AL-KO FRS 410 Manual Del Usuario página 21

Tabla de contenido
D-EG-Konformitätserklärung / GB-EC Declaration of Conformity
F-Déclaration de conformité CE / I-Dichiarazione di conformità CE /
NL-EC-verklaring van conformiteit / E-Declaración de conformidad de la CE /
H-EU egybehangzósági nyilatkozat / PL-Oświadczenie zgodności EWG /
CZ-Prohlášení o shodě s EU / SK-Prehlásenie ES o konformite /
N-EF-Konformitetserklæring / S-EG-konformitetsförklaring /
DK-EF-Overensstemmelseserklæring / FIN-EU-yhdenmukaisuusilmoitus
RUS-Заявление о соответствии нормам ЕС / SLO-Izjava o skladnosti z EU
HR-Usklañenost sa EU normama / SRB- ЕЗ изјава о усклађености
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Nosotros / Mi / My / Prohlašujeme / Vi / Me / Мы/Mi
ALKO Geräte GmbH
erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina /
verklaren dat de machine / declaramos que la máquina / kijelentjük, hogy az alábbi gép - belsőégésű motorral működő kézi fűnyíró /
oświadczymy, że maszyna ta w postaci / že stroj / prehlasujeme, že stroj / erklærer, at maskinen /
förklarar, att denna maskin / ilmoitamme, että kone / заявляем, что данный продукт / izjavljamo, da stroji
Freischneider / Trimmer tragbar
Brush cutter / Grass trimmer hand-held
Débroussailleuse et coup-herbe poratifs /
Typ / Type / Tipo / del tipo / típus / typu / Tyyppi/ Тип / Tipi:
Schnittbreite / Cuttingwidth / Largeur de coup/Larghezza di taglio/Maaibreedte/ancho de corte/Klippebredde/snittbredd/Leikkausleveys :
vágási szélesség/ šířka řezu/ Szerokość cięcia / Ширина среза / Širina reza (см):
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt / conforms to the specifications of the following EC directives /
est conforme aux spécifications des directives CE suivantes / è conforma alle seguenti direttive CE / overeenstemt met de volgende
CE-richtlijnen / Cumple las siguientes directrices de la CE / megfelel a következő EK-direktíváknak / odpowiada
następującym watacznym EWG / odpovídá následujícím směrnicím EU / zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES / er i samsvar
med følgende EF-direktiver / stämmer överens med följande EG-direktiv / stemmer over ens med følgende EF-direktiver /
vastaa seuraavia EU-direktiivejä/ соответствует следующим требованиям ЕС-директивы / ustrezajo naslednjim priporocilom EU:
98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG, 2002/88/EG
Gegebenenfalls angewendete Normen / Where appropriate applied standards / Le cas échéant, standards appliqués / Upoštevani standardi, ce je to potrebno
ISO EN 11806,
ISO EN 14982
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren / Conformity assessment procedure followed / La procédure appliquée pour
l'évaluation de la conformité / Metodo di valutazione conformità applicato / Toegepaste procedure voor conformiteitsbeoordeling /
Procedimiento aplicado para la evaluación de conformidad / Alkalmazott egybehangzóság-kiértékelési eljárások / Zastosowane
postępowanie oceny zgodności / Provedené vyhodnocení řízení o shodě / Aplikovaná metóda na vyhodnotenie konformity /
Benyttet konformitetsvurderingsprosedyre / Tillämpade konformitetsbedömningsrutiner / Anvendt overenstemmelses-
vurderingsproces / Sovellettu yhdenmukaisuuden toteamismenetelmä/ Имя и адрес ответственного за хранение технических документов
Uporabljeni postopek za ugotavljanje skladnosti:
Anhang V
Gemessener Schalleistungspegel / Measured sound power level / Le niveau de puissance acoustique mesuré / Livello di pressione
acustica misurato / Gemeten geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica medido / Megmért hangteljesítményszint /
Zmierzony poziom mocy akustycznej / Naměřená hladina zvuku / Nameraná hladina hluku / M ålt støyeffektnivå / Uppmätt
ljudeffektnivå / Målt lydniveau / Mitattu melutaso / Замеренный уровень шума / Izmerjeni nivo hupra:
L
WA
Garantierter Schalleistungspegel / guaranteed sound power level / Le niveau de puissance acoustique garanti / Livello di pressione
acustica garantito / Gegarandeerd geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica garantizado / Szavatolt hangteljesítményszint /
Zagwarantowany poziom mocy akustycznej / Zaručená hladina zvuku / Garantovaná hladina hluku / Garantert st øyeffektnivå /
Garanterad ljudeffektnivå / Garanteret lydniveau / Taattu melutaso / Гарантированный уровень шума / Zagotovljeni nivo hrupa:
L
WA
Kötz
Ort / Place / Lieu /
Località / Plaats /
Localidad / Helyiség n
Miejscowość / Miesto / Sted /
By / Paikka / Место / Kraj:
Ichenhauserstraße 14
D 89 359 Kötz
FRS 410
Huasheng CG 330A
101 dB (A)
103 dB (A)
30.11.2006
De Filippo
Datum / Date / Data /
Unterschrift / Signature / Firma /
Dátum / Dato /
Handtekening / Aláírás / Podpis / Responsabile / Gemachtigd / Delegado /
Дата:
Underskrift / Signatur / Aika
Подпись / Podpis:
Germany
FRS 4125
Huasheng CG 330B
41 cm
Techn Manager
Beauftragter / Representative / Délégué /
Meghatalmazott / Zleceniobiorca /
Představitel / Zodpovedný / Representant /
Representat / Autoriseret repræsentant /
Valtuutettu / Уполномоченный / Poobla šcenec:
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Frs 4125

Tabla de contenido