Electrolux EASYPRESSO EEA111 Libro De Instrucciones página 36

Tabla de contenido
Première utilisation /
Üzembe helyezés /
1. Placez la machine sur une surface
FR
plane et remplissez le réservoir d'eau
froide. (Ne pas utiliser l'appareil
lorsque le réservoir est vide !)
Branchez le cordon d'alimentation sur
le secteur et appuyez sur le bouton
ON.
1. Postavite uređaj na vodoravnu
HR
radnu površinu i napunite spremnik
hladnom vodom. (Uređaj ne smijete
upotrebljavati ako je spremnik
prazan!) Uključite električni kabel u
utičnicu i pritisnite gumb UKLJUČENO.
1. Helyezze a készüléket vízszintes
HU
felületre, és töltse fel a tartályt hideg
vízzel. (A készülék üres tartállyal való
használata tilos!) A hálózati csatlakozót
csatlakoztassa a hálózati aljzatba, és
nyomja meg a Be gombot.
1. Posizionare la macchina su
IT
una superficie piana e riempire
il serbatoio con acqua fredda.
(Non utilizzare la macchina con il
serbatoio vuoto!) Collegare il cavo
di alimentazione alla rete elettrica e
premere il pulsante ON.
36
www.electrolux.com
Početak rada
Operazioni preliminari
2. Rincer le systèmeavant la première
utilisation. Placer un récipient sous
la buse vapeur. Attendez que le
voyant Prêt reste allumé fixement.
Sélectionner la fonction
molette pour rincer la buse vapeur.
Si la cafetière n'a pas été arrêtée
manuellement, la fonction "Arrêt
automatique de sécurité" l'éteint au
bout de 30 minutes.
2. Prilikom prve upotrebe, stavite
spremnik ispod ispusta za paru.
Pričekajte dok se trajno ne uključi
indikator spremnosti za upotrebu.
Okrenite selektor
ispust za paru. Ako se uređaj ne
isključi ručno, funkcija sigurnosnog
automatskog isključivanja isključuje ga
nakon 30 minuta.
2. A készülék első használatakor:
helyezzen egy tálat a Gőz/forró víz
fúvóka alá. Várjon, amíg a készenléti
állapot jelző folyamatosan nem világít.
Forgassa a választótárcsát a
forró víz állásba ahhoz, hogy átöblítse
a Gőz/forró víz fúvókát. Amennyiben
a készüléket használat után nem
kapcsolja ki, a biztonsági automatika
30 perc után önműködően kikapcsolja
azt.
2. Quando si utilizza la macchina
per la prima volta, posizionare un
recipiente sotto l'ugello del vapore.
Attendere fin quando la spia di
pronto smette di lampeggiare. Girare
il selettore verso la posizione
calda per pulire l'ugello vapore. Nel
caso in cui il dispositivo non venga
spento manualmente, la funzione di
Spegnimento automatico di sicurezza
si attiva dopo 30 minuti.
3. Placer ensuite un récipient sous la
tête de percolation sans le porte-
filtre. Attendez que le voyant Prêt
reste allumé fixement. Sélectionner la
avec la
fonction
jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit
complètement vide.
3. Stavite spremnik na ocjednu
rešetku. Pričekajte dok se trajno
ne uključi indikator spremnosti za
upotrebu. Okrenite, bez umetanja
kako biste isprali
držača za filter, selektor
pustite neka cijeli spremnik vode
prođe kroz aparat kako bi se sistem
zagrijavanja dobro isprao.
3. Helyezzen egy edényt a
csepegtetőtálcára. Várjon, amíg a
készenléti állapot jelző folyamatosan
nem világít. A szűrőtartó behelyezése
Gőz/
nélkül fordítsa a választótárcsát a
kávé állásba az átmosáshoz, amíg
a víztartály ki nem ürül, ezáltal a
teljes vízmennyiséggel átmossuk a
melegítőrendszert.
3. Posizionare un recipiente sulla
griglia. Attendere fin quando la spia
di pronto smette di lampeggiare.
Senza inserire il portafiltro, girare
il selettore verso la posizione
; lasciare che un intero serbatoio
d'acqua passi attraverso la macchina
per la pulizia.
et laisser l'eau s'écouler
:
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido