2a
EN
2a
Place five star foot base upside down,
then align and push caster wheels in.
2b
Remove the red protective cap on gas lift
before further assembly.
DE
2a
Drehen Sie die fünfgliedrige Fußbasis um,
richten Sie die Laufrollen aus und drücken
Sie sie fest.
2b
Entfernen Sie die rote Schutzkappe an der
Gasdruckfeder, bevor Sie mit der Montage
fortfahren.
2b
ES
2a
!
Coloque la base de cinco pies con forma
de estrella boca abajo y, a continuación,
alinee e inserte las ruedecillas.
2b
Quite la tapa de protección roja del
elevador de gas antes de seguir
realizando el montaje.
FR
2a
Retournez le piètement à 5 branches, puis
alignez et poussez les roulettes dedans.
2b
Retirez le capuchon de protection rouge
du vérin pneumatique avant de poursuive
l'assemblage.
IT
2a
Mettere la base a stella sottosopra, quindi
allineare e spingere le ruote per installarle.
2b
Rimuovere il cappuccio di protezione
rosso sull'alzata a gas prima di continuare
l'assemblaggio.
PL
2a
Umieść pięcioramienną stpę podstawy
górą w dół, a następnie dopasuj i wepchnij
kółka.
2b
Przed dalszym montażem zdejmij
czerwoną, ochronną nasadkę na
podnośniku pneumatycznym.
PT
2a
Coloque os pés em forma de estrela
virados ao contrário e alinhe e encaixe as
rodas.
2b
Remova a tampa de proteção vermelha
do elevador a gás antes de efetuar a
montagem.
RU
2a
Переверните основание с 5 ножками и
вставьте колеса в соответствующие
отверстия.
2b
Перед сборкой снимите красный
защитный колпачок с газлифта.
2