Lavorwash Mystic-R Manual Del Usuario página 4

In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura.
rences in the scopes of delivery.
im Lieferumfang.
Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado.
er verschillen in de leveringspakketten.
závislosti na modelu se liší obsah dodávky.
υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο.
A szállítási terjedelem modellenként eltérő (lásd a csomagoláson).
sūcēja modeļa.
Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang.
zakresie dostawy.(patrz opakowanie).
мальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели.
rozsahu dodávky (pozri obal).
efter modell.
В обема на доставка има разлики в зависимост от модела (вижте опаковката).
postoje razlike u sadržaju isporuke.
bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir.
(див пакет
Zmax = 0,38 Ω Ohm
• (IT) Questa macchina è soggetta ad allacciamento sotto condizione: • (EN) The appliance shall be
connected to the electrical network providing that the impedence • (FR) Cette machine est soumise a un
raccordement électrique sous condition du respect de l'impédence • (DE) Nach Berechnung ist die maximal
zulässige Netzipedanz Zmax am Versorgungs-Anschlusspunkt des Kunden • (EN) Esta máquina esta sujeta
a conexi ón bajo condición: • (NL) Deze toestel is onderworp aan een electrische verbinding op basis van
een respekt van het impedantie • (PT) Esta maquina é sujeita à ligaçao sob condiçao: • (CS) Tento stroj
podléhá připojení za následující podmínky: • (DA) Elforsyningen, som maskinen tilsluttes, skal opfylde
følgende krav: • (EL) Η συσκευή προορίζεται για σύνδεση σε δίκτυο με: • (ET) Elektritoite allikas, millega
masin on ühendatud, peab vastama järgmisele tingimusele: • (FI)Sähkövirran, johon laite kytketään, on
täytettävä seuraavat ehdot: • (HU) A gép elektromos bekötésének feltétele: • (LT) Elektros tinklas, prie
kurio prijungiama mašina, turi atitikti šią sąlygą: • (LV) Elektrotīklam, kam jāpievieno ierīce, jāatbilst šādiem
nosacījumiem: • (MT) Il-kurrent ta' l-eletriku ma xiex il-makna għanda tkun konnessa għandha tkun mal-
konformi mall-kundizjonijiet li jmissu: • (NO) Elektrisitetsforsyningen denne maskinen skal benytte må
oppfylle følgende forhold: Zmax • (PL) Niniejsze urządzenie należy podłączać do sieci zasilającej spełniającej
następujący warunek: • (RU)Электрическое подключение данного аппарата должно отвечать
следующему условию: • (SK) Tento stroj musí byť napájaný sieťou spĺňajúcou nasledujúce podmienky:
• (SL) Pri priključitvi aparata na omrežje je potrebno zagotoviti naslednji pogoj: • (SV) Denna maskin ska
anslutas enligt följande villkor: • (BG) Електрозахранването, към което се свързва машината трябва да
отговаря на следните условия: • (HR) Električno napajanje na koje je uređaj priključen mora zadovoljavati
sljedeći uvjet: (RO) • Conexarea electrică a acestui aparat trebuie să fie conformă cu următoarea condiţie:
• (TR) Bu makinenin bağlandığı elektrik beslemesi sistemi, aşağıdaki şarta uygun olmalıdır: • (UK) Мережа
електропостачання, до якої має бути підключений цей електроприлад, повинна задовільняти умові:
2 m/s
K (uncertainty) 0,5 m/s
2
• Vibrazioni trasmesse all'utilizzatore • Arm vibrations • Vibrations transmises à l'utilisateur • Effektivbeschleunigung
Hand-Arm Vibrationswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrachte trillingen • Aceleração
efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené na uživatele • Effektiv acceleration hånd-arm
vibrationsværdi • Πραγματική επιτάχυνση Χέρι-Βραχίονας Τιμή δόνησης • Käepideme vibratsioon • Efektiivinen
kiihtyvyys, käden-käsivarren tärinäarvo • Kéz és kar vibráció • Rankų vibracija • Rokas vibrācijas • Vibrazzjonijiet mill-
makna lil min juża l-apparat • Effektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi • Wibracje przekazywane użytkownikowi
• Вибрации, передаваемые пользователю • Vibrácie prenášané na užívateľa • Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika
• Effektiv acceleration hand-arm vibrationsvärde • Вибрации, предавани на потребителя • Prijenos vibracija na
korisnika • Vibraţii transmise utilizatorului • Kullanıcıya aktarılan titreşimler • Вібрація, яку відчуває користувач
4
Suivant le modèle, la fourniture peut varier.
Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento.
Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen.
Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljestä.
В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с макси-
Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave.
În funcţie de model pachetele de livrare pot diferi (vezi ambalajul).
У комплект поставки існують відмінності в залежності від моделі
2
Depending on the model, there are diffe-
Je nach Modell gibt es Unterschiede
Afhankelijk van het model zijn
Piegādātā komplektācija atšķiras atkarībā no putekļu
W zależności od modelu istnieją różnice w
Podľa modelu existujú rozdiely v
Leveransomfånget varierar allt
V
Στο παραδοτέο
Ovisno o modelu
Modele
loading

Este manual también es adecuado para:

P86.0478