Ritter contura3 Instrucciones De Uso página 19

Cortadora multiuso
Ocultar thumbs Ver también para contura3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Français
De temps à autre
• Nettoyer minutieusement
toutes les pièces qui ont été
enlevées, y compris la lame,
dans de l'eau chaude (pas au
lave-vaisselle).
• Nettoyer le boîtier à l'arrière
de la lame avec un chiffon sec/
un pinceau.
Remarque :
Ne pas utiliser de produits
abrasifs, d'éponges à surface
rugueuse ou de brosses dures.
• Sécher toutes les pièces qui
ont été rincées.
• Lubrifier la roue dentée de
la lame avec un peu de graisse
d'entretien ritter (ou bien avec de
la vaseline).
Remontage de l'appareil
• Remonter la lame avec
précaution.
• Replacer le dispositif de ser-
rage de la lame.
• Fermer le dispositif de serrage
de la lame en le faisant pivoter
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
• Replacer le recouvrement de
la lame.
Placer le chariot sur l'appareil,
dans les rainures de guidage.
Pousser le déverrouillage
jusqu'à la butée de gauche.
ENTRETIEN
La trancheuse universelle ne
requiert aucun entretien. Nous
recommandons toutefois de
lubrifier de temps à autre le
guidage du chariot avec un peu
de graisse d'entretien ritter ou de
la vaseline afin de préserver son
bon fonctionnement.
14
ENTREPOSAGE
Stocker l'appareil de manière à
ce que les enfants ne puissent
pas y avoir accès.
Pour enrouler le câble, utiliser
toujours le range cordon intégré
dans l'appareil.
MISE AU REBUT
Lorsque ce produit a
atteint sa limite de durée
de vie, ne pas l'éliminer
comme un déchet
ménager normal. Il doit être remis
à un centre de recyclage des
appareils électriques et
électroniques. Le symbole
apposé sur le produit, le mode
d'emploi ou l'emballage attire
l'attention sur ce point.
Les marquages apposés sur le
produit indiquent les matériaux
recyclables. Vous contribuez
dans une large mesure à
protéger notre environnement
en réutilisant, en recyclant des
matériaux, ou en recyclant sous
d'autres formes des appareils
usagés.
Veuillez vous renseigner auprès
de l'administration municipale,
qui vous donnera l'adresse de la
déchetterie compétente.
RÈGLEMENT REACH
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
ACCESSOIRES SPÉCIAUX
Une lame de coupe lisse est
disponible pour couper la viande,
le saucisson et la charcuterie.
De la graisse d'entretien ritter est
disponible pour la lubrification
de la trancheuse universelle
(graissage).
SERVICE, RÉPARATIONS
ET PIÈCES DE RECHANGE
Prière de contacter le service
après-vente local pour les ques-
tions de service, de réparations
et de pièces de rechange !
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
L'appareil satisfait aux
prescriptions CE.
Tension secteur/Puissance
absorbée :
voir plaque signalétique sur le
dessous de l'appareil
Épaisseur de coupe :
0 mm à 23 mm env.
DÉCLARATION DE
GARANTIE
Nous offrons, pour cette tran-
cheuse universelle ritter, une
garantie fabricant de 2 ans à
compter de la date d'achat et
conformément aux directives
de l'UE en termes de garantie.
Vos droits légaux à la garantie
selon le § 437 ff. du BGB (code
civil allemand) ne sont pas
affectés par ce règlement. La
garantie du fabricant s'applique
à tous les appareils vendus au
sein de l'Union européenne.
Vous trouvez les conditions de
la garantie à l'adresse suivante
www.ritterwerk.de/warranty. En
cas de réclamations au titre de la
garantie ou pour les services à la
clientèle, l'appareil doit toujours
être envoyé au service après-
vente national.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Amido3

Tabla de contenido