8
- I
Regolazione chiusura allunga
- GB
Adjustment of the extension closing-system
- D
Feinabstimmung Schliessung des Auszuges
- F
Réglage de la fermeture de l'alllonge
- E
Reglaje cierre extensión
Istruzioni di utilizzo-Instructions for use-Gebrauchsanweisung-Instructions d'utilisation-Instrucciones para el uso
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
- I
Spingere la maniglia prima di aprire l'allunga
- GB
Push the handle before opening the extension
- D
Drücken Sie den Griff, bevor Sie den Auszug
öffnen
- F
Pousser la poignée avant d'ouvrir la rallonge
- E
Oprimir la manija antes de abrir la extensión
A
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
- I
Spingere la maniglia prima di chiudere l'allunga
- GB
Push the handle before closing the extension
- D
Drücken Sie den Griff, bevor Sie den
Auszug schließen
- F
Pousser la poignée avant de fermer la rallonge
- E
Oprimir la manija antes de cerrar la extensión
180°
A
OK
NO
180°
- I
Tirare la maniglia per bloccare l'allunga
- GB
Pull the handle to lock the extension
- D
Ziehen Sie den Griff, um die Verlängerung zu
blockieren
- F
Tirer la poignée pour bloquer la rallonge
- E
Tirar la manija para bloquear la extensión
B
- I
Tirare la maniglia per bloccare l'allunga
- GB
Pull the handle to lock the extension
- D
Ziehen Sie den Griff, um die Verlängerung zu
blockieren
- F
Tirer la poignée pour bloquer la rallonge
- E
Tirar la manija para bloquear la extensión
B