Safety advice /
Read the following instruction
GB
carefully before using the appliance for
the fi rst time.
•
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
•
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
•
The appliance may only be connected
to a power supply whose voltage
and frequency comply with the
specifi cations on the rating plate!
•
Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
•
The appliance must only be
connected to an earthed socket. If
necessary an extension cable suitable
for 10 A can be used.
Lesen Sie sich die folgenden
D
Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden.
•
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder
nach Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person
benutzen.
•
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um zu gewährleisten, dass diese mit
dem Gerät nicht spielen.
•
Das Gerät darf nur an eine
Stromversorgung angeschlossen
werden, deren Spannung und
Frequenz mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt!
•
Das Gerät niemals verwenden, wenn–
das Netzkabel oder– das Gehäuse
beschädigt ist.
•
Das Gerät darf nur mit einer
geerdeten Steckdose verbunden
4
ELU IFU Milk Frother 06.12.11.indd 4
ELU IFU Milk Frother 06.12.11.indd 4
Sicherheitshinweise
•
If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or
similarly qualifi ed person, in order to
avoid hazard.
•
Always place the appliance on a fl at,
level surface.
•
The appliance must be switched off
and the mains plug withdrawn before
cleaning and maintenance.
•
Pull the power plug from the outlet
before cleaning.
•
Always allow the device to cool down
before cleaning.
•
The pitcher has a non-stick coating on
the inside. Do not use any aggressive
or abrasive cleaning agents and no
solvents.
•
Do not scrape off tough soiling with
hard objects.
•
Never submerge the device base, the
pitcher, the lid, the power cable or
the power plug into water or other
liquids.
•
Do not clean the device or parts of it
with the dishwasher.
werden. Falls notwendig kann
ein Verlängerungskabel für 10 A
verwendet werden.
•
Wenn das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller, vom Kundendienst oder
von einer entsprechend qualifi zierten
Person ausgetauscht werden.
•
Das Gerät immer auf eine ebene
Fläche stellen.
•
Das Gerät muss vor der Reinigung
und Wartung ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt werden.
•
Ziehen Sie vor der Reinigung den
Stecker aus der Steckdose.
•
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt
ist, bevor Sie es reinigen.
•
Der Krug besitzt innen eine
Antihaftbeschichtung. Verwenden Sie
keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
•
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen nicht mit harten
Gegenständen.
•
Appliance is for indoor use only.
•
This appliance is intended for
domestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for possible
damage caused by improper or
incorrect use.
•
Tauchen Sie das Geräteunterteil, den
Krug, Deckel, das Netzkabel oder den
Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
•
Reinigen Sie das Gerät oder seine Teile
nicht im Geschirrspüler.
•
Das Gerät darf nicht im Freien
verwendet werden.
•
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
im Haushalt geeignet. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für durch
unsachgemäßen Einsatz verursachte
mögliche Schäden.
N
07.12.11 13:00
07.12.11 13:00