Micrófono Con Pie; Aplicaciones; Puesta En Marcha; Especificaciones - IMG STAGELINE FSM-170 Instrucciones De Funcionamiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
FSM-170
Ref. núm. 23.6140
Micrófono con Pie
E
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el aparato y guárdelas para
usos posteriores.

1 Aplicaciones

Este micrófono condensador electret está adecuado
para la toma de sonido de instrumentos musicales
así como sonido vocal (toma de coros) y aplicacio-
nes de habla. Con el micrófono se entregan tres
cápsulas de micrófono intercambiables con dife-
rente direccionalidad. El pie tiene un brazo de peso
ultraligero, en plástico reforzado con fibra de car-
bono y se entrega con dos tubos telescópicos de
longitudes diferentes. El micrófono necesita una ali-
mentación phantom de 48 V para el funcionamiento.
Una anilla iluminada en el micrófono muestra que
el micrófono está listo para el funcionamiento.
Puede conmutarse una atenuación de nivel (10 dB)
y un filtro pasa alto.
2 Notas de Seguridad
El micrófono cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
G
El micrófono está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de la humedad y del calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si el micrófono se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta adecuadamente o no se repara por
expertos.
Si va a poner el micrófono definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

3 Puesta en Marcha

1) Enrosque el tubo telescópico corto (13) o largo
(14) en la base (18) del pie según corresponda.
Enrosque la cabeza roscada (6) del soporte del
brazo en el tubo telescópico y fíjelo con la con-
tratuerca (8).
2) Enrosque la cápsula de micrófono (2) con la di-
reccionalidad necesaria (símbolo en la cápsula)
en la punta superior del brazo:
= omnidireccional,
= cardioide,
cardioide
Inserte el conector XLR mini (11) del cable del
micrófono en la toma de la punta inferior del
brazo de modo que encaje en su sitio. (Para ex-
traerlo luego, pulse el botón negro de desbloqueo
del conector). Conecte el conector XLR (15) a
una entrada de micrófono con alimentación
phantom de 48 V (mezclador, preamplificador o
adaptador de alimentación phantom adicional).
Cuando se aplica la alimentación phantom, se
ilumina la anilla roja (3) del micrófono.
3) Para ajustar la altura del tubo telescópico, afloje
el embrague (12) girándolo, Extraiga el tubo
hasta donde sea necesario y apriete el embra-
gue de nuevo. Para ajustar la altura del brazo,
afloje el embrague (7); ahora podrá mover el tubo
de carbono (9) por el soporte. Apriete el embra-
gue de nuevo. La inclinación del brazo se puede
cambiar después de aflojar el tornillo de cierre
(5). El alineamiento exacto del micrófono se
puede hacer flexionando el cuello de cisne (4).
El cable se puede fijar en el tubo telescópico
mediante las anillas abrazaderas (10).
4) Para reducir el ruido del viento, p. ej. al hablar por
el micrófono o al tomar el sonido de instrumentos
de viento muy de cerca, coloque la espuma anti-
viento (1) en la cápsula del micrófono. También
protegerá la cápsula de la humedad de su respi-
ración.
Si el nivel de señal del micrófono es dema-
siado alto para el aparato conectado, ponga el
interruptor (17) del conector XLR (15) en la posi-
ción "-10" (= 10 dB de atenuación) mediante un
objeto con punta.
Para suprimir las interferencias de las fre-
cuencias graves (p. ej. sonido subsónico), co-
necte el filtro pasa alto (posición " ") con el otro
interruptor (16).

4 Especificaciones

Sistemas: . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensador back electret
Direccionalidad: . . . . . . . . . . . . omnidireccional, cardioide,
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . . . . 16 mV/ Pa a 1 kHz
Impedancia: . . . . . . . . . . . . . . . 220 Ω
Presión sonora máx.: . . . . . . . . 125 dB a 1 % THD
Respuesta de frecuencia,
filtro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . . Alimentación phantom 48 V
Cable de micrófono: . . . . . . . . . 8 m, conector XLR mini de
Brazo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 cm
Altura del pie: . . . . . . . . . . . . . . 90 – 160 cm (tubo largo)
= super-
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,9 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
supercardioide
diagramas
diagramas
3 polos a conector XLR
39 – 63 cm (tubo corto)
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
10
A-1295.99.01.12.2011
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido