Alustamine /
Introducción /
1. Asetage seade tasasele pinnale ning
EE
täitke veenõu külma veega. (Seadet
ei tohi kasutada tühja veenõuga!)
Ühendage toitejuhe vooluvõrku ja
vajutage nuppu ON (sisse).
1. Place the machine on a flat surface
EN
and fill the tank with cold water.
(The machine must not be used with
empty tank!) Plug the power cord into
the mains and press the ON button.
1. Coloque la máquina sobre una
ES
superficie plana y llene el depósito
con agua fría. (¡Nunca utilice la
máquina con el depósito vacío!)
Enchufe el cable de alimentación en la
toma de red y pulse el botón ON.
1. Pane laite tasaiselle pinnalle ja täytä
FI
säiliö kylmällä vedellä. (Laitetta ei saa
käyttää, jos vesisäiliö on tyhjä!) Kytke
virtajohto pistorasiaan ja paina ON
(päällä) -painiketta.
22
www.electrolux.com
Getting started
Aluksi
2. Enne seadme esmakordset
kasutamist: Asetage konteiner
auru otsiku alla. Oodake, kuni
valmis-indikaatortuli põleb ühtlaselt.
Loputamaks auru otsiku, keeake
pöördlüliti
vajutage uuesti samale lülitile. Kui
seadet käsitsi välja ei lülitata, lülitab
automaatne väljalülitusfunktsioon
selle 30 minuti pärast ise välja.
2. When starting the machine for
the first time, first place a container
under the steam nozzle. Wait until
the Ready indicator light is steady.
Turn the selector dial to
out the steam nozzle. If the machine
is not turned off manually, the Safety
Auto-Off function turns it off after 30
minutes.
2. Cuando utilize la máquina por
primera vez, coloque un recipiente
debajo del inyector de vapor. Espere
hasta que el indicador de preparado
esté fijo. Conecte al selector marcado
la cafetera no se apaga manualmente,
la función de desconexión automática
la apaga transcurridos 30 minutos.
2. Kun kone käynnistetään
ensimmäistä kertaa. Laita säiliö
höyrysuuttimen alle. Odota,
kunnes Valmis-merkkivalo palaa
pysyvästi. Käännä valintanuppia
Mikäli et katkaise laitteesta virtaa,
automaattinen virrankatkaisu
katkaisee virran 30 minuutin kuluttua.
. Protsessi lõpetamiseks
to rinse
para aclarar el inyector de vapor. Si
huuhdellaksesi höyrysuuttimen.
3. Asetage nõu tilguti alla. Oodake,
kuni valmis-indikaatortuli põleb
ühtlaselt. Soojendussüsteemi
läbiloputamiseks keerake pöördlüliti
ilma filtrit paigaldamata seni, kuni
vee mahuti on täielikult tühi.
3. Then place a bowl on the drip grid.
Wait until the Ready indicator light
is steady. Without inserting the filter
holder, turn selector dial to
a full tank of water pass through the
machine to rinse out the heating
system.
3. Colocar un recipiente sobre la
rejilla de goteo. Espere hasta que el
indicador de preparado esté fijo. Sin
insertar el filtro de la manilla, conecte
el mando selector
: Deje pasar el
agua del contenedor atraves de la
maquina con el fin de aclarar el area
de calentamiento.
3. Laita kulho ritilän päälle. Odota,
kunnes Valmis-merkkivalo palaa
pysyvästi. Älä laita suuttimen
pidikettä paikalleen, käännä
valintanuppia
-asentoon. Anna
täyden vesisäiliön vettä huuhdella
kone, jotta kuumennus järjestelmä
puhdistuu.
. Let