1. В зависимост от твърдостта на
BG
водата се препоръчва редовно
почистване на котления камък.
Свалете варящата глава с монета
(оставете компонентите заедно),
преди да напълните резервоара с
вода и препарат за премахване на
котлен камък според инструкциите
към продукта.
1. Doporučuje se provádět pravidelné
CS
odvápňování, a to v závislosti
na tvrdosti vody. Před naplněním
zásobníku vodou s odvápňovacím
přípravkem (v poměru podle návodu
k použití přípravku) vyjměte pomocí
mince spařovací hlavu, aniž byste ji
rozebírali na jednotlivé součásti.
1. Afkalkning anbefales jævnligt
DA
afhængigt af vandets hårdhed.
Fjern bryggehovedet (hold
komponenterne samlet) med en
mønt, før tanken fyldes med vand og
afkalkningsmiddel efter producentens
anvisninger.
1. Entkalken wird regelmäßig abhängig
DE
von der Wasserhärte empfohlen.
Nehmen Sie den Brühkopf ab (dabei
Teile zusammen lassen) und füllen
Sie dann den Tank mit Wasser/
Entkalkungsmittel gemäß der
Anleitung des betreffenden Produkts.
2. Включете кафе машината и
изчакайте да загрее. Поставете
държача за филтъра на мястото му,
без в него да има филтър. Поставете
купа върху решетката за отцеждане.
Завъртете селектора до положение
и оставете 1/4 от разтвора да
премине през системата. Изключете
кафе машината и я оставете да
изстине в продължение на 10
минути.
2. Zapněte přístroj a nechejte jej zahřát.
Vložte držák sítka (bez sítka) na své
místo. Na odkapávací mřížku položte
misku. Nastavte otočný ovladač do
polohy
a nechejte protéci asi 1/4
roztoku. Přístroj vypněte a vyčkejte 10
minut.
2. Tænd apparatet, og lad det varme
op. Indsæt filterholderen uden filter.
Placér en skål på drypgitteret. Drej
drejeknappen til indstillingen
lad 1/4 af blandingen løbe igennem
systemet. Sluk apparatet, og vent i 10
minutter.
2. Schalten Sie die Maschine ein und
warten Sie, bis sie sich aufgeheizt
hat. Setzen Sie den Filterhalter ohne
Filter ein. Stellen Sie eine Schüssel
auf das Abtropfgitter. Drehen Sie den
Wahlschalter in Stellung
lassen Sie 1/4 der Lösung durchlaufen.
Schalten Sie die Maschine aus und
warten Sie 10 Minuten.
3. Завъртете кръговия селектор на
и оставете останалата течност
да изтече през дюзата за пара.
Напълнете резервоара с прясна
вода и оставете кафе машината
да работи, докато резервоарът се
изпразни. Повторете този процес
два пъти с прясна вода. Поставете
отново компонентите и закрепете
правилно филтъра.
3. Otočte voličem na
zbývající roztok protéct napěňovací
tryskou. Naplňte zásobník čerstvou
vodou a nechte přístroj běžet, dokud
nebude zásobník prázdný. Postup
dvakrát opakujte s čerstvou vodou.
Vložte zpět součásti a sítko řádně
upevněte.
3. Sæt programvælgeren på
lad den resterende opløsning løbe
gennem dampdysen. Fyld vandtanken
, og
med rent vand, og lad apparatet køre,
indtil tanken er tom. Gentag denne
procedure to gange med rent vand.
Sæt komponenterne og filteret
korrekt på plads igen.
3. Drehen Sie den Wahlschalter
auf
und lassen Sie die restliche
Flüssigkeit durch die Dampfdüse
fließen. Füllen Sie den Wassertank mit
frischem Wasser und lassen Sie die
und
Maschine laufen, bis der Tank leer ist.
Wiederholen Sie den Vorgang zweimal
mit frischem Wasser. Setzen Sie die
Teile wieder ein und befestigen Sie
den Filter ordnungsgemäß.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
a nechte
LV
NL
NO
PL
PT
RO
og
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
13