Consignes Spécifiques De Sécurité; Déclaration De Conformité - Felisatti RHF40/1100VERT Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para RHF40/1100VERT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5) Assistance
a) Faire réparer l'outil électrique uniquement par
des techniciens qualii és et utiliser uniquement des
pièces de rechange identiques. Ceci garantit la sécurité
constante de l'outil électrique.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité et les
instructions, même celles qui se trouvent dans la Mode
d'emploi.
CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
Voir le manuel «Instructions de sécurité» joint à ce
livret d'instructions.
Attention ! La poussière produite au moment du
perçage des matériaux en amiante/asbeste et/ou des
pierres siliceuses est nuisible pour votre santé. Protégez-
vous de l'inhalation de cette poussière selon les normes
de prévention des accidents. Suivez les ins-tructions de
sécurité oficielles.
Pour votre sécurité personnelle, branchez toujours la
machine sur secteur protégé par un disjoncteur diffé-rentiel
et magnétothermique, selon les normes établies pour les
installations électriques à basse tension.
Ne pas percer le carter de la machine, cela supprime-
rait l'isolation (utiliser des plaques adhésives).
Débranchez toujours la prise avant toute intervention
sur la machine.
Attention ! À chaque fois que vous utilisez la ma-chine,
vériiez l'état de la prise et du câble. Faitesles remplacer
par un spécialiste s'ils sont détériorés. Brancher la machine
sur le secteur uniquement lorsqu'elle est déconnectée.
Tenir toujours le câble hors du rayon d'action de la
machine.
Brancher la machine sur le secteur seulement en
position d'arrêt.
L'appareil ne doit pas être humide ni être mis en
marche dans un environnement humide.
Pour travailler avec la machine, utiliser toujours des
lunettes de protection, des gants, des chaussures de
sécurité antidérapantes ; il est de même recommandé
d'utiliser un casque de protection antibruit.
Ne pas toucher le foret pendant le travail ni tout de
suite après, la chaleur produite peut causer des brûlures
profondes.
Tenir fermement la machine par la poignée arrière
et la poignée auxiliaire. Sinon, les forces antagonistes
pourraient provoquer un fonctionnement imprécis voire
dangereux.
Employer toujours la poignée auxiliaire.
Ne jamais essayer d'enlever la poussière ou les débris
provenant du perçage lorsque la machine est en marche.
Ne pas employer de forets du type couronne-diamant.
Lorsque vous faites des trous dans les murs, le
plafond ou le sol, prenez garde à ne pas percer les câbles
électriques et les tuyaux de gaz ou d'eau.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Assurez-vous que la tension de la source
d'alimentation est bien la même que celle indiquée sur la
plaque signalétique. L'outil dispose d'un câble à double
conducteurs et d'une prise.
Débranchez la prise avant d'effectuer un réglage ou
une réparation.
Risques résiduels
Même si l'outil électrique est utilisé de la façon
indiquée, il est impossible d'éliminer tous les
facteurs de risque résiduel. Les risques éventuels, dérivés
16
de la fabrication et de la conception de l'outil électrique,
sont les suivants:
-
Problèmes pulmonaires, si vous ne portez pas un
masque anti-poussière eficace.
-
Problèmes auditifs, si vous ne portez pas une
protection auditive eficace.
-
Problèmes de santé dérivés de l'émission de vibrations
si vous utilisez l'outil électrique sur une longue période de
temps ou si vous ne le maniez ou ne le maintenez pas de
façon appropriée.
ATTENTION! Cet outil électrique génère un champ
électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce
champ, dans certains cas, peut interférer avec des
implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque
de blessures graves ou mortelles, les personnes avec des
implants médicaux doivent consulter leur médecin et le
fabricant de l'implant avant d'utiliser cette machine.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom commercial du fabricant:
12
INTERSKOL POWER TOOLS S.L.
Adresse complète du fabricant
Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n
17500 RIPOLL (Girona) ESPAGNE
Nom et adresse de la personne (établie
dans la communauté) qui a rédigé la iche
technique:
Jordi Carbonell, Santiago López
Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n
17500 RIPOLL (Girona) ESPAGNE
Nom du produit: Marteau perforateur
Nom commercial: Marteau perforateur
Modèle: RHF40/1100VERT,
RHF40/1100VERTM
Type: Outils électriques
Numéro de série: voir l'étiquette de l'outil
Conforme à toutes les dispositions
concernées des directives 2006/95/CE,
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2002/96/CE,
2002/95/CE, 2009/251/CE
Nous déclarons sous notre entière
responsabilité que les produits de
la marque FELISATTI décrits dans
ce
manuel
RHF40/1100VERTM
aux normes ou documents normalisés
suivants:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3.
Jordi Carbonell
Tout droit de modiications techniques réservé 12/2012
RHF40/1100VERT,
sont
conformes
EN60745-1,
EN60745-2-6,
Santiago López
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rhf40/1100vertm

Tabla de contenido