Little Giant EC-250 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido
DE LA BOMBA A LA UNIDAD DE CONTROL:
azul (neutro) a NP
marrón (línea) a PP
verde/amarillo (suelo/tierra) a ser conectado al conducto
principal puesto a tierra.
Conecte el cable del tanque de depósito a la unidad de control,
insertando el enchufe de cuatro puntas en el tomacorriente
correspondiente marcado como "sensor" en la unidad de control.
Debe adaptarse un cable eléctrico desde el suministro de energía
de 115V del manipulador de aire hasta el bloque terminal de la
unidad de control.
DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA A LA UNIDAD DE CONTROL:
azul (neutro) a N
marrón (línea) a P
Debe adaptarse un fusible de 0.50 Amp en el cable eléctrico
que alimenta la unidad de control.
La unidad está equipada con una alarma contra la subida del
agua. Conecte los cables según se describe más adelante para
obtener un funcionamiento adecuado.
C y NC - Cuando el agua sube, se abre el circuito para apagar el
compresor y prevenir el rebalse.
C y NO - Cuando el agua sube, se cierra el circuito para activar un
timbre o alarma (provisto por el cliente).
Después de haber hecho todas las conexiones, ponga la etiqueta
auto adhesiva sobre los tornillos en el conector.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE
LA FUENTA DE ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE
INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD O QUITAR
CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA!
Se debe inspeccionar y limpiar la bomba y el tanque de
depósito al dar servicio al acondicionador de aire, o al
principio de la estación calurosa.
Depósito:
Quite
los
cuidadosamente la cubierta del depósito. Tenga cuidado de
no dañar el empaque de sellado. Quite la malla y enjuáguela
con agua del grifo. Utilice un trapo húmedo para quitar el
polvo o la basura en el depósito. Cerciórese de que el canto
biselado del flotador está levantado mientras se reensambla
el depósito.
Bomba: No hay partes que el usuario pueda darle servicio
dentro de la bomba.
La garantía se limita únicamente a
reemplazarla y quedará nula si se le ha desarmado.
reparación de la bomba debe ser hecha por un centro de
servicio "Little Giant" autorizado.
SUCTION HEAD
HAUTEUR D'ASPIRATION
CABEZA DE ASPIRACIÓN
0.0 ft., 0m
3.3 ft., 1m
cuatro
tornillos
y
remueva
TABLE OF HORIZONTAL RUN LOSSES • TABLEAU DES PERTES PAR PARCOURS HORIZONTAL •
TABLA DE PÉRDIDAS DE CORRIDAS HORIZONTALES
VERTICAL HEIGHT OF DISCHARGE
HAUTEUR VERTICALE DE SORTIE
ALTURA VERTICAL DE LA DESCARGA
3.3 ft., 1m
6.6 ft., 2m
9.8 ft., 3m
0.0 ft., 0m
3.3 ft., 1m
6.6 ft., 2m
LIMITED WARRANTY
Your Little Giant product is guaranteed to be in perfect condition when
it leaves our Factory. It is warranted against defective materials and
workmanship for a period of 12 months (90 day warranty on Models
1-AA-OM, GKPK, PP-1, PPS-1, PP-12, PPS-12, and PP-230) from date
of purchase by the user. No warranty on brush wear in Model 35-OM
and impeller or cam in Models PP-1, PP-12, and PP-230.
Any product that should fail for either of the above two reasons and
is still within the warranty period will be repaired or replaced at the
option of Little Giant as the sole remedy of buyer. For our
customers in the CONTINENTAL UNITED STATES: Please return
the defective unit, postage paid, to the factory at 301 N. MacArthur,
Oklahoma City, OK 73127-6616. All defective product returned
under warranty will be fully inspected to determine the cause of
failure before warranty is approved.
For our customers located elsewhere; it is not economical, due to
duties and freight, to return the pump to the factory for inspection.
Please return the defective unit to any authorized distributor or
dealer with a brief written explanation of the problem. If there are
no apparent signs of customer abuse, unit will be repaired or
replaced. If dispute arises over replacement of the pump, the
distributor or dealer is to segregate such items and hold for
inspection by a representative of Little Giant Pump Company or
notify factory with details of the problem for factory disposition and
settlement of warranty claim.
DISCLAIMER:
THE
EXCLUSIVE WARRANTY IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS
WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING, BUT
NOT
LIMITED
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE) TO THE EXTENT EITHER APPLIES TO A PUMP
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIODS OF THE
EXPRESS WARRANTIES GIVEN ABOVE.
Warranty will be VOID if any of the following conditions are found:
1. Sealed motor housing opened.
2. Product connected to voltage other than indicated on name plate.
3. Cord cut off to a length less than three feet.
4. Pump allowed to operate dry (fluid supply cut off).
5. Pump used to circulate anything other than fresh water, light oils,
or other mild liquids at approximately room temperature.
6. Product abuse by customer.
Any oral statements about the product made by the seller, the
manufacturer, the representatives or any other parties, do not
constitute warranties, shall not be relied upon by the user and are
not part of the contract for sale. Seller's and manufacturer's only
obligation, and buyer's only remedy, shall be the replacement
Toda
and/or repair by the manufacturer of the product as described
above.
HORIZONTAL LENGTH OF DISCHARGE
LA LONGUEUR HORIZONTALE D'ACQUITTEMENT
LA LONGITUD HORIZONTAL DE DESCARGA
16 ft., 5m
(Gals. Hr. / Ltrs. Hr.)
(Gals. Hr. / Ltrs. Hr.)
3.51 / 13.29
3.58 / 13.55
3.04 / 11.51
3.05 / 11.55
3.03 / 11.47
2.90 / 10.98
3.55 / 13.44
3.42 / 12.95
3.15 / 11.92
3.00 / 11.36
2.84 / 10.75
2.81 / 10.64
FOREGOING
WARRANTY
TO
ANY
IMPLIED
WARRANTY
33 ft., 10m
49 ft., 15m
(Gals. Hr. / Ltrs. Hr.)
3.39 / 12.83
3.01 / 11.39
2.74 / 10.37
3.38 / 12.79
2.89 / 10.94
2.79 / 10.56
IS
AN
OF
59 ft., 18m
(Gals. Hr. / Ltrs. Hr.)
3.02 / 11.43
2.87 / 10.86
2.72 / 10.30
3.18 / 12.04
2.85 / 10.79
2.78 / 10.52
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido