Operating The Pressure Cooker - WMF Fusiontec Perfect Premium Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
rantieerklärung unbedingt aufbewah-
m bei Bedarf einen Garantieanspruch
d machen zu können.
ng
nelltopf kennenlernen und
e)
Lift the lid
unbedingt aufbewah-
tehen
en Garantieanspruch
2.
Take apart the lid (see image series G), by fi rst
Bestandteile im Überblick
nnen.
turning the lid over
mit TransTherm® Allherdboden und
3.
Carefully pull the seal ring
nskalierung (siehe Bild B)
enlernen und
rim and place aside.
eitengriff
Hold the lid
4.
ielgriff
Überblick
device
E
ielgriffmarkierung
Allherdboden und
arts
5.
Remove the lid
erschlusssicherung Stielgriff
e Bild B)
el
5.2 First clean the pressure cooker
00 /
cherheitsventil
Take the pressure cooker apart as described in
1.
alter
ng
Chapter 5.1.
ufsetzmarkierung Deckel
ng Stielgriff
2.
Fill 2/3 (see inner scaling Image I) of the pot
cherheitsschlitz
with water and add 2-3 tablespoons of
1
household vinegar.
ehmbarer Deckelgriff
Boil the vinegar water in the pot
rehknopf
3.
g Deckel
the lid
erschlusssicherung im Deckelgriff
6
4.
Afterwards, wash all parts thoroughly by hand.
riffentriegelung
ruckregeleinrichtung
5.
Dry all parts well after cleaning.
griff
ruckanzeige
5.3 Assembling the pressure cooker
alteschlitz
ng im Deckelgriff
oppeldichtung
cherheitsöffnungssystem
ung
RISK OF BURNS CAUSED BY
ichtlippe Deckelgriff
INCORRECTLY ASSEMBLED LID
ichtungsring
The lid cannot be put together incorrectly.
ffnungszeichen
Assembly must follow the manner described.
rüne Markierung
gssystem
Observe the instructions strictly.
bol
riffmarkierung
griff
Check for correct fi t.
mehrstufige Sicherheitssystem
5.3.1 Assemble the lid
geleinrichtung im Deckel
(see image series H)
vorgesehene Druck für die gewählte
B
1.
Check lid rim, lid handle, safety devices and
fe überschritten, öffnet sich automa-
seal ring for dirt or clogging.
Druckregeleinrichtung
left
erheitssystem
2.
Turn lid
0 I 001
m Deckel
3.
Turn the handle
d
uck für die gewählte
be
4.
Insert the holding slot
öffnet sich automa-
into the lid's
chtung
und über-
F
st
5.
Slowly fold down the lid
80 5800 6330 | 001
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
by the handle
.
6
B
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
an, wird zu großer Druck sofort über das
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
.
6
Sicherheitsventil
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
out of the pot 's
L
Spricht die Druckregeleinrichtung
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
an, wird zu großer Druck sofort über das
beispielsweise durch die Verstopfung mit
and press the handle locking
Sicherheitsventil
6
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
7
towards the end of the handle.
als „Notaustritt". Entsteht ein zu hoher
A
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Druck wird der Dichtungsring
by the handle.
6
Sicherheitsschlitz
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
als „Notaustritt". Entsteht ein zu hoher
A
Druckanzeige im Deckelgriff
Druck wird der Dichtungsring
Sicherheitsschlitz
Die Druckanzeige
A
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
der Druck abgebaut wird.
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
Druckanzeige im Deckelgriff
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
for about 5-10 minutes.
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Die Druckanzeige
G
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
Sicherheitsöffnungssystem
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Das Sicherheitsöffnungssystem
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
nach dem vollständigen Druckabbau kann
CAUTION
Sicherheitsöffnungssystem
der Schnelltopf geöffnet werden.
Das Sicherheitsöffnungssystem
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
Mit dem Drehknopf
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
sam aber auch schnell abgelassen werden.
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Verschlusssicherung
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Im Deckelgriff
schlusssicherung
Mit dem Drehknopf
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
sam aber auch schnell abgelassen werden.
werden kann.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
befindet sich die Ver-
B
und über-
F
schlusssicherung
, die verhindert, dass der
D
so that the rim points downward.
6
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
and hold in place.
B
on the lid handle
H
holder
.
6
8
.
6
Operating Instructions
6.
Turn lid
7.
Position the lid
abgebaut.
7
way that the double seal
or the edges of the lid opening damaged.
nicht
F
8.
Carefully press down lid
into place audibly in the handle locking
abgebaut.
device
by pressing on the red slider.
Insert the seal ring
9.
so stark nach außen
A
and carefully press under the rim.
durch den
L
so stark nach außen
verfügt über eine
5.3.2 Put lid on ((see image series F)
G
1.
Place pot
Place lid
2.
without
1
downwards.
verfügt über eine
Hold the pot's
3.
hand.
verhindert,
J
4.
With the right hand, swivel the lid
the handle
kann der Dampf lang-
C
5.
When both handles
exactly on top of each other, push the turn
knob
befindet sich die Ver-
B
, die verhindert, dass der
kann der Dampf lang-
D
C

6. Operating the pressure cooker

6.1 Check safety devices
Remove lid
1.
2.
Carefully pull the seal ring
's rim and place aside.
B
Remove lid handle
3.
5.1.
4.
Check to ensure that the seal ring
7
inner lid rim are clean.
DE
nicht
F
using the handle
6
and handle
6
6
. Check that it is correctly seated
E
durch den
L
into the pot's rim
L
The seal ring
must be positioned
L
completely below the curved pot rim.
on fi rm surface.
1
on the pot
6
1
The placement marking
and the handle marking
otherwise the lid cannot be put on.
verhindert,
J
Seal ring
must be inserted into the lid
L
rim!
handle
1
to the left.
B
/
3
B
forwards completely.
C
No gap can be visible between the handle
and the turn knob
B
C
as described in Chapter 5.1.
6
7
as described in Chapter
B
EN
.
B
in such a
B
isn't squished
I
until it snaps
with rim facing
on the lid
9
must line up,
4
with the left
3
with
6
are lined up
.
out of the pot
L
and the
L
29
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fusiontec perfect excellence

Tabla de contenido