DeWalt DW876 Traducido De Las Instrucciones Originales página 28

Ocultar thumbs Ver también para DW876:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
FRançaIs
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible
avec la tension nominale de cet outil (consulter la Caractéristiques techniques). La section
minimale du conducteur est de 1,5 mm
pour une longueur maximale de 30 m.
2
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Machine partiellement assemblée
1 Table
1 Guide parallèle
1 Guide pour onglets
1 Boîte contenant :
1 piétement (4 montants de 530 mm, 2 traverses de 480 mm, 2 traverses de 360 mm,
boulons M5 x 16, écrous M5 et rondelles M5 pour l'assemblage du piétement, boulons
M8 x 20 et rondelles pour le montage de la machine sur le piétement)
1 Clé de 10/13 mm
1 Clé hexagonale de 2,5 mm
1 Notice d'instructions
Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute
utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :
Débranchez l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de changer toute
pièce de l'outil ou des accessoires et avant la révision.
Vérifier le sens de rotation de la lame.
Ne placez pas vos mains dans cette zone.
Point de transport.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. A)
La date codée de fabrication 
, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur
 21 
le boîtier.
Exemple :
Année de fabrication
Description (Fig. A)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
Interrupteur marche/arrêt
1
Lame
2
3
Carter de protection de la lame
Table
4
5
Guide parallèle
Guide pour onglets
6
Piétement
7
Tendeur de lame
8
Serrure
9
10
Échelle de tension de la lame
Support de table inclinable
11
Utilisation prévue
Votre scie à ruban DW876 a été conçue pour les applications professionnelles en atelier : elle
permet de réaliser des coupes longitudinales, circulaires, d'onglets et inclinées sur toute une
gamme de matériaux comme le bois, les plastiques, les métaux non-ferreux et le cuir.
La longueur nominale du ruban est de 2215 mm et sa largeur est comprise entre 3 et 16 mm.

AVERTISSEMENT : n'utilisez pas la machine pour d'autres applications que
celles prévues.
nE pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
Ces scies sur table sont des outils électriques professionnels.
nE pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout
utilisateur non expérimenté.
26
2018 XX XX
Levier de blocage
12
Boulon de positionnement du moteur
13
14
Bouton de centrage de la lame
Levier de réglage en hauteur du carter de
15
protection de lame
Adaptateur d'aspiration des poussières
16
Trou d'ancrage au sol
17
18
Emplacement de rangement du poussoir
Poignée de transport
19
20
Roue
Code de date
21
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne
responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves,
arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer
toute pièce ou tout accessoire. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
La machine est entièrement assemblée à l'exception du piétement, des roues et du plateau.
Assemblage du piétement (Fig. B)
Les composants du piétement et les attaches sont emballés séparément.
1. Assemblez les montants et les traverses en utilisant les écrous, les boulons et les rondelles
comme illustré. Ne serrez pas de manière définitive pour l'instant.
2. Assurez-vous que les pieds en plastiques sont tous orientés vers le bas. Le cadre assemblé
est illustré sur la Figure A.
3. Placez la machine sur le piétement en prenant soin que la base de la machine s'adapte des
quatre côtés du piétement.
4. Fixez la machine au piétement à l'aide des écrous, des boulons et des rondelles fournis
avec l'outil.
5. Serrez fermement tous les boulons.
Montage des roues (Fig. B1)
1. Placez le premier support de roue face à la plaque en alignant les trous de montage.
2. Fixez le support à la plaque à l'aide des attaches.
3. Répétez l'opération pour les autres supports de roue.
4. Fixez la plaque au piétement à l'aide des attaches.
5. Réglez le jeu des roues avec le sol à 0–0,5 mm.

AVERTISSEMENT : la machine doit être de niveau et stable à tout moment.
Montage du plateau (Fig. C)
1. Assurez-vous que le support de table inclinable 
levier 
est bloqué.
 12 
2. Avec l'échelle 
 39 
vers l'avant, installez le plateau sur le support de table inclinable 
l'aide des quatre boulons.
3. Consultez l'insert de la Figure C pour le positionnement correct des boulons. Corrigez le
positionnement du plateau pour assurer des performances optimales de la lame et éviter
d'endommager l'insert de la table.
4. Desserrez le levier 
 12 
pour incliner la table, bloquez-le à nouveau et fixez les quatre
boulons provisoirement.
5. Ramenez la table en position horizontale.
Montage de la poignée de transport (Fig. A)
1. Placez la poignée face à l'emplacement de montage sur le côté droit de la machine.
2. Fixez la poignée avec les vis.
Fixation au sol (Fig. A)
Boulonnez toujours la machine au sol en utilisant les trous d'ancrage au sol 
cet effet.
Montage de la lame de scie à ruban (Fig. D1–D7)
AVERTISSEMENT : les dents d'une lame neuve sont très tranchantes et peuvent
être dangereuses.
1. Desserrez la bride de la table et déplacez la table à l'angle maximum. Utilisez une clé pour
dévisser le boulon hexagonal fixant la porte. Cela désactivera immédiatement le micro-
interrupteur (Fig. D1).
2. Ouvrez la porte le plus possible (Fig. D2)
3. Abaissez la table. Assurez-vous que la porte est complètement ouverte pour avoir l'accès
total aux volants pour le changement de la lame.
4. Desserrez le bouton 
 40 
pour basculer l'échelle 
5. Sélectionnez et déballez la lame appropriée.
6. Desserrez le tendeur de la de scie à ruban 
7. Rétractez l'ensemble du carter de protection de la lame 
8. Faites glisser la lame à travers la fente de la table 
9. Positionnez la lame entre les blocs de guidage supérieur et inférieur 
10. Guidez la lame sur les volants de ruban supérieur et inférieur 
11. Assurez-vous que les dents de la lame sont orientées vers le bas et vers l'avant (Fig. D7).
12. Basculez l'échelle 
dans sa position d'origine et bloquer le bouton 
 39 
13. Ne refermez pas le carter de protection de la lame ou la porte pour l'instant. Ajustez la
lame comme expliqué ci-dessous.
14. Lorsque la nouvelle lame a été positionnée et réglée, la procédure pour fermer la porte est
l'inverse de celle indiquée ci-dessus. Fixez à présent la table en position.

AVERTISSEMENT : notez que la lame de la scie doit être remplacée uniquement
selon la procédure décrite. Installer uniquement les lames de scie spécifiées dans la
fiche technique.
 11 
est en position horizontale et que le
 11 
 17 
prévus à
 39 
(Fig. D4).
 8 
.
 3 
(Fig. D5).
 41 
.
 42 
 43 
(Fig. D6).
 22 
 23 
.
(Fig. D4).
 40 
à
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido