Gessi OVALE 21635 Manual Del Usuario página 4

Programa termostático
Installazione - Installation - Installatión - Montage - Instalación
Fig. 3
C
E
D
Fig. 3 - Realizzare i fori con una punta Ø8 e introdurvi i tasselli indotazione. Applicare le boccole ovali alla parete,
facendo coincidere i fori delle placchette con quelli dei tasselli. Fissare con le apposite viti in dotazione. Introdurre la
colonna doccia sul corpo fino a battuta meccanica.
Fig. 3 - Drill the holes with Ø8 twist drill and introuce the supplied dowels. Apply the oval bushes to the wall, being
match the holes of the plates with those of the dowels. Tighten with the supplied screws. Insert the shower-rod on the
body until reaching a mechanical stop.
Fig. 3 - Réaliser les trous avec un foret de Ø8mm et introduire les tasseaux fourni. Applier les boucles oval à mur en
faisant coïncider parfaitement les trous de les plaques avec les trous des tasseaux. Fixer avec ses correspondant vis
fourni. Inserér la tige de douche sur le corps et glisser jusq' á percevoir une battue mechanique.
Abb. 3 - Bohren Sie die Löcher mit einem Ø8 Bohrer, und fügen Sie die gelieferten Dübel ein. Befestigen Sie die ovale
Buchse an die Wand, indem Sie die Löcher des Plättchens mit denen der Dübel zusammenfallen lassen. Befestigen
Sie die Buchse mit den gelieferten Schrauben. Setzen Sie die Duschenstange auf dem Körper bis das Erreichen
eines mechanischen Anschlags ein.
Fig. 3 - Realicen los huecos con una broca Ø8 e introduzcan los tacos incluidos en el suministro. Apliquen los bujes
oval a la pared de manera que los huecos de las plaquitas correspondan a aquellos de los tacos. Fijen con los tornil-
los incluidos en el suministro. Insertar la columna-ducha entre el cuerpo fin de percibir un parado mecánico.
4
loading