Seznamte Se S Tlakovým Hrncem A Pochopte Jeho Princip - WMF Fusiontec Perfect Premium Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
4.
Záruční list bezpodmínečně uchovejte, abyste v
případě potřeby mohli uplatnit nárok na záruku.
4.
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
4. Seznamte se s tlakovým hrncem a
geltend machen zu können.
geltend machen zu können.
pochopte jeho princip
4.1 Přehled všech součástí
4. Schnelltopf kennenlernen und
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
verstehen
Hrnec z materiálu Fusiontec s vnitřní stupnicí
1
(viz obrázek B)
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
boční rukojeť
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
2
1
1
Innenskalierung (siehe Bild B)
Innenskalierung (siehe Bild B)
rukojeť
3
Seitengriff
Seitengriff
2
2
značka na rukojeti
4
Stielgriff
Stielgriff
3
3
bezpečnostní zámek na rukojeti
5
Stielgriffmarkierung
Stielgriffmarkierung
4
4
poklice
6
Verschlusssicherung Stielgriff
Verschlusssicherung Stielgriff
5
5
pojistný ventil
7
Deckel
Deckel
6
6
držák
8
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
7
7
značka pro nasazení poklice
9
Halter
Halter
8
8
pojistný otvor
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Aufsetzmarkierung Deckel
9
9
Sicherheitsschlitz
Sicherheitsschlitz
A
A
snímatelná rukojeť poklice
B
Abnehmbarer Deckelgriff
Abnehmbarer Deckelgriff
otočný knoflík
ny
B
B
C
Drehknopf
Drehknopf
bezpečnostní zámek v rukojeti poklice
C
C
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
Verschlusssicherung im Deckelgriff
D
D
uvolnění rukojeti
E
Griffentriegelung
Griffentriegelung
E
E
zařízení pro regulaci tlaku
F
Druckregeleinrichtung
Druckregeleinrichtung
k
F
F
ukazatel tlaku
G
Druckanzeige
Druckanzeige
G
G
zářez k držení
H
Halteschlitz
Halteschlitz
H
H
dvojité těsnění
I
Doppeldichtung
Doppeldichtung
I
I
systém bezpečného otevírání
J
Sicherheitsöffnungssystem
Sicherheitsöffnungssystem
J
J
těsnící chlopeň na rukojeti na poklice
K
Dichtlippe Deckelgriff
Dichtlippe Deckelgriff
K
K
těsnící kroužek
Dichtungsring
Dichtungsring
L
L
L
značka pro otevření
Öffnungszeichen
Öffnungszeichen
M
M
M
zelená značka
grüne Markierung
grüne Markierung
N
N
Griffmarkierung
Griffmarkierung
značka na rukojeti
O
O
dle
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
4.2 Víceúrovňový pojistný systém
Druckregeleinrichtung im Deckel
Druckregeleinrichtung im Deckel
Zařízení pro regulaci tlaku v poklici
ejte
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Pokud se překročí tlak specifikovaný pro zvolený
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
stupeň ohřevu, automaticky se otevře zařízení pro
tisch die Druckregeleinrichtung
tisch die Druckregeleinrichtung
regulaci tlaku
okamžitě uvolní příliš velký tlak.
64.1168.0790 I 001
64.1168.0790 I 001
80 5800 6330 | 001
und über-
und über-
F
F
a přebytečná pára unikne. Tím se
F
Návod k obsluze
Pojistný ventil
Pokud zařízení pro regulaci tlaku
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
okamžitě se uvolní příliš vysoký tlak přes
großer Druck sofort abgebaut.
großer Druck sofort abgebaut.
pojistný ventil
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
Pojistný otvor na okraji poklice
Spricht die Druckregeleinrichtung
Spricht die Druckregeleinrichtung
Pokud dojde k selhání všech ostatních
an, wird zu großer Druck sofort über das
an, wird zu großer Druck sofort über das
bezpečnostních pojistek, například ucpáním
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
zbytky potravin, slouží pojistný otvor
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
„nouzový východ". Je-li tlak příliš vysoký,
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
je těsnící kroužek
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
beispielsweise durch die Verstopfung mit
otvorem
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
se uvolnil.
als „Notaustritt". Entsteht ein zu hoher
als „Notaustritt". Entsteht ein zu hoher
A
A
Druck wird der Dichtungsring
Druck wird der Dichtungsring
Indikátor tlaku v rukojeti poklice
Sicherheitsschlitz
Sicherheitsschlitz
Indikátor tlaku
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
pomůckou, aby bylo možné předvídavé vaření.
der Druck abgebaut wird.
der Druck abgebaut wird.
Zobrazuje aktuální stav tlaku vaření. Je vybaven
jedním červeným, příp. žlutým kroužkem
Druckanzeige im Deckelgriff
Druckanzeige im Deckelgriff
v případě Perfekt Excellence (tlak je k dispozici)
Die Druckanzeige
Die Druckanzeige
a 2 zelenými (stupeň tepelné úpravy 1 a 2)
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
kroužky.
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
Systém bezpečného otevírání
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Systém bezpečného otevírání
tomu, aby byl tlakový hrnec otevřen, přestože
Sicherheitsöffnungssystem
Sicherheitsöffnungssystem
je v něm ještě zbytkový tlak. Teprve po úplném
Das Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
snížení tlaku může být tlakový hrnec otevřen.
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
Kontrolované odpouštění páry pomocí
nach dem vollständigen Druckabbau kann
nach dem vollständigen Druckabbau kann
otočného knoflíku
der Schnelltopf geöffnet werden.
der Schnelltopf geöffnet werden.
Pomocí otočného knoflíku
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
uvolněna pomalu, ale také rychle.
Mit dem Drehknopf
Mit dem Drehknopf
Bezpečnostní zámek
sam aber auch schnell abgelassen werden.
sam aber auch schnell abgelassen werden.
V rukojeti
Verschlusssicherung
Verschlusssicherung
zabraňuje tomu, aby se tlakový hrnec dal
Im Deckelgriff
Im Deckelgriff
otevřít během vaření.
schlusssicherung
schlusssicherung
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
werden kann.
.
7
F
F
abgebaut.
abgebaut.
7
7
vytlačován pojistným
L
ven, aby mohla pára uniknout a tlak
A
durch den
durch den
L
L
so stark nach außen
so stark nach außen
A
A
disponuje zrakovou
G
verfügt über eine
verfügt über eine
G
G
J
verhindert,
verhindert,
J
J
může být pára
C
kann der Dampf lang-
kann der Dampf lang-
C
C
je bezpečnostní zámek
B
befindet sich die Ver-
befindet sich die Ver-
B
B
, die verhindert, dass der
, die verhindert, dass der
D
D
CZ
DE
DE
nereaguje,
F
nicht
nicht
jako
A
zabraňuje
, který
D
7
7
347
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fusiontec perfect excellence

Tabla de contenido