Gessi OVALE 21635 Manual Del Usuario página 11

Programa termostático
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Manutención
Substitution de la cartouche thermostatique et de la tête (Fig. 8-9)
Avant d'effectuer de telles opérations, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique soit fermée
Tête (Fig. 8): Extraire du corps la partie supérieure (A) de la monocommande en suivant la procédure
inverse au montage précédemment illustrée. Dévisser le grain de fixage de la poignée (B) en utilisant la clé
anglaise indiquée. Soulever donc la poignée (C) en l'ôtant de la tête (D). Dévisser la tête (D) du corps (E)
en employant sa clé et procéder à la substitution. Effectuer inversement la procédure à peine illustrée pour
fixer la tête à la monocommande en maintenant les références correctes et enfin relier la partie supérieure
en observant les indications de montage décrites auparavant.
Cartouche thermostatique (Fig. 9): Extraire du corps la partie inférieure (F) de la monocommande
thermostatique en suivant la procédure inverse au montage précédemment illustré. Dévisser les vies de
fixage (G) de la poignée thermostatique (H) en utilisant la clé anglaise indiquée. Extraire donc la poignée (H)
en l'ôtant de la cartouche (M). Extraire la boucle en plastique (I) et dévisser l'embout de tenue (L) en utilisant
sa clé. Extraire la cartouche (M) du corps thermostatique (E). Introduire la nouvelle cartouche en ayant soin
de faire coïncider l'encoche en relief de la même avec celle qui se trouve sur le corps de la monocommande.
Effectuer inversement la procédure à peine illustrée pour fixer la nouvelle cartouche thermostatique à la
monocommande en maintenant les références correctes et enfin relier la partie inférieure en observant les
indications de montage décrites auparavant.
Austauschen der thermostatischen Kartusche und des Oberteils (Abb. 8-9)
Bevor man diese Tätigkeiten durchführt muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
Oberteil (Abb. 8): Den oberen Teil (A) der Einhelbel-Mischbatterie aus dem Körper herausziehen, indem
man das Verfahren der zuvor dargestellten Montage in umgekehrter Abfolge durchführt. Den Befestigungsstift
des Griffs (B) unter Einsatz des angegebenen Sechskantschlüssels herausschrauben. Dann den Griff
(C) anheben und aus dem Oberteil (D) herausziehen. Das Oberteil (D) unter Einsatz des eigens dafür
vorgesehenen Schlüssels vom Körper (E) abschrauben und den Austausch durchführen. Das soeben
beschriebene Verfahren in umgekehrter Abfolge durchführen, um das Oberteil auf der Einhebel-Mischbatterie
zu befestigen, wobei man die korrekten Bezugspunkte einhalten muß und schließlich den oberen Teil unter
Beachtung der zuvor beschriebenen Montageanweisungen anschließt.
Thermostatische Kartusche (Abb. 9): Den unteren Teil der thermostatischen Einhebel-Mischbatterie (F)
aus dem Körper herausziehen, indem man das soeben beschriebene Verfahren in umgekehrter Abfolge
durchführt. Die Befestigungsschraube (G) aus dem thermostatischen Griff (H) unter Einsatz des angegebenen
Sechskantschlüssels herausschrauben. Dann den Griff (H) aus der Kartusche (M) herausziehen. Die
Kunststoffbuchse (I) herausziehen und die Dichtungshülse (L) unter Einsatz des eigens dafür vorgesehenen
Schlüssels losschrauben. Die Kartusche (M) aus dem thermostatischen Körper (E) herausziehen. Die
neue Kartusche einsetzen, wobei darauf zu achten ist die erhobene Bezugskerbe mit der übereinstimmen
zu lassen, die sich auf dem Körper der Mischbatterie befindet. Das soeben beschriebene Verfahren in
umgekehrter Abfolge durchführen, um die neue thermostatische Kartusche unter Einhaltung der korrekten
Bezugspunkte an der Einhebel-Mischbatterie zu fixieren und schließlich den unteren Teil unter Beachtung der
zuvor beschriebenen Montageanweisungen anschließen.
Sustitución del cartucho termostático y de la montura (Fig. 8-9)
Antes de efectuar dichas operaciones asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Montura (Fig. 8): Extraigan del cuerpo la parte superior (A) del monomando según el procedimiento inverso
al de montaje, anteriormente ilustrado. Destornillen la clavija de fijación de la maneta (B) utilizando la llave de
Allen indicada. Levanten la maneta (C) sacándola de la montura (D). Destornillen la montura (D) del cuerpo
(E) utilizando la llave correspondiente y sustitúyanla. Efectúen inversamente el procedimiento que acabamos
de describir para fijar la montura al monomando, manteniendo las referencias correctas y, finalmente,
conecten la parte superior, según las indicaciones de montaje anteriormente descritas.
Cartucho termostático (Fig. 9): Extraigan del cuerpo la parte inferior (F) del monomando termostático según
el procedimiento inverso al de montaje que acabamos de describir. Destornillen el tornillo de fijación (G) de la
maneta termostática (H) utilizando la llave de Allen indicada. Extraigan la maneta (H) sacándola del cartucho
(M). Extraigan el buje de plástico (I) y destornillen la virola de cierre (L) utilizando la llave correspondiente.
Extraigan el cartucho (M) del cuerpo termostático (E). Introduzcan el cartucho nuevo cuidando con hacer
coincidir la muesca en realce con aquella que se encuentra sobre el cuerpo del monomando. Efectúen
inversamente el procedimiento que acabamos de describir para fijar el nuevo cartucho termostático al
monomando, manteniendo las referencias correctas y, finalmente conecten la parte inferior, según las
indicaciones de montaje anteriormente descritas.
11
loading