the products and services provided by us, or your use of such products or
intellectual properties are under legal protection. They may not be reproduced for commercial use or distribution, or be
We reserve all rights associated with the All texts, images, photos, audios, animations, videos, layout designs, and other
used on other sites or apps a er modification.
3. Use and disclosure of personal information
(1) You agree that your personal information may be used and disclosed (including being stored and processed) in the
following ways: used by us (including our branches); disclosed by us to our affiliated companies for their use;
6. Trademark Statement
respective assignees or successors, legal and financial advisers, external suppliers, and agents.
disclosed by us and our affiliated companies, within their respective normal business scopes, to and used by their
(2) We and our affiliated companies may send you information about products, services, and activities. You agree to
Co., Ltd., all other trademarks and trade names are those of their respective owners.
is the trademark of Xiaomi Inc. All rights reserved. Ninebot is a registered trademark of Ninebot (Tianjin) Technology
(3) We may disclose your personal information to a third-party other than those mentioned above under any of the
receive the aforesaid information.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this manual. However, the actual
following circumstances or for any of the following purposes:
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
product may vary due to improved functions and design.
- upon your special authorization;
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
- for performance of applicable service clauses (including investigations of possible violations);
- for compliance with mandatory requirements of laws or government authorities (including judicial authorities);
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
- for identifying, preventing, or handling issues relating to fraud, security, or technology;
08
09
24
25
40
7. Product Statement
13. Look around before and during riding and braking to avoid injury, damaging the surrounding environment, or injuring others.
14. Ensure that the tire pressure is within the range specified in the parameter table. Overly high pressure will raise the risk
Familiarity with the scooter makes riding easier. So, please kindly note that:
of loss of control, collisions, and falls. Too low pressure will damage the tire.
1. Read the scooter user material carefully before riding the vehicle.
15. Check the tire pressure at least twice a month or every time you ride long distance to avoid instability, accidents, and tire damage.
2. Do not allow anyone who has not read the scooter user material to use your scooter.
16. If the tire becomes loose, stop riding immediately and check the tire.
3. Correctly install all parts as instructed in the user manual. Improper installation may lead to loss of control, collisions,
17. Check the tightness of the brake line regularly to avoid the risk of the brakes being out of position or malfunctioning due
to loose brake lines. You bear the damage caused by improper maintenance.
and falls. Turn off the power before installation and maintenance. To avoid accidents when riding the scooter, make
sure bolts and screws are tightened. Tighten all parts properly. If the parts are too loose or too tight, it may cause
18. Step on the scooter from either sides and wear professional protective gear.
vehicle damage or malfunction.
19. Always wear shoes. Never ride barefoot, in high-heels or sandals when riding the scooter.
4. Do not charge the product when the socket is wet. To charge the product, insert the power cable into a correct
20. Do not immerse the ba ery or vehicle in water. Avoid heavy or lengthy exposure to rain and do not clean the vehicle
socket (200-240 V/50-60 Hz), and keep it away from children, pets, and flammable materials.
with high pressure water as water may get into the charging port. If your scooter has already been exposed to rain, use a
so , dry cloth to wipe it down. Stop using the vehicle immediately and contact the a er-sales service. Do not perform
5. Do not place the ba ery in an environment where the ambient temperature is higher than 50°C (122°F) or lower than
-20°C (-4°F).
other operations except wiping the body, because improper care and cleaning will void the warranty.
6. Do not use the ba ery if it is damaged, has a strange odor, emits smoke, or gets overheated. Keep a leaking ba ery
21. Braking performance and friction between the tire and road deteriorates in wet conditions, so it is harder to control the
away from other objects.
22. Recharge the ba ery when the low-ba ery icon is displayed because the scooter may not have adequate power to
speed and easier to lose control. Slow down and brake early when it is wet weather.
7. Do not try to open or dismantle the ba eries and damaged supply cord because they contain hazardous materials
inside. If the supply cord is damaged, contact our a er-sales support department if you are in doubt.
maintain a high-speed riding.
8. Recharge the scooter in time to avoid damaging the ba ery. A fully-charged scooter can remain on in standby mode
23. Keep vigilant at all times even if it is easy for you to ride the scooter. Do not go over obstacles or ride on rugged or wet
for about 120 to 180 days while an undercharged scooter can remain on in standby mode for about 30 to 60 days.
roads, loose surfaces, or slopes.
9.
WARNING:
For the purposes of recharging the ba ery, only use the detachable supply unit provided
24. Watch out for surface changes on roads and grass.
with this appliance. Do not use a charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding
25. Be careful when turning and do not turn too fast.
26. Do not take the risk of riding on steep slopes, rugged surfaces or other surfaces that you did not encounter before.
combustibles when charging.
