SOMFY NINA IO Guía Rápida De Instalación página 69

Tabla de contenido
Před instalací a používáním výrobku si pozorně přečtěte rychlý návod k instalaci
CS
a bezpečnostní návod, které jsou dodávány spolu s výrobkem. Tyto návody si musí
uživatel uschovat.
Nedodržení těchto instrukcí nebo používání výrobku mimo oblast jeho použití je zakázáno
a společnost Somfy v takovém případě nenese žádnou odpovědnost. Záruka Somfy rovněž
ztrácí platnost.
Tento výrobek Somfy musí instalovat odborný pracovník z oboru motorových pohonných
systémů a automatizace budov. Technický pracovník provádějící instalaci je také odpovědný
za dodržení norem a právních předpisů platných v zemi, v níž instalaci provádí, a musí
zákazníka informovat o používání a údržbě výrobku.
Před instalací vždy nejdříve ověřte kompatibilitu tohoto výrobku s konkrétním zařízením
a příslušenstvím. Pokud se během montáže tohoto výrobku a/nebo při získávání
doplňujících informací objeví jakékoli nejasnosti, kontaktujte příslušného pracovníka
společnosti Somfy nebo navštivte internetovou stránku www.somfy.com.
Obecné pokyny
Výrobek neinstalujte a nepoužívejte v exteriéru.
Výrobek nenechávejte v dosahu dětí.
Pro čištění nepoužívejte abraziva ani rozpouštědla. Pro čištění povrchu používejte jemný
a suchý hadřík.
Výrobek nevystavujte nárazům nebo pádům, hořlavým látkám nebo zdroji tepla, vlhkosti,
vystřikující kapalině, neponořujte ho do kapaliny.
Nepokoušejte se jej opravit.
Elektrické pokyny
Dobíjecí základna:
K zapojení dobíjecí základny používejte výhradně síťový adaptér dodaný spolu s výrobkem.
Síťový adaptér musí být připojen k elektrické síti v dobrém stavu, která splňuje platné normy.
Dohlédněte na to, aby frekvence a elektrické napájení uvedené na typovém štítku
odpovídaly údajům vaší elektrické sítě.
Den hurtige installationsvejledning og sikkerhedsvejledning, der fulgte med
DA
produktet skal læses før installation og brug af produktet. Disse vejledninger
skal opbevares af brugeren.
Overskridelse af disse anvisninger eller brug af produktet uden for dets
anvendelsesområde er forbudt og kan medføre ophævelse af Somfys ansvar og
garantier.
Dette Somfy produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatør. Elinstallatøren
skal desuden installere produktet i overensstemmelse med bestemmelserne og den
gældende lovgivning i brugslandet, og informere sine kunder om brugsbetingelserne
for og vedligeholdelsen af produktet.
Før al installation skal det sikres, at produktet med det dertil hørende udstyr og tilbehør
er kompatibelt. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette, og/eller hvis du
ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy repræsentant eller
besøge internetstedet www.somfy.com.
Generelle anvisninger
Dette produkt må ikke installeres eller anvendes udendørs.
Efterlad ikke produktet inden for børns rækkevidde.
Brug ikke slibende produkter eller opløsningsmidler til rengøring. Rengør overfladen
med en tør, blød klud.
Produktet må ikke udsættes for slag eller fald, brandfarlige stoffer eller umiddelbar
nærhed af varmekilder, fugtighed og væskesprøjt. Må ikke neddyppes i væske.
Forsøg ikke selv at reparere det.
Elektriske anvisninger
Opladersokkel:
Du må kun bruge den el-netadapter, der medfølger produktet til at slutte opladersoklen
til el-nettet.
El-netadapteren skal være tilsluttet en el-installation i god stand, og som er i
overensstemmelse med gældende norm.
Kontrollér, at frekvensen og strømforsyningsspændingen, der er angivet på
el-netadapterens typeskilt, stemmer overens med det el-net, der skal anvendes.
Rul elledningen helt ud, før den sluttes til stikket for at undgå enhver risiko for
overophedning.
Grib altid om selve el-netadapterblokken for at tilslutte eller frakoble denne, ryk aldrig
i ledningerne.
Berør aldrig el-netadapteren med fugtige eller våde hænder, da det kan give elektrisk
Należy uważnie przeczytać niniejszą skróconą instrukcję montażu i instrukcję
PL
bezpieczeństwa dostarczone wraz z produktem przed jego montażem i użyciem.
Użytkownik powinien zachować te instrukcje.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji lub użycie produktu poza zakresem stosowania
jest zabronione i spowoduje zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę
gwarancji Somfy.
Ten produkt Somfy powinien być instalowany przez specjalistę z zakresu urządzeń
mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. Instalator musi ponadto
stosować się do norm i przepisów obowiązujących w kraju, w którym jest wykonywany
montaż, oraz przekazać klientom informacje dotyczące warunków użytkowania i
konserwacji produktu.
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu ze sprzętem i
akcesoriami, które mają z nim współpracować. W przypadku pojawienia się wątpliwości
podczas montażu tego produktu i/lub w celu uzyskania dodatkowych informacji, należy
skonsultować się z przedstawicielem Somfy lub odwiedzić stronę internetową www.
somfy.com.
Ogólne zalecenia
Nie wolno instalować ani używać tego produktu na zewnątrz.
Nie pozostawiać produktu w zasięgu dzieci.
Nie używać środków z dodatkiem materiałów ściernych ani rozpuszczalników do
czyszczenia. Do czyszczenia powierzchni produktu używać miękkiej i suchej ściereczki.
Nie należy narażać produktu na uderzenia i upadki, na działanie substancji
łatwopalnych lub źródeł ciepła, chronić przed wilgocią i rozpryskującymi płynami, nie
zanurzać.
Nie podejmować prób naprawy.
Zalecenia dotyczące układu elektrycznego
Podstawa do ładowania:
Stosować wyłącznie zasilacz sieciowy dostarczony wraz z produktem w celu
podłączenia go do podstawy do ładowania.
Zasilacz sieciowy powinien być podłączony do instalacji elektrycznej, która jest w
dobrym stanie technicznym i jest zgodna z obowiązującą normą.
Należy uważać, aby częstotliwość i napięcie zasilania wskazane na tabliczce
znamionowej zasilacza sieciowego odpowiadały dokładnie wartościom Państwa
instalacji elektrycznej.
Rozwinąć całkowicie przewód elektryczny przed podłączeniem go do gniazdka, aby
Ürünün montajına ve kullanımına başlamadan önce ürünle birlikte verilmiş
TR
olan hızlı montaj kılavuzunu ve güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz. Bu
kılavuzların kullanıcı tarafından saklanması zorunludur.
Ürünün kullanım talimatlarına uyulmaması veya uygulama amacı haricinde kullanılmış
olması Somfy'nin sorumluluğunun kalmadığı ve garantisinin sona erdiği anlamına gelir.
Bu Somfy ürününün, bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir
tesisatçı tarafından monte edilmesi zorunludur. Kurulumu yapan kişi ayrıca montaj
ülkesinin normlarına ve yürürlükteki yasaya uymalıdır ve ürünün kullanım ve bakım
şartları konusunda müşterilerini bilgilendirmelidir.
Montaj öncesi bu ürününün ilgili ekipmanlarla ve aksesuarlarla uyumunu kontrol ediniz.
Bu ürünün montajı sırasında bir tereddüt oluşursa ve/veya daha fazla bilgi gerektiğinde
bir Somfy yetkilisine başvurunuz veya www.somfy.com adresindeki internet sitemizi
ziyaret ediniz.
Genel talimatlar
Ürünü dış ortama monte etmeyiniz veya dış ortamda kullanmayınız.
Ürünü çocukların erişebileceği bir ortamda bırakmayınız.
Temizleme sırasında herhangi bir aşındırıcı ürün veya bir solvent kullanmayınız.
Yüzeyini temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanınız.
Ürünü darbelere veya düşmelere karşı koruyunuz, yanıcı maddelere veya bir ısı
kaynağına, neme, sıvı sıçramalarına maruz bırakmayınız, içine su kaçmasına meydan
vermeyiniz.
Onarmaya çalışmayınız.
Elektrik değerleri
Şarjör kaidesi:
Şarjör kaidesini şebeke elektriğine bağlamak için sadece ürünle birlikte verilmiş olan
adaptörü kullanınız.
Adaptörün şebeke elektriğine takıldığı prizin elektrik tesisatının iyi durumda ve
yürürlükte olan standartlara uygun olması gerekir.
Şebeke elektriğine takılan adaptörün üzerindeki etikette belirtilen besleme akımı
frekansı ile voltajının elektrik tesisatınızın değerleri ile uygun olmasına dikkat ediniz.
Herhangi bir aşırı ısınma tehlikesini önlemek için adaptörü prize takmadan önce
sarılmış haldeki kabloyu tamamen açınız.
Adaptörü prize takarken ve prizden çıkarırken mutlaka gövdesinden tutunuz hiçbir
zaman kablosundan çekerek çıkarmaya kalkmayınız.
Herhangi bir elektrik çarpması tehlikesini önlemek için hiçbir zaman nemli veya ıslak
Lesen Sie vor der Installation und der Benutzung die mit dem Produkt gelieferte
DE
Kurzinstallationsanleitung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der
Benutzer muss diese Anleitungen aufbewahren.
Jede Missachtung dieser Anweisungen und jede nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Produkts ist untersagt und führt zum Ausschluss jeglicher Haftungs-
und Gewährleistungsansprüche gegenüber Somfy.
Dieses Somfy-Produkt muss von einem Fachmann für Antriebe und Automatisierungen
im Haustechnikbereich installiert werden. Der Installateur muss sich außerdem an
die Normen und Vorschriften des Installationslandes halten und die Kunden darüber
informieren, was bei der Benutzung und Wartung des Produkts zu beachten ist.
Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen
Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. Bei Fragen zur Installation dieses
Produkts und für weiterführenden Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-
Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
Allgemeine Hinweise
Dieses Produkt darf nicht im Freien installiert und verwendet werden.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuer- oder Lösemittel. Verwenden
Sie zur Reinigung der Oberflächen des Geräts ein weiches und trockenes Tuch.
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Bringen
Sie es nicht in Kontakt mit brennbaren Stoffen, Wärmequellen, Feuchtigkeit und
Spritzwasser. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.
Hinweise zur Stromversorgung
Ladesockel:
Verwenden Sie für den Anschluss des Ladesockels nur das mit dem Produkt gelieferte
Netzteil.
Das Netzteil muss an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die in einem
einwandfreien Zustand ist und die geltenden Normen erfüllt.
Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild des Netzteils angegebenen
Spannungs- und Frequenzwerte mit denen Ihrer Elektroinstallation übereinstimmen.
Um jegliche Gefahr einer Überhitzung auszuschließen, wickeln Sie das Netzkabel
vollständig ab, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Halten Sie beim Ein- und Ausstecken des Netzanschlusses grundsätzlich das Netzteil
fest und ziehen Sie niemals an den Kabeln.
5125260A SAFETY NINA.indd 2
Před zapojením do zásuvky elektrický kabel úplně rozviňte, aby se předešlo jakémukoli
riziku přehřátí.
Blok adaptéru pro připojení nebo odpojení elektrického adaptéru vždy uchopte rukama.
Nikdy netahejte za kabely.
Nikdy se nedotýkejte elektrického adaptéru vlhkýma nebo mokrýma rukama, jinak hrozí
riziko smrtelného úrazu elektrickým proudem.
Elektrický adaptér a jeho kabel musí být umístěny mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Současně však musí být přístupné, aby je bylo možné v případě nouze rychle odpojit.
Dálkové ovládání:
K napájení dálkového ovládání používejte výhradně baterii dodanou spolu s výrobkem.
V případě výměny se obraťte na odborníka na motorové pohony a automatické domovní
systémy, používejte baterii doporučenou společností Somfy. Nebezpečí výbuchu, pokud
není baterie správná.
V případě recyklace oddělte baterii od jiných typů odpadu a odevzdejte ji na sběrném místě
k tomu určeném.
Výměna baterie:
Viz obrázek A.
Baterie a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu, odevzdejte je na
sběrných místech k tomu určených.
Technické údaje
Pracovní kmitočet: 868‒870 MHz io homecontrol® obousměrný třípásmový
Použitá frekvenční pásma a maximální výkon:
868,000 MHz ‒ 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz ‒ 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz ‒ 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Třída III
Provozní teplota: 0 °C až 45 °C
Napájení 120‒230 V / 50 Hz ‒ 60 Hz
stød.
El-netadapteren og dens ledning skal være uden for børn og husdyrs rækkevidde,
samtidig med at de dog skal være tilgængelige, så man hurtigt kan frakoble i en
nødsituation.
Fjernbetjening:
Kun det medfølgende batteri må anvendes til at forsyne fjernbetjeningen.
Hvis det skal udskiftes, bedes du kontakte en af Somfy godkendt installatør inden for
motorstyring og automatisering i boliger. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet ikke
er korrekt.
Når produktet skal bortskaffes til genbrug, skal batteriet tages ud, og det skal
bortskaffes for sig via det lokale indsamlingssystem for batterier.
Udskiftning af batteri:
Se figur A.
Når produktet skal bortskaffes, skal batterierne tages ud, og de skal bortskaffes for
sig via det lokale indsamlingssystem for batterier.
Tekniske oplysninger
Radiofrekvens: 868-870 MHz io homecontrol®, tovejs, trebånds
Maksimale frekvens- og effektbånd der anvendes:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Klasse III
Anvendelsestemperatur: 0 °C til 45 °C
Strømforsyning 120-230 V / 50 Hz-60 Hz
uniknąć ryzyka przegrzania.
W celu podłączenia lub odłączenia zasilacza sieciowego należy obowiązkowo chwytać
za obudowę zasilacza, nigdy nie ciągnąć za przewody.
Nigdy nie dotykać zasilacza sieciowego wilgotnymi lub mokrymi rękami, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem.
Zasilacz sieciowy i jego przewód należy trzymać z dala od zasięgu dzieci i zwierząt
domowych, lecz jednocześnie w miejscu dostępnym, tak aby możliwe było jego
szybkie odłączenie w razie awarii.
Pilot:
Do zasilania pilota stosować wyłącznie baterie dostarczone wraz z produktem.
W przypadku wymiany, należy skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń
mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych i zastosować baterie zalecane
przez Somfy. Ryzyko wybuchu w przypadku niezgodności baterii.
W przypadku utylizacji produktu, należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory
od odpadów innego typu i poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki.
Wymiana baterii:
Patrz rysunek A.
Należy pamiętać, by oddzielać baterie i akumulatory od odpadów innego typu i
poddawać je recyklingowi w lokalnych punktach zbiórki.
Dane techniczne
Częstotliwość radiowa: 868-870 MHz, dwukierunkowa technologia
io-homecontrol®, trzy zakresy
Wykorzystywane pasma częstotliwości i moc maksymalna:
868,000 MHz - 868,600 MHz ERP <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz ERP <25 mW
Klasa III
Temperatura pracy: 0°C do 45°C
Zasilanie 120-230V / 50Hz-60Hz
elle prize takılı haldeki adaptörü tutmayınız.
Elektrik prizine takılı haldeyken adaptör kesinlikle çocukların veya ev hayvanlarının
erişebileceği yerlerde olmamalıdır, bununla birlikte acil durumda çabucak prizden
çıkarabilmek için de sizin kolay erişebileceğiniz bir yerde olmalıdır.
Uzaktan kumanda:
Uzaktan kumandanın beslenmesinde sadece birlikte verilmiş olan bataryayı kullanınız.
Değiştirilmesi gerektiğinde bu tür mekanizmalar ile ev otomasyonu konusunda uzman
bir tesisatçıya başvurunuz ve sadece Somfy tarafından önerilen bataryayı kullanınız.
Bataryanın uygun olmaması halinde patlama tehlikesi mevcuttur.
Lütfen bataryaları diğer tür atıklardan ayırınız ve bulunduğunuz yerdeki atık pil ve
batarya toplama noktalarına vererek geri dönüşümlerini sağlayınız.
Bataryanın değiştirilmesi:
Bakınız şekil A.
Lütfen kullanılmış pil ve bataryaları diğer tür atıklardan ayırınız ve bulunduğunuz
yerdeki atık pil toplama noktalarına vererek geri dönüşümlerini sağlayınız.
Teknik veriler
Radyo frekansı: 868-870 MHz io homecontrol® çift yönlü Tri-bant
Frekans bantları ve kullanılan maksimum Güç:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Sınıf III
Kullanım sıcaklığı: 0°C - 45°C
Besleme 120-230V / 50Hz-60Hz
Um die Gefahr von Stromschlägen auszuschließen, berühren Sie das Netzteil niemals
mit feuchten oder nassen Händen.
Netzteil und Kabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren
verlegt werden, gleichzeitig aber einen schnellen Zugriff gestatten, um im Notfall vom
Netz getrennt zu werden.
Funkhandsender:
Verwenden Sie für die Stromversorgung der Fernbedienung ausschließlich die mit dem
Produkt gelieferte Batterie.
Wenden Sie sich für den Austausch an Ihren Fachmann für Antriebe und
Automatisierungen im Haustechnikbereich, verwenden Sie nur die von Somfy
empfohlenen Batterien. Bei nicht konformen Batterien besteht Explosionsgefahr.
Die Batterie bei der Entsorgung von den restlichen Haushaltsabfällen trennen und
entsprechend den geltenden Vorschriften über die kommunalen Sammelstellen dem
Recycling zuführen.
Austausch der Batterie:
Siehe Abbildung A.
Die Batterien und Akkus von den restlichen Haushaltsabfällen trennen und
entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder den kommunalen
Sammelstellen entsorgen.
Technische Daten
Funkfrequenz: 868-870 MHz, io-homecontrol®, bidirektional Triband
Frequenzband und maximale Leistung:
868,000 MHz - 868,600 MHz ERP <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz ERP <25 mW
Klasse III
Temperaturbereich: 0 °C bis 45 °C
Spannungsversorgung 120-230V / 50Hz-60Hz
A
1)
2)
Hurtiginstallasjonsveiledningen og sikkerhetsveiledningen som følger med
NO
produktet, må leses nøye før produktet installeres og tas i bruk. Brukeren må ta
vare på disse veiledningene.
Manglende overholdelse av disse anvisningene eller bruk av produktet utover
bruksområdet er ikke tillatt og vil medføre at Somfys ansvar og garanti opphører.
Dette produktet fra Somfy skal installeres av fagfolk på området motorisering
og boligautomasjon. Installatøren skal følge gjeldende lover og forskrifter i
installasjonslandet og dessuten informere kundene om bruk og vedlikehold av
produktet.
Før enhver montering må du kontrollere dette produktets samsvar med tilknyttet
utstyr og tilbehør. Hvis du har spørsmål eller ønsker mer informasjon i forbindelse
med installasjonen av dette produktet, kan du kontakte en Somfy-forhandler eller gå til
nettstedet www.somfy.com.
Generell informasjon
Ikke installer eller bruk dette produktet utendørs.
Hold produktet utenfor barns rekkevidde.
Ikke bruk slipemiddel ved rengjøring av produktet. Bruk bare en myk klut til å tørke av
overflaten.
Ikke utsett produktet for støt, ikke mist det ned, ikke plasser det i nærheten av
brennbare stoffer eller varmekilder. Unngå fuktighet og væskesprut, og legg aldri
produktet ned i væske.
Ikke prøv å reparere apparatet.
Elektrisk informasjon
Ladestasjon:
Bruk bare nettadapteren som følger med produktet, ved tilkobling av ladestasjonen.
Nettadapteren må bare kobles til et elektrisk anlegg som er i orden og i samsvar med
gjeldende normer.
Kontroller før tilkobling at frekvensen og spenningen som står på nettadapterens
merkeplate, stemmer med spenningen og frekvensen i boligens elektriske anlegg.
Rull strømledningen helt ut før du kobler den til stikkontakten for å unngå enhver fare
for overoppheting.
Ved tilkobling og frakobling av nettadapteren må du alltid holde i selve adapteren og
ikke i ledningen.
Ikke ta på nettadapteren med fuktige eller våte hender. Fare for elektrisk støt!
Nettadapteren og ledningen må oppbevares utenfor barns og kjæledyrs rekkevidde,
Leia atentamente o guia rápido de instalação e as instruções de segurança
PT
fornecidos com o produto antes da sua instalação e utilização. Estas instruções
devem ser guardadas pelo utilizador.
O incumprimento destas instruções ou a utilização do produto fora do domínio de
aplicação é interdito e acarretaria a anulação da responsabilidade e da garantia da
Somfy.
Este produto Somfy deve ser instalado por um profissional da motorização e da
automatização do lar. O técnico de instalação deve, além disso, respeitar as normas e
a legislação em vigor no país de instalação e informar os seus clientes das condições
de utilização e de manutenção do produto.
Antes de qualquer instalação, verifique a compatibilidade deste produto com os
equipamentos e acessórios associados. Em caso de dúvida durante a instalação deste
produto e/ou para obter informações adicionais, consulte um interlocutor Somfy ou o
site www.somfy.com.
Instruções Gerais
Não instale nem utilize o produto no exterior.
Não deixe o produto ao alcance das crianças.
Não utilize produtos abrasivos ou solventes para o limpar. Utilize um pano macio e
seco para limpar a respectiva superfície.
Não exponha o produto a choques ou quedas, a matérias inflamáveis ou a qualquer
fonte de calor, à humidade, a projecções de líquidos, nem o imersa.
Não tente repará-lo.
Instruções Eléctricas
Tomada de carregamento:
Utilize exclusivamente o adaptador de corrente fornecido com o produto para a ligação
da tomada de carregamento.
O adaptador de corrente deve ser ligado a uma instalação eléctrica em bom estado de
utilização e conforme às normas em vigor.
Verifique que a frequência e a tensão de alimentação indicadas na placa sinalética
do adaptador de corrente correspondem exactamente às da sua instalação eléctrica.
Desenrole totalmente o cabo eléctrico, antes de o ligar à tomada, para evitar qualquer
risco de sobreaquecimento.
Introduzir obrigatoriamente o bloco do adaptador de corrente para ligar ou desligar o
adaptador; nunca puxe pelos cabos.
Nunca toque no adaptador de corrente com as mãos húmidas ou molhadas, para
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά
EL
το γρήγορο οδηγό εγκατάστασης και το εγχειρίδιο ασφαλείας που παρέχονται
μαζί με το προϊόν. Τα εγχειρίδια αυτά πρέπει να φυλάσσονται από το χρήστη.
Απαγορεύεται η μη τήρηση των οδηγιών αυτών ή η χρήση του προϊόντος πέραν του
πεδίου εφαρμογής του, διαφορετικά καθίσταται άκυρη η εγγύηση και απαλλάσσεται η
Somfy από κάθε ευθύνη.
Το παρόν προϊόν Somfy πρέπει να εγκατασταθεί από επαγγελματία με γνώσεις
στους μηχανισμούς και αυτοματισμούς κατοικιών. Ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει,
επίσης, να συμμορφώνεται με τους κανόνες και τη νομοθεσία που ισχύουν στη χώρα
εγκατάστασης και να ενημερώνει τους πελάτες του για τις συνθήκες χρήσης και
συντήρησης του προϊόντος.
Πριν από κάθε εγκατάσταση, ελέγξτε τη συμβατότητα του προϊόντος με τους
σχετικούς εξοπλισμούς και πρόσθετα εξαρτήματα. Σε περίπτωση αμφιβολίας κατά την
εγκατάσταση αυτού του προϊόντος και/ή αν επιθυμείτε συμπληρωματικές πληροφορίες,
συμβουλευτείτε αρμόδιο άτομο επικοινωνίας της Somfy ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο
www.somfy.com.
Γενικές οδηγίες
Μην εγκαθιστάτε και μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο.
Μην αφήνετε το προϊόν σε σημείο όπου μπορεί να υπάρχουν παιδιά.
Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά προϊόντα ή διαλυτικά για να το καθαρίσετε.
Χρησιμοποιήστε ένα απαλό και στεγνό πανί για να καθαρίσετε την επιφάνειά του.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε χτυπήματα ή πεσίματα, σε εύφλεκτα υλικά ή πηγή
θερμότητας, υγρασία, εκτοξεύσεις υγρού, και μην το βυθίζετε.
Μην επιχειρήσετε να το επισκευάσετε.
ηλεκτρικό ρεύμα
Οδηγίες σχετικά με τον
Βάση επαναφόρτισης:
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το τροφοδοτικό που παρέχεται με το προϊόν για τη
σύνδεση της βάσης επαναφόρτισης.
Το τροφοδοτικό πρέπει να συνδέεται σε ηλεκτρική εγκατάσταση, που βρίσκεται σε καλή
κατάσταση και συμμορφώνεται με το ισχύον πρότυπο.
Βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα και η τάση τροφοδοσίας που αναγράφονται στην πινακίδα
τύπου του τροφοδοτικού συμφωνούν με αυτές της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης.
Ξετυλίξτε τελείως το ηλεκτρικό καλώδιο πριν το συνδέσετε στην πρίζα, προς αποφυγή
οποιουδήποτε κινδύνου υπερθέρμανσης.
Πιάνετε υποχρεωτικά το σώμα του τροφοδοτικού όταν συνδέσετε ή αποσυνδέετε το
A termék telepítése és használata előtt olvassa el figyelmesen a termékhez
HU
mellékelt gyors telepítési útmutatót és a biztonsági utasításokat. Ezeket az
útmutatókat a felhasználónak meg kell őriznie.
Az utasítások be nem tartása vagy a termék alkalmazási területétől eltérő használata
tilos, és a Somfy által vállalt felelősségből és garanciából történő kizárást vonja maga
után.
Ezen
Somfy
termék
beszerelését
kizárólag
lakások
motorizálásában
otthonautomatizálásban jártas szakemberek végezhetik, akiknek a jelen útmutató
készült. A beszerelést végző szakembernek be kell tartania az adott országban
érvényben lévő szabványokat és törvényi előírásokat, és tájékoztatnia kell az
ügyfeleket a termék használati feltételeiről és karbantartásáról.
A beszerelés megkezdése előtt ellenőrizze a termék kompatibilitását a kapcsolódó
felszerelésekkel és kiegészítőkkel. Ha a termék telepítése során kétségei támadnak
és/vagy kiegészítő információkat szeretne, forduljon a Somfy márkaképviselethez,
vagy látogasson el a www.somfy.com internetes oldalra.
Általános előírások
Ne telepítse és ne használja a terméket kültéren.
Ne hagyja a terméket gyermekek számára elérhető helyen.
Ne használjon súrolószereket vagy oldószereket a tisztításához. Használjon puha és
száraz törlőruhát a felületének tisztítására.
Ne tegye ki a terméket ütődésnek vagy leesésnek, gyúlékony anyagok, hőforrás,
nedvesség, kifröccsenő folyadékok hatásának, és ne merítse azt folyadékba.
Ne kísérelje meg a termék javítását.
Elektromos előírások
Töltőfoglalat:
Kizárólag a termékhez mellékelt hálózati adaptert használja a töltőfoglalat
csatlakoztatásához.
A hálózati adaptert üzemképes és az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
elektromos rendszerhez kell csatlakoztatni.
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter adattábláján megadott frekvencia és tápfeszültség
megfelel-e az Ön elektromos rendszerének.
A csatlakozóaljzathoz történő csatlakoztatás előtt teljesen tekerje le az elektromos
vezetéket, hogy elkerülje a túlmelegedés veszélyét.
A hálózati adapter bekötése vagy lekötése során feltétlenül a hálózati adapter egységét
fogja meg, soha ne húzza a kábeleket.
3)
4)
men likevel være tilgjengelig slik at du kan koble den fra strømmen i nødssituasjoner.
Fjernkontroll:
Bruk bare batteriet som følger med produktet, som strømforsyning til fjernkontrollen.
Kontakt fagfolk på området motorisering og boligautomasjon ved utskifting av batteriet,
og bruk bare batteriet som er anbefalt av Somfy. Eksplosjonsfare ved bruk av feil type
batteri.
I forbindelse med gjenvinning skal batteriet kastes separat og leveres inn til gjenvinning
gjennom ditt lokale innsamlingssystem.
Skifte batteri:
Se figur A.
Husk å kaste batteriene separat og levere dem inn til gjenvinning gjennom ditt
lokale innsamlingssystem.
Tekniske data
Radiofrekvens: Toveis trebånds 868-870 MHz io homecontrol®
Frekvensbånd og maksimalt brukt effekt:
868,000 MHz - 868,600 MHz ERP <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz ERP <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz ERP <25 mW
Klasse III
Anvendelsestemperatur: 0 °C til 45 °C
Strømforsyning 120-230 V/50-60 Hz
evitar qualquer risco de electrocussão.
O adaptador de corrente e o respectivo cabo devem estar fora do alcance das crianças
e dos animais domésticos, estando contudo acessível de modo a poder desligá-lo
rapidamente em caso de urgência.
Comando à distância:
Utilize exclusivamente a bateria fornecida com o produto para a alimentação do
comando à distância.
Em caso de substituição, contacte o seu profissional da motorização e da
automatização do lar; utilize a bateria recomendada pela Somfy. Risco de explosão,
caso a bateria não esteja conforme.
Em caso de reciclagem, tenha o cuidado de separar a bateria dos outros tipos de
resíduos e recicle-a através do seu sistema local de recolha.
Troca de bateria:
Ver Figura A.
Tenha o cuidado de separar as pilhas e baterias dos outros tipos de resíduos e
recicle-os através do nosso sistema local de recolha.
técnicas
Características
Frequência rádio: 868-870 MHz io-homecontrol® bidireccional tri-banda
Bandas de frequência e de potência máxima utilizadas:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Classe III
Temperatura de utilização: 0 °C a 45 °C
Alimentação 120-230V / 50Hz-60Hz
τροφοδοτικό, μην τραβάτε ποτέ τα καλώδια.
Μην αγγίξετε ποτέ το τροφοδοτικό με υγρά ή βρεγμένα χέρια, προς αποφυγή
οποιουδήποτε κινδύνου ηλεκτροπληξίας.
Το τροφοδοτικό και το καλώδιό του πρέπει να βρίσκονται σε σημείο όπου δεν το
φτάνουν παιδιά και κατοικίδια ζώα, ενώ παράλληλα πρέπει να είναι προσβάσιμο για να
μπορείτε να το αποσυνδέσετε γρήγορα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Τηλεχειριστήριο:
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την μπαταρία που παρέχεται με το προϊόν για την
τροφοδοσία του τηλεχειριστηρίου με ρεύμα.
Σε περίπτωση αντικατάστασής της, επικοινωνήστε με επαγγελματία με γνώσεις στους
μηχανισμούς και αυτοματισμούς κατοικιών. Χρησιμοποιήστε την μπαταρία που συνιστά
η Somfy. Αν η μπαταρία δεν είναι η κατάλληλη, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Στην περίπτωση ανακύκλωσης, φροντίστε να διαχωρίσετε την μπαταρία από άλλα είδη
απορριμμάτων και προσκομίστε την για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία συλλογής
απορριμμάτων.
Φόρτιση της μπαταρίας:
Βλέπε εικόνα A.
Οι μπαταρίες ή οι συσσωρευτές πρέπει να διαχωρίζονται από τους άλλους τύπους
απορριμμάτων και να προσκομίζονται για ανακύκλωση στην τοπική υπηρεσία
συλλογής απορριμμάτων.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ραδιοσυχνότητα: 868-870 MHz io homecontrol® αμφίδρομης λειτουργίας Tri-band
Ζώνες συχνοτήτων και μέγιστη ισχύς:
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Κλάση III
Θερμοκρασία χρήσης: 0°C έως 45°C
Τροφοδοσία 120-230 V / 50 Hz-60 Hz
Ne érintse meg a hálózati adaptert nedves vagy vizes kézzel, hogy elkerülje az
áramütés veszélyét.
A hálózati adaptert gyermekektől és háziállatoktól távol kell tartani, olyan helyen, amely
vészhelyzet esetén, a gyors lekötés elvégzése érdekében hozzáférhető marad.
Távirányító:
A távirányító táplálásához kizárólag a mellékelt akkumulátort használja.
és
Csere esetén vegye fel a kapcsolatot a lakások motorizálásában és automatizálásában
jártas szakemberrel, használja a Somfy által ajánlott akkumulátort. A nem megfelelő
akkumulátor használata robbanásveszéllyel járhat.
Újrahasznosítás esetén kérjük, hogy az akkumulátorokat az egyéb hulladékoktól
elkülönítve kezelje, és az újrahasznosítás érdekében az arra kijelölt gyűjtőhelyen adja
le.
Az akkumulátor cseréje:
Lásd az „A" ábrát.
Kérjük, hogy az elemeket és az akkumulátorokat az egyéb hulladékoktól
elkülönítve kezelje, és az újrahasznosítás érdekében az arra kijelölt gyűjtőhelyen
adja le.
Műszaki adatok
Rádiófrekvencia: 868-870 MHz kétirányú háromsávos io homecontrol®
Felhasznált frekvenciasávok és maximális teljesítmény:
868,000 MHz–868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz–869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz–870,000 MHz e.r.p. <25 mW
III. osztály
Működési hőmérséklet: 0 °C és 45 °C között
Tápfeszültség: 120–230 V / 50 Hz–60 Hz
26/10/2015 10:27:58
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1805251

Tabla de contenido