Vertagear Racing P-Line Manual Del Usuario página 11

EN
Pull this lever up to enable tilt, and push it
down to lock at set position. Turn this dial
forward to increase tilt resistance, and
backwards to decrease resistance.
DE
Ziehen Sie diesen Hebel zur Aktivierung
der Kippfunktion nach oben, drücken Sie
ihn zur Verriegelung bei der festgelegten
Position nach unten. Drehen Sie diesen
Regler zur Erhöhung des Kippwiderstands
nach vorne und zum Verringern nach
hinten.
ES
Tire de esta palanca hacia arriba para
permitir la inclinación y empújela hacia
abajo para bloquear la inclinación en una
posición establecida. Gire este mando
hacia delante o hacia atrás para aumentar
o reducir, respectivamente, la resistencia
de la inclinación.
FR
Tirez ce levier vers le haut pour permettre
l'inclinaison et poussez-le vers le bas pour
verrouiller à la position définie. Tournez ce
bouton vers l'avant pour augmenter la
résistance d'inclinaison et vers l'arrière
pour réduire la résistance.
IT
Sollevare questa leva per regolare la
posizione, e abbassarla per bloccare nella
posizione voluta. Girare questa manopola
in avanti per aumentare la resistenza di
inclinazione, e indietro per diminuire la
resistenza di inclinazione.
PL
Pociągnij tę dźwignię w górę i naciśnij ją w
dół do pozycji blokady. Przekręć to
pokrętło do przodu, aby zwiększyć opór
nachylania i do tyłu, aby zmniejszyć opór.
PT
Puxe esta alavanca para cima para ativar
a inclinação e empurre-a para baixo para
bloquear na posição definida. Rode esta
alavanca para a frente para aumentar a
resistência e para trás para diminuir a
resistência.
RU
Поднимите этот рычаг, чтобы
отрегулировать наклон, опустите его,
чтобы зафиксировать положение.
Вращайте указанную рукоятку вперед,
чтобы увеличить усилие наклона, и
назад, чтобы уменьшить усилие.
8
loading

Productos relacionados para Vertagear Racing P-Line

Este manual también es adecuado para:

Racing s-line