27. Do not ride on motorways. Obey the traffic rules, let pedestrians go first, and never run a red light.
10. Do not press or knock the ba ery and avoid serious drops or strong vibration of the ba ery. If these conditions
occur, or liquid infiltrates into or splashes into the product, it may cause damage to the ba ery or circuit or short
28. Respect the rights of motorcycle drivers, cyclists, pedestrians and other people.
circuit. Stop using immediately and dispose of properly.
29. Take precautions during riding and be aware of your safety, traffic and pedestrians. Avoid high traffic areas or overcrowded areas.
11. Ask your dealer or customer service for training materials. Familiarize yourself with the scooter before riding
outdoors. The more you practice, the safer you will be when riding in a new environment. Remember the following
30. In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the sidewalk
essentials: Start with the basic exercises like going forward, turning, stopping in open places without barriers (≥ 10 m x
and the most vulnerable. Be prepared to respond to any of these dangers: vehicles decelerating or turning in front of or
behind you; opening car doors; people crossing the road; children and pets near the road; and distractions like potholes,
10 m, or 32.8
instructions of an experienced user or a coach. When you have mastered the basic skills, practice riding through narrow
x 32.8 ), and keeping your body relaxed. It is advisable for you to practice for the first time under
manhole covers, rail lines, construction, debris, and so on.
areas, and then turning and stopping. A er you can precisely control the vehicle in narrow spaces and on various
31. Ride on designated cycle tracks or the road edge if possible. Go in a direction allowed by traffic regulations or that
surfaces, you can start to ride on roads. If your scooter is updated, start again with the basics.
specified by local government and laws.
10
12. Examine the scooter every time before you ride it. Ensure that there are no loose or damaged parts.
11
26
27
42
32. Stop when you see a stop sign or at traffic lights. Get off slowly and watch the traffic. Please keep in mind that there is a
risk of colliding with other vehicles when you are riding the scooter. Allow automobiles to go first even when you are
sunlight for an extended time.
riding on your dedicated path.
53. In winter, store the vehicle in a safe place where the temperature is not lower than -20°C (-4°F). A er storing the vehicle in
33. Do not seek thrills by holding onto other vehicles to get pulled along.
54. Do not modify the scooter.
sub-zero temperatures, move it to and place it in a place with room temperature for at least half an hour before charging it.
34. This vehicle is not intended for acrobatic use.
55. Know and comply with the law in the place you ride the scooter.
35. Do not ride in bad weather, low visibility, or a er intense physical exertion.
56. If your scooter needs repair or test, has errors or malfunction, or if you need to replace vehicle parts, contact our
36. Do not ride alone in remote areas. Even when you are accompanied by someone else, ensure that people know your
a er-sales support department if you are in doubt.
37. Be aware of the height added by your helmet and by standing on your scooter. Be careful when you ride indoors, through
destination and the time you expect to return.
57. The data and parameters of the scooter vary with models, and are subject to change without notice.
doorways, or in other low-height places.
58. Any load a ached to the handlebar will affect the stability of the vehicle.
38. Do not wear loose clothing that might get trapped in the wheel.
60. The scooter shall be used only for one person.
59. Switch off the vehicle or into a certain non-operational mode during charging.
39. Wear protective eyewear when riding to protect your eyes against dirt, dust, and insects. Use darker lenses when it is
40. Do not carry passengers or children.
bright and clearer lenses when it is dim.
This statement is governed by the laws of the People's Republic of China.
41. The scooter is not a medical instrument. Do not ride the scooter if you cannot get on or off the vehicle without
We shall not be liable to any customer for any claims, responsibilities or losses arising from or as a consequence of the
assistance.
customer's violation of the preceding provisions. Riders shall be responsible for any unforeseen or unavoidable risks
42. Do not ride the scooter on stairs, in elevators, or through revolving doors.
You may choose to accept the preceding provisions and start to use the product, or not to accept the preceding provisions
during riding.
43. Do not ride the scooter in low visibility conditions.
and return the product.
44. Do not ride the scooter on highways unless it is allowed by law.
You must keep the returned product and its package in a condition that does not affect resale of the product.
45. Do not divert the use of scooter, such as to transport cargo.
46. Slow down and give way to pedestrians, bicycles, and automobiles when approaching or passing through crossroads,
To resell your scooter, remember to hand this Legal Statement together to the buyer, because it is a statutory part of
motorways, corners, and gates.
the vehicle.
