4. Правене на еспресо: Машината
BG
е готова за използване, когато
индикаторната лампичка за
готовност започне да свети
постоянно. След това изпълнете
инструкциите в стъпки 5 - 7.
4. Příprava espresa: Spotřebič je
CS
připraven k použití, když kontrolka
hotové přípravy trvale svítí. Poté
pokračujte podle pokynů v krocích 5
až 7.
4. Brygning af espresso: Maskinen er
DA
klar til brug, når Klar-lampen lyser
konstant. Følg derefter vejledning i
trin 5-7.
4. Espresso-Herstellung: Die
DE
Maschine ist betriebsbereit, sobald
die Bereitschaftsanzeige konstant
leuchtet. Folgen Sie dann den
Anleitungen in Schritt 5-7.
5. Сгънете назад предпазителя за
пръсти и поставете филтъра в
държача му. Напълнете филтъра
с мляно кафе. Притиснете леко
смляното кафе във филтъра,
като използвате трамбовката от
обратната страна на мерителната
лъжичка.
5. Odklopte chránič prstů a do držáku
vložte filtr. Filtr naplňte mletou
kávou. Použijte pěchovač na opačné
straně odměrky a kávu lehce stlačte.
5. Vip fingerbeskyttelsen tilbage og
anbring filteret i filterholderen.
Fyld filteret med friskmalet kaffe.
Brug stamperen på den anden side af
skeen til at presse den færdigmalede
kaffe let.
5. Klappen Sie den Fingerschutz
nach hinten und setzen Sie das
Sieb in den Siebträger. Füllen Sie
gemahlenen Kaffee in das Sieb.
Drücken Sie das Kaffeepulver mit
dem Stampfer am anderen Ende des
Löffels leicht an.
6. Поставете държача на филтъра,
както е показано на фигурата.
Завъртете този държач обратно на
часовниковата стрелка и затегнете,
както е показано на фигурата.
Имайте предвид, че използването
на прекомерна сила ще съкрати
живота на компонентите. Когато
загряването приключи, поставете
селектора в положение
. Еспресото започва да тече през
улея за кафе. Завъртете селектора
до положение
при достигане на
желаното количество.
6. Dle obrázku zasuňte držák filtru na
místo. Otočte držákem proti směru
hodinových ručiček a utáhněte jej
dle obrázku. Berte prosím na vědomí,
že použití nadměrné síly zkracuje
životnost součástí. Po dokončení
zahřívání přesuňte otočný přepínač
do polohy
. Káva začne vytékat
výstupním otvorem – po dosažení
požadovaného množství nastavte
otočný přepínač do polohy .
6. Sæt filterholder på plads, som vist.
Drej denne holder mod uret, og stram
i position, som vist. Bemærk venligst,
at det forkorter komponenternes
levetid, hvis du sætter den i med stor
kraft. Når opvarmningen er færdig,
skal drejeknappen indstilles til
. Espresso begynder at løbe ned i
kopperne – drej drejeknappen til
indstillingen , når den ønskede
mængde er brygget.
6. Setzen Sie den Filterhalter wie in
der Abbildung gezeigt ein. Drehen
Sie den Filterhalter entgegen dem
Uhrzeigersinn, um ihn in seiner
Einbaulage zu fixieren. Beachten
Sie, dass die Lebensdauer der
Komponenten durch übermäßige
Krafteinwirkung verkürzt wird.
Wenn der Aufheizvorgang beendet
ist, drehen Sie den Wählschalter in
Stellung
. Der Espresso beginnt
durch den Kaffeeauslass zu fließen –
Drehen Sie den Wahlschalter in die
Stellung , wenn die gewünschte
Menge erreicht ist.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9