Fisher-Price CCW02 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para CCW02:
• This toy must be attached to the crib/cot when using in
a crib/cot.
• Ce jouet doit être fixé au lit lorsqu'il est utilisé dans un lit.
• Wird dieses Produkt in einem Kinderbett oder in einem
Laufstall verwendet, dann muss es am Kinderbett bzw.
Laufstall befestigt sein.
• Bij gebruik van een wieg of ledikant moet dit product aan
de wieg of het ledikant worden bevestigd.
• Questo giocattolo deve essere collegato al lettino/culla
quando usato nel lettino/culla.
• El juguete debe fijarse a la cuna para jugar en ella.
• Legetøjet skal fastgøres til barnesengen, når det bruges
i en barneseng.
• Este brinquedo deve ser encaixado ao berço/cama de
grades quando usado nessa opção.
• Jos lelua käytetään sängyssä, se pitää kiinnittää sänkyyn.
• Leken må festes til sengen når den brukes i en seng-
• Leksaken måste vara fastsatt i barnsängen när den
används i en barnsäng.
• Αυτό το παιχνίδι πρέπει να προσαρμοστεί στην κούνια.
Mattress
Matelas
Matratze
Matras
Materasso
Colchón
Always attach with all provided fasteners tightly to
a crib/cot or playpen according to the instructions.
Check frequently.
• Position the toy against the crib/cot spindles/slats and
with the bottom touching the crib/cot mattress.
Hint: For newborns, place the toy along the side of the
crib/cot where baby can easily hear and see it. For infants,
place the toy near baby's feet.
• Tie each string tightly around a crib/cot spindle/slat. It is
better to tie the strings in a knot rather than a bow, since
a bow may be easily untied.
Madras
Colchão
Patja
Madrass
Madrass
Στρώμα
Toujours fixer le produit solidement avec toutes
les attaches fournies à un lit ou à un parc selon les
instructions. Vérifier régulièrement.
• Placer le jouet contre les barres du lit. Le bas du jouet
doit toucher le matelas.
Remarque : Si l'enfant est un nouveau-né, placer le jouet
sur le côté du lit de manière que l'enfant puisse facilement
le voir et l'entendre. S'il s'agit d'un bébé plus âgé, fixer le
jouet près des pieds de bébé.
• Attacher solidement chaque ficelle autour d'une barre de
lit. Il est préférable de faire un double nœud plutôt qu'une
simple boucle car celle-ci pourrait se défaire facilement.
Befestigen Sie immer alle mitgelieferten Bänder fest
und sicher gemäß der Anleitung an Kinderbett oder
Laufstall. Bitte regelmäßig prüfen, ob die Bänder noch
sicher sitzen.
• Befestigen Sie das Produkt im Kinderbett / im Laufstall
an den Gitterstäben, sodass das untere Ende die Matratze
/ die Einlage berührt.
Hinweis: Platzieren Sie das Produkt für Neugeborene
dort, wo Ihr Baby es am besten sehen und hören kann.
Platzieren Sie das Produkt für ältere Babys in Reichweite
seiner Füße, sodass es dagegen treten kann.
• Binden Sie jede Schnur gut um die Gitterstäbe fest.
Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleifen,
da diese leicht aufgehen können.
Gebruik altijd al het bijgeleverde bevestigingsmateriaal
en maak de mobiel stevig vast aan wieg, ledikant of box
volgens de instructies. Controleer regelmatig of alles
nog goed vastzit.
• Plaats het speelgoed met de onderkant op het matras
tegen de spijlen van de wieg of tegen het ledikant.
Tip: Voor pasgeboren baby's het speelgoed aan de
zijspijlen bevestigen op een plek waar baby het goed
kan zien en horen. Voor iets oudere baby's aan het
voeteneind bevestigen.
• Bind de koordjes stevig vast aan de spijlen van wieg
of ledikant. Tip: U kunt de koordjes beter knopen dan
strikken, aangezien een strik snel los kan schieten.
Collegare il prodotto stringendo bene tutti i fermi
al lettino/culla o box secondo quanto indicato dalle
istruzioni. Controllarli frequentemente.
• Posizionare il giocattolo contro la sponda/le sbarre del
lettino/culla con il fondo che tocca il materasso.
Suggerimento: Per i neonati, posizionare il giocattolo lungo
il lato del lettino/culla in modo tale che il bambino possa
vederlo e sentire le musiche con facilità. Per i bambini più
grandi, posizionare il giocattolo vicino ai piedi.
• Annodare ogni cordicella adeguatamente attorno alla
sbarra del lettino. È meglio legare le cordicelle con
un nodo piuttosto che con un fiocco, perché il fiocco
potrebbe slegarsi facilmente.
13
loading