Toro Recycler 53 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 53:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
ensacado trasero para servicio pesado
Nº de modelo 22197—Nº de serie 313000001 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos o por
operadores profesionales contratados. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido
en zonas verdes residenciales o comerciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede dirigirse directamente a Toro en www.toro.com para
buscar información sobre productos y accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo
y serie en el producto. Escriba los números en el espacio
provisto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 53 cm (21 pulgadas) con
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que en el estado de California
se consideran causantes de cáncer,
defectos congénitos y otros trastornos
del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto
contienen sustancias químicas que en
estado de California considera causantes de
cáncer, defectos congénitos y otros trastornos
del sistema reproductor.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno
cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales
pueden tener leyes similares.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la U.S. Environmental
Protection Agency (EPA) y de la California Emission
Control Regulation sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual
nuevo al fabricante del motor.
Reservados todos los derechos *3375-294* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3375-294 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 53

  • Página 1: Introducción

    Advertencia de la Propuesta 65 información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Este producto contiene una o más sustancias a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seguridad en general para cortacéspedes ..... 2 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 4 Toro ha diseñado y probado este cortacésped para que Montaje ................ 5 ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, el 1 Instalación del agarradero ........5 incumplimiento de las instrucciones siguientes puede 2 Instalación de la cuerda de arranque ......
  • Página 3: Preparación

    • • Todos los operadores y mecánicos deben recibir una Vaya más despacio y tenga cuidado al girar y al cambiar formación adecuada. El propietario es responsable de de dirección en las pendientes. proporcionar formación a los usuarios. • Nunca levante la carcasa si las cuchillas están en •...
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. • Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
  • Página 5: Montaje

    Montaje altura del manillar, coloque los pernos y contratuercas que fijan los cierres del manillar al manillar en los otros taladros de montaje de los cierres. 3. Deslice la varilla de soporte de la bolsa por el segundo (desde arriba) taladro de montaje en cada lado del manillar y fije cada extremo con una contratuerca de caperuza (Figura 3).
  • Página 6: Instalación Del Depósito De Combustible

    Instalación del depósito de Instalación del tapón del combustible conducto de descarga Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Tornillo autorroscante Tapón del conducto de descarga Depósito de combustible Procedimiento Procedimiento 1. Abra la puerta de descarga tirando del tirador hacia adelante y desplazando la puerta hacia atrás (Figura 6).
  • Página 7: Llenado Del Cárter De Aceite

    Figura 7 1. Clip 4. Suelte el tirador de la puerta de descarga para bloquear la parte superior del tapón. Figura 8 1. Varilla 3. Marca Añadir 2. Marca Lleno Llenado del cárter de aceite 3. Vierta aproximadamente tres cuartas partes de la capacidad total de aceite en el cárter.
  • Página 8: El Producto

    El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente.
  • Página 9: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 10: Arranque Del Motor

    estabilizador/acondicionador limpia el motor durante la PELIGRO operación, e impide la acumulación de residuos con aspecto En ciertas condiciones la gasolina es de barniz pegajoso en el motor durante el almacenamiento. extremadamente inflamable y altamente Importante: No utilice aditivos de combustible salvo explosiva.
  • Página 11: Cómo Parar El Motor

    Figura 16 1. Control de la velocidad de avance 1. Mueva el control de la velocidad de avance a la posición de Punto muerto (N). Figura 14 2. Arranque el motor. 1. Válvula de combustible 2. Filtro de aceite 3. Apriete la barra de control de la cuchilla contra el manillar hasta la posición Marcha/avance (Figura 17).
  • Página 12: Uso Del Tapón Del Conducto De Descarga

    Uso del tapón del conducto de Uso de la bolsa de recogida descarga De vez en cuando, es posible que usted desee utilizar la bolsa de recogida para embalar hierba extra larga, hierba frondosa u 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las hojas.
  • Página 13: Segar Con La Bolsa De Recogida

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si • Si la máquina golpea un objeto o empieza a vibrar, pare está dañada, instale una bolsa de recambio Toro inmediatamente el motor, desconecte el cable de la bujía e nueva. inspeccione la máquina en busca de daños.
  • Página 14 que atascan el filtro de aire y reducen el rendimiento del motor. Cómo cortar la hierba • La hierba crece a velocidades distintas según la estación del año. En el calor del verano, es mejor cortar la hierba usando los ajustes de altura de corte de 51 mm (2 pulgadas), 64 mm (2-1/2 pulgadas) o 76 mm (3 pulgadas).
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 16: Lubricación De Los Brazos De Pivote

    Lubricación de los brazos de 4. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº 2 de propósito general. pivote 5. Instale la bolsa de recogida. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Mantenimiento del filtro de aire 1. Mueva las palancas de altura de corte traseras a la posición central.
  • Página 17: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si desecha el antiguo. 8. Coloque la tapa. Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 50 horas Capacidad de aceite Con filtro de aceite 0.85 l (29 onzas) Sin filtro de aceite 0.65 l (22 onzas)
  • Página 18: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    Cómo cambiar el filtro de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1. Haga funcionar el motor para calentar el aceite. ADVERTENCIA El aceite puede estar caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones Figura 26 personales graves.
  • Página 19: Vaciado Del Depósito De Combustible Y Limpieza Del Filtro De Combustible

    Ajuste de la transmisión autopropulsada Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Si la máquina no avanza o si tiene tendencia a avanzar lentamente cuando la barra de control está a más de 3.8 cm (1-1/2 pulgadas) del manillar, ajuste el mando de control de la transmisión de las ruedas, en la parte trasera de la caja de engranajes.
  • Página 20: Mantenimiento De La Cuchilla

    se para en el plazo de 3 segundos después de soltar la barra de control de la cuchilla. Cada 100 horas Siempre que instale un nuevo conjunto de cable de acelerador, ajústelo. 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 21: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Cómo instalar la cuchilla PELIGRO 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, acelerador, la arandela de freno y el perno de la cuchilla. y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona La vela de la cuchilla debe estar orientada hacia la donde está...
  • Página 22: Método De Rascado

    Limpieza del conducto de descarga y del tapón Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Figura 36 Retire el tapón del conducto de descarga y límpielo después de cada uso. 1. Rueda trasera derecha Asegúrese siempre de que la puerta de descarga se cierre Nota: La cuchilla aspirará...
  • Página 23: Almacenamiento

    Almacenamiento 3. Levante la cubierta y cepille para eliminar todos los residuos alrededor de la zona de la correa. Para preparar la máquina para el almacenamiento 4. Instale la cubierta de la correa. cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento recomendados.
  • Página 24: Después Del Almacenamiento

    3. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la grasa de las piezas externas del motor, la cubierta y la parte superior de la carcasa de la máquina. 4. Compruebe la condición de la cuchilla; consulte Mantenimiento de la cuchilla (página 20). 5.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 26 Problema Posible causa Acción correctora Se atasca el conducto de descarga. 1. La palanca del acelerador no está en 1. Mueva la palanca del acelerador a la la posición Rápida. posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 2.
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

22197

Tabla de contenido