Funcionamiento A Baja Temperatura - Olimpia splendid SeccoReale Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
E
• el deshumidificador esté instalado
según las normativas de su país;
• el consumo del deshumidificador,
sumándose al de los demás
electrodomésticos, no provoque
la interrupción del suministro de
energía eléctrica, a causa de
sobrecarga.
INTERRUPCIÓN DE
CORRIENTE
Si durante el funcionamiento faltara
la corriente eléctrica, se memoriza
el último modo de funcionamiento en
el cual se hallaba el deshumidificador.
Cuando vuelve la corriente, el aparato
funciona de nuevo según la última
programación.
FUNCIONAMIENTO A BAJA
TEMPERATURA
El deshumidificador también puede
funcionar a temperaturas muy bajas.
En estos casos la lógica electrónica
efectúa el ciclo automático de
descongelación.
VACIADO DEL RECIPIENTE
Led de indicación recipiente lleno
(2).
El encendido del testigo luminoso
les avisa que el tanque está lleno de
agua.
El deshumidificador se apaga, y
para restablecer el funcionamiento,
hay que realizar las siguientes
operaciones:
• Extraer el recipiente del aparato.
• Vaciar el agua contenida en el
recipiente.
• Colocar de nuevo el recipiente en
su alojamiento. (Fig. 3).
NL
• de ontvochtiger volgens de
landelijke
voorschriften
geïnstalleerd is;
• door het stroomverbruik van de
ontvochtiger, opgeteld bij het
stroomverbruik van andere
elektrische apparaten, de stroom
niet uitvalt vanwege overbelasting
van het elektriciteitsnet.
STROOMUITVAL
Als de stroom uitvalt op het moment
dat het apparaat in werking is dan
wordt de laatste werkingsstand waar
de ontvochtiger op stond in het
geheugen opgeslagen. Zodra er weer
stroom is zal het apparaat weer op
die stand beginnen te functioneren.
WERKING BIJ LAGE
TEMPERATUUR
De ontvochtiger kan ook bij erg lage
temperatuur functioneren. In dat
geval zorgt de elektronische logica
ervoor dat de automatische
ontdooicyclus uitgevoerd wordt.
LEGEN VAN DE BAK
Led-indicatielampje "bak vol" (2).
Als dit lampje gaat branden dan
wordt u erop geattendeerd dat de
bak vol water zit.
De ontvochtiger schakelt vanzelf uit
en om de werking te hervatten moet
u het volgende doen:
• Haal de bak uit het apparaat.
• Laat het water dat in de bak zit
eruit lopen.
• Doe de bak weer op zijn plaats
(Fig. 3).
GR
• ï áöõãñáíôÞñáò ðñÝðåé íá
åãêáôáóôáèåß óýìöùíá ìå
ôïõò êáíïíéóìïýò ôçò ÷þñáò
óáò‡
• ç êáôáíÜëùóç ñåýìáôïò ôïõ
áöõãñáíôÞñá üôáí ðñïóôåèåß
óôçí êáôáíÜëùóç ðïõ Ý÷ïõí
ïé Üëëåò ïéêéáêÝò óõóêåõÝò, äåí
èá ðñïêáëÝóåé ôç äéáêïðÞ ôçò
ðáñï÷Þò çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò,
ëüãù õðåñöüñôéóçò.
ÄÉÁÊÏÐÇ ÇËÅÊÔÑÉÊÏÕ ÑÅÕÌÁÔÏÓ
Áí êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò
ôçò óõóêåõÞò ãßíåé äéáêïðÞ
çëåêôñéêïý ñåýìáôïò, ôüôå ï
áöõãñáíôÞñáò èá áðïìíçìïíåýóåé
ôïí ôåëåõôáßï ôñüðï ëåéôïõñãßáò
óôïí ïðïßï âñéóêüôáí. ¼ôáí
åðáíÝëèåé êáé ðÜëé ôï ñåýìá, ç
óõóêåõÞ èá óõíå÷ßóåé íá
ëåéôïõñãåß üðùò åßíáé êáèïñéóìÝíç.
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ×ÁÌÇËÇ
ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ
Ï áöõãñáíôÞñáò Ý÷åé ôçí
éêáíüôçôá íá ëåéôïõñãåß êáé óå
ðïëý ÷áìçëÝò èåñìïêñáóßåò. Óôéò
ðåñéðôþóåéò áõôÝò ôï çëåêôñïíéêü
ëïãéêü óýóôçìÜ ôçò åêôåëåß Ýíáí
áõôüìáôï êýêëï áðüøõîçò.
ÅÊÊÅÍÙÓÇ ÔÏÕ
ÄÏ×ÅÉÏÕ
Ëõ÷íßá åðéóÞìáíóçò ãåìÜôïõ
äï÷åßïõ (2).
¼ôáí áíÜâåé ç öùôåéíÞ ëõ÷íßá Óáò
åéäïðïéåß üôé ôï äï÷åßï åßíáé
ãåìÜôï íåñü.
Ï áöõãñáíôÞñáò óâÞíåé êáé, ãéá
íá ôïí èÝóåôå êáé ðÜëé óå
ëåéôïõñãßá,
ðñÝðåé
íá
áêïëïõèÞóåôå ôéò ðáñáêÜôù
åíÝñãåéåò:
• ÂãÜëôå ôï äï÷åßï áðü ôçí
óõóêåõÞ.
• ÁäåéÜóôå ôï íåñü ðïõ õðÜñ÷åé
ìÝóá óôï äï÷åßï.
• ÅðáíáôïðïèåôÞóôå ôï äï÷åßï
óôç èÝóç ôïõ. (Åéê. 3).
SECCO REALE
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Seccoreale elettronico

Tabla de contenido