Carrera RC Lime Star – PX Instrucciones De Montaje página 5

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-
gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces
postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Les différents types de piles ou
accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées.
ATTENTION !
Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d'un adulte.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés. Les bornes d'une pile ou d'une accumu-
lateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d'accumulateur
recommandé ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en
place en respectant la polarité. Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement
pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l'enveloppe et d'autres parties, et
qu'en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu'à ce qu'ils aient été réparés. Le câble ex-
térieur flexible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.
Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Votre véhicule radiocommandé Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu'avec les batteries
A
LiFePO
livrées avec le véhicule. Retirez la batterie du véhicule avant de la charger.
4
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux
B
voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un véhicule Carrera
RC sur une voie destinée à la circulation routière.
Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d'un
C
orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences
de température entre l'entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu'à ce que le véhicule
se soit acclimaté afin d'éviter la formation d'eau de condensation et les dysfonctions en résultant.
L'utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L'herbe pouvant s'enrouler autour des axes
D
des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de
transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne
E
doit pas rouler dans de l'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un support
humide sans flaques n'endommage pas le véhicule, car les éléments électroniques sont protégés
contre les projections d'eau.
Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le
F
Carrera RC ne risque pas de tomber dans l'eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusive-
ment en sable.
N'exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchauffe de
G
l'électronique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température
extérieure est supérieure à 35 ° C.
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des
H
inversions permanentes.
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
I
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.
K
Les modèles ne sont pas conçus pour entrer en collision avec des murs et tout autre obstacle.
L
Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette. Nous vous conseil-
M
lons de nettoyer le véhicule avec de l'air comprimé après chaque course.
Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécommande afin d'éviter tout dysfonc-
N
tionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule. Ne mettez jamais les char-
geurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis
O
et écrous si besoin est. Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer.
Instructions d'utilisation
Fournitures
1 x Carrera Profi
RC Véhicule
®
1
1 x Contrôleur
1 x Câble de charge USB
1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO
Accu
4
2 x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable)
Chargement de l'accu
Veillez à ce que l'accu LiFePO
fourni soit chargé uniquement avec l'appareil de charge LiFePO
2
4
(câble USB). Le chargement de l'accu avec l'appareil de charge d'un autre accu LiFePO
appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batterie avec le
câble USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur ou un bloc d'alimentation USB
disposant d'une tension de sortie d'au moins 1 A :
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous bran-
chez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de
chargement.
Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 80 minutes. Lorsque l'accu
est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci. L'accu doit se
refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le
non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l'accu. Chargez votre accu de temps en
temps (environ tous les 2 à 3 mois).
La non-observation de l'utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu.
Insertion des piles
3
férents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans
le contrôleur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l'aide d'un
tournevis.
Insertion de la batterie / Liaison du véhicule et du contrôleur
4
5
6
7
8
Fixez à nouveau la carrosserie à l'aide des 2 attaches. (ne s'applique pas à #370183017, #370183019)
Entraînons-nous !
9
essai, manipulez le levier d'accélération avec grande prudence. Exercez-vous à rouler lentement au
moins durant 2–3 charges d'accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.
10
cule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au
moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d'au
moins 20 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu
est vide. Chargez l'accu.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.
• Retirez l'accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d'évi-
ter une décharge profonde de celui-ci. L'accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au
moins avant de pouvoir être rechargé complètement.
• Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
11
12
Veuillez noter que, par mesure de sécurité, la vitesse en marche arrière est réduite d'environ 40 %.
13
14
Solutions aux problèmes
Problème: Le véhicule ne roule pas.
Cause : L'interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule.
Remède : Insérer une batterie chargée.
Cause : La voiture s'est immobilisée devant un obstacle.
Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le
véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande.
Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Cause : Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché.
Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ.
fourni
4
Problème: Contrôle du véhicule.
ou un autre
4
Cause : Le véhicule démarre intempestivement.
Remède : Etablissez une liaison, tel qu'il est décrit sous « Insertion de la batterie »
modèle et le contrôleur.
. La DEL sur le câble de charge USB
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y
las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-
trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
5
ESPAŃOL
Ouvrez le compartiment à piles à l'aide d'un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et reti-
rez le compartiment à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N'utilisez jamais de piles de dif-
Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer.
(ne s'applique pas à #370183017, #370183019)
Fixez l'accu et le câble dans le support comme sur l'illustration.
Branchez le câble du véhicule à la batterie.
Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL du véhicule clignote régulièrement.
Allumez le contrôleur. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées.
La liaison est établie.
Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h maximum.
Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 6 x 6 mètres. Lors du premier
Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d'objets
de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhi-
Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s'allume sur le contrôleur.
Commande Numérique Proportionnelle
Accélérateur vers l'arrière : marche avant en continu
Accélérateur vers l'avant : freins ou marche arrière en continu
Tourner la roue de commande dans le sens horaire : à droite en continu
Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche en continu
TRIM DE DIRECTION – Réglage précis de la direction
Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.
Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu'à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est
possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.
Estimado cliente
6 7 8
entre le
loading