47. Remain vigilant when you ride the scooter as you do with another means of transport. Do not ride the scooter when you
If you have any questions, please feel free to contact us. Thank you again for choosing our products.
are ill or under the influence of alcohol or drugs.
48. Do not use your phone or perform other tasks when riding because you need to be aware of your surroundings all the time.
49. Note that the scooter is designed for people between the ages of 16-50. Parents are advised not to allow their minor
children to ride the scooter.
50. Do not make emergency stops, especially on smooth surfaces, to avoid skidding and falling.
51. The vehicle may slide if it is parked and powered on, so turn the power off when you park. Do not park the scooter in
no-parking areas, such as emergency exit and fire escape.
52. In summer, store the scooter in a safe place where the temperature is below 45°C (133°F). Do not leave it under direct
12
13
28
29
44
8. Certifications
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the requirements
European Union Compliance Statement
equipment ( "RoHS recast" or "RoHS 2" ).
of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
Ba ery recycling information for the European Union
Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive
Ba eries or packaging for ba eries are labeled in accordance with European Directive 2006/66/EC and amendment
2013/56/EU concerning ba eries and accumulators and waste ba eries and accumulators. The Directive determines
Certification Experts B.V.
the framework for the return and recycling of used ba eries and accumulators as applicable throughout the European
Union. This label is applied to various ba eries to indicate that the ba ery is not to be thrown away, but rather
Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, The Netherlands, +31(0)8 50073210
This device meets the EU requirements on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by
reclaimed upon end of life per this Directive.
way of health protection.
In accordance with the European Directive 2006/66/EC and amendment 2013/56/EU, ba eries and accumulators are
Hereby, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] declares that the radio equipment type: [DDHBC11NEB], [DDHBC05NEB],
[DDHBC06NEB], [DDHBC08NEB], and [DDHBC07NEB] are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
include a chemical symbol for the metal concerned in the ba ery (Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium).
labeled to indicate that they are to be collected separately and recycled at end of life. The label on the ba ery may also
EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/-
Users of ba eries and accumulators must not dispose of ba eries and accumulators as unsorted municipal waste, but
declaration.html.
accumulators. Customer participation is important to minimize any potential effects of ba eries and accumulators on
use the collection framework available to customers for the return, recycling, and treatment of ba eries and
the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances.
Before placing electrical and electronic equipment (EEE) in the waste collection stream or in waste collection facilities,
separate collection.
the end user of equipment containing ba eries and/or accumulators must remove those ba eries and accumulators for
9. Safety Warning
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
CAUTION
Danger! Read user manual
Sharp Edges. Do not touch the
CAUTION
"All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU)
before use.
sharp edges or corner.
environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste
which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the
electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling
or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points".
will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer
CAUTION
CAUTION
surface near this symbol.
Hot Surface! Do not touch the
cover, hazardous energy inside.
Do not disassemble ba ery
14
15
30
31
46
物料名称:重要信息说明书-通法英德奔欧-十语;物料编码:CE.00.0045.73
6934177714542
DDHBC05NEB
6934177715761
DDHBC11NEB
6934177714559
DDHBC06NEB
6934177714566
DDHBC07NEB
1.文案调整,最大速度描述删除,商标声明部分调整
1.文案调整
2
3
2.料号变更,图号升级为A2
2.料号变更,版本变更为A,图号取消
西
33
48
49
64
65
80
35
50
51
66
67
82
37
52
53
68
69
84
39
54
55
70
71
86
41
56
57
72
73
88
43
58
59
74
75
90
45
60
61
76
77
92
47
62
63
78
79
94
81
96
97
112
113
128
83
98
99
114
115
130
85
100
101
116
117
132
87
102
103
118
119
134
89
104
105
120
121
136
91
106
107
122
123
138
93
108
109
124
125
140
95
110
111
126
127
142
纳恩博(常州)科技有限公司
米家电动滑板车1S/Pro 2/Lite
版本 D
2021.07.12
荷兰
张文文
129
144
145
131
146
147
133
148
149
135
150
151
137
152
153
139
154
155
141
156
157
143
158
159
160
封面封底157G金东太空梭哑粉纸
单面过哑油,内文68g晨鸣云镜书纸
胶装
正反印刷+模切+胶装
色相正确、印迹牢固、
套印准确、各色套印
不露杂色,套印误差≤ 0.1mm
模切走位≤±0.5mm
Pantone Cool Gray 11C
Pantone 109C
Pantone 1655C
纹理方向
选择正确的
方向图标拖
动到图纸里

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido