Thule ClipOn High 910501 Instrucciones página 3

1
EN
1. Fit the knob as in the diagram.
2. Tighten the screw until it is no longer
possible to undo the knob by hand. 3-4.
Loosen the screw 1/2 a turn at a time
until it is possible to turn the knob by
hand (the knob should not move easily
when it is loosened).
DE
1. Den Spanngriff gem. Abb.
montieren. 2. Die Schraube anziehen,
bis der Griff nicht mehr von Hand gelöst
werden kann. 3-4. Die Schraube jeweils
1/2 Umdrehung lösen, bis sich der
Spanngriff (anfänglich schwer-gängig)
lösen lässt.
FR
1. Monter la molette selon l'illus-
tration. 2. Serrer la vis jusqu'à ce qu'il
ne soit plus possible de desserrer la
molette à la main. 3-4. Desserrer la vis
de ½ tour jusqu'à ce qu'il soit possible
de tourner la molette à la main (le
desserrage de la molette doit rencontrer
une certaine résistance).
1. Monteer de knop volgens de
NL
afbeelding. 2. Draai de schroef zó vast
dat de knop niet met de hand losge-
draaid kan worden. 3-4. Draai de schroef
steeds een halve slag losser, tot de knop
met de hand omgedraaid kan worden
(de knop moet stroef losdraaien).
1. Montare il pomello come nel
IT
diagramma. 2. Serrare la vite finché non
è più possibile sganciare manualmente
la leva a scatto. 3-4. Allentare la vite di
1/2 giro per volta finché non è possibile
girare la leva a scatto manualmente (la
leva a scatto non deve muoversi facil-
mente quando è allentata).
1. Monte la manecilla según la
ES
figura. 2. Apriete el tornillo hasta que
x 1
x 1
1
3
la manecilla no pueda soltarse con la
fuerza de la mano. 3-4. Suelte el tornillo
½ vuelta a la vez hasta que la manecilla
pueda girarse con la fuerza de la mano
(debe ofrecer resistencia al soltarla).
PT
1. Encaixe o botão conforme o dia-
grama. 2. Aperte o parafuso até que não
seja mais possível soltar o botão com as
mãos. 3-4. Desaperte o parafuso ½ volta
por vez até que seja possível soltar o
botão com a mão (o botão não deve se
mover facilmente ao ser solto).
SV
1. Montera vredet enl. bild. 2. Dra åt
skruven tills det inte går att lossa vredet
med handkraft. 3-4. Lossa skruven 1/2
varv i taget tills man med handkraft kan
vrida vredet (vredet skall gå trögt när
det lossas).
1. Monter grebet som vist på
DK
tegningen. 2. Stram skruen, indtil grebet
ikke længere kan drejes ved håndkraft.
3-4. Løsn skruen en halv omgang ad
gangen, indtil grebet kan drejes ved
håndkraft (grebet må ikke kunne drejes
let, når det er løsnet).
1. Sett på vrihåndtaket slik illus-
NE
trasjonen viser. 2. Trekk til skruen til det
ikke lenger er mulig å løsne vrihåndtaket
for hånd. 3-4. Løsne skruen en halv om-
dreining om gangen til det er mulig å vri
vrihåndtaket for hånd (vrihåndtaket skal
ikke bevege seg lett når det er løsnet).
1. Asenna väännin kuvan mukaan.
FI
2. Kiristä ruuvia, kunnes väännintä ei
pysty enää irrottamaan käsivoimin. 3-4.
Avaa ruuvia 1/2 kierrosta kerrallaan, kun-
nes väännintä voidaan kääntää käsivoi-
min (vääntimen on liikuttava kankeasti
sitä irrotettaessa).
3
x 1
x 2
M8
x 2
16/1.5 mm
2
4
ET
1. Paigutage nupp diagrammil
näidatud viisil. 2. Pinguldage kruvi, kuni
enam ei ole võimalik kiirvabastushooba
käsitsi avada. 3-4. Leevendage kruvi 1/2
pöörde kaupa, kuni kiirvabastushooba
on võimalik käsitsi pöörata (kiirvabas-
tushoob ei tohi leevendatult liikuda
kergesti).
x 2
x 2
x 1
5 mm
x 2
M8x90 mm
Not ok
ok
501-7283-06
loading

Este manual también es adecuado para:

Clipon high 910601