Senco DuraSpin DS300-AC Instrucciones De Empleo página 9

Ocultar thumbs Ver también para DuraSpin DS300-AC:
Tabla de contenido
Safety Warnings
l
l Prevent unintentional
starting. Ensure the switch
is in the off-position be-
fore connecting to power
source and/or battery
pack, picking up or carry-
ing the tool. Carrying power
tools with your finger on the
switch or energising power
tools that have the switch on
invites accidents.
l Remove any adjusting
key or wrench before
turning the power tool
on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of
the power tool may result in
personal injury.
Do not overreach. Keep
l
proper footing and bal-
ance at all times. This en-
ables better control of the
power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not
l
wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair,
clothing, and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in
moving parts.
If devices are provided
l
for the connection of
dust extraction and col-
lection facilities, ensure
these are connected and
properly used. Use of dust
collection can reduce dust-
related hazards.
Power Tool Use and Care
Do not force the power
l
tool. Use the correct
power tool for your appli-
cation. The correct power
tool will do the job better
and safer at the rate for
which it is designed.
Do not use the power
l
tool if the switch does
not turn it on and off. Any
power tool that cannot be
controlled with the switch
is dangerous and must be
repaired.
Sicherheitswarnshinweise
English
l
Vermeiden Sie unabsichtli-
ches Einschalten. Stellen Sie
sicher, dass der Schalter in der
Aus-Stellung steht, bevor Sie
das Netzkabel und/oder den
Batteriesatz anschließen, und
auch wenn Sie das Werkzeug
hochheben oder tragen. Tragen
von Elektrowerkzeugen mit dem
Finger am Schalter oder das
Anschließen der Stromversorgung
an Elektrowerkzeugen, die einge-
schaltet sind, lädt zu Unfällen ein.
l Entfernen Sie Einstell-
oder Schraubenschlüssel
vor dem Einschalten des
Werkzeugs.
Schraubenschlüssel, der an
einem sich drehenden Teil des
Elektrowerkzeugs belassen wird,
kann zu Verletzungen führen.
Nicht zu weit vorbeugen. Zu
l
allen Zeiten einen sicheren
Stand und ein sicheres
Gleichgewicht behalten.
Ein sicherer Stand und ein
sicheres Gleichgewicht erlau-
ben in unerwarteten Situati-
onen eine bessere Kontrolle
über das Werkzeug.
Nur sichere Ausrüs-
l
tung verwenden. Immer
Schutzbrillen verwen-
den. Bei entsprechenden
Arbeiten müssen auch eine
Staubmaske, rutschsich-
ere Sicherheitsschuhe,
ein Schutzhelm oder
Gehörschutz verwendet
werden. Werden diese
Maßnahmen nicht ergriffen,
kann es zu Verletzungen
kommen.
l
Wenn Geräte mit einem Staub-
fang oder einem Anschluss zur
Staubabsaugung ausgestattet
sind, stellen Sie sicher, dass
diese angeschlossen und
richtig verwendet werden. Die
Verwendung eines Staubfangs
oder Staubabsaugung kann
staubbezogene Gefahren reduz-
ieren.
Verwendung uns Pflege
von Elektrowerkzeugen
l Bedienen Sie das Elektrow-
erkzeug nicht mit Gewalt.
Verwenden Sie das richtige
Elektrowerkzeug für Ihre
Anwendung. Das richtige
Elektrowerkzeug führt die
Arbeit besser und sicherer mit
der Leistung durch, für die es
konstruiert ist.
l Verwenden Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn es
nicht am Schalter ein- oder
ausgeschaltet werden
kann. Ein Elektrowerkzeug,
das nicht mit dem Schalter
kontrolliert werden kann, ist
gefährlich und muss repariert
werden.
Veiligheidsvoorschriften
Deutsch
l Voorkom ongewenst start-
en. Zorg dat de schakelaar
uit staat voor u het ger-
eedschap aansluit op een
stroombron en/of batterij
en voor u het gereedsc-
hap opneemt of draagt.
Elektrische gereedschap
dragen met uw vinger op de
schakelaar of ingeschakeld
gereedschap op een stroom-
bron aansluiten, is vragen
om ongevallen.
l Derwijder sleutels of
tangen voor u het ger-
eedschap inschakelt. Een
sleutel of tang die aan een
Ein Einstell- oder
draaiend onderdeel van
het gereedschap klemt kan
persoonlijke verwondingen
veroorzaken.
Reik niet te ver. Zorg dat
l
u altijd stevig staat en
uw evenwicht bewaart.
Een goed evenwicht
maakt het gemakkelijker
om het gereedschap in
onverwachte situaties
onder controle te houden.
Gebruik veiligheid-
l
sapparatuur. Draag
altijd oogbescherming.
Gebruik indien nodig een
stofmasker, antislip-vei-
ligheidsschoenen, een
helm of oorbescherming.
Slordigheid kan persoonli-
jke letsels veroorzaken.
l Zorg dat systemen voor
de extractie en verzamel-
ing van stof correct
aangesloten en gebruikt
worden. Het opvangen van
stof beperkt de aan stof
gebonden risico's.
Gebruik en verzorging
van het gerrdschap
l Forceer het gereedsc-
hap niet. Laat het voor
u werken. Gebruik het
juiste gereedschap voor
de toepassing. Het juiste
gereedschap levert beter
en veiliger werk, tegen de
snelheid waarvoor het is
gemaakt.
l Gebruik het gereedschap
niet als de trekker defect
is. Gereedschap dat niet
met de trekker kan worden
gecontroleerd is gevaarlijk
en moet worden hersteld.
9
Consignes de Sécurité
l
Nederlands
Éviter un démarrage
l
intempestif. S'assurer que
l'interrupteur est en position
d'arrêt avant de brancher
l'outil sur le secteur ou d'y
mettre une batterie, ou de le
ramasser ou de le trans-
porter. Le transport d'outils
électrique en gardant un doigt
sur la gâchette d'interrupteur,
ou alimenter des outils qui
sont en position de marche,
invite aux accidents.
l Avant de mettre un outil
électrique en marche, en-
levez les clés de réglage
se trouvant sur l'outil. Si
une clé est laissée sur une
pièce rotative d'un outil
électrique, elle peut causer
des blessures.
Ne présumez pas de
l
vos forces. Restez bien
stable et en équilibre
à tout moment. Une
position stable et bien
équilibrée vous permettra
de mieux réagir à une situ-
ation inattendue.
Utilisez des équipe-
l
ments de sécurité.
Portez toujours des lu-
nettes de protection. Util-
isez un masque de protec-
tion contre la poussière,
des chaussures antidéra-
pantes, un casque et
des protections auditives
pour travailler dans les
meilleures conditions.
Un manquement à ces
règles de sécurité peut
provoquer des accidents
corporels.
l Si des dispositifs sont
fournis pour le branche-
ment d'une extraction et
collecte de poussière,
s'assurer qu'ils sont
branchés et correcte-
ment utilisés. L'utilisation
d'une collecte des
poussières peut réduire les
risques en relation avec la
poussière.
Utilisation et entretien
des outils electriques
l Ne forcez jamais sur un
outil électrique. Utilisez
toujours un outil adapté
au travail devant être
exécuté. Lorsque vous
utilisez un outil approprié
à la vitesse prévue par
son fabricant, votre travail
sera mieux fait et avec une
sécurité optimale.
l N'utilisez pas un
outil électrique dont
l'interrupteur est défec-
tueux. Tout appareil ne
pouvant être arrêté avec
son interrupteur est dan-
gereux et doit être réparé.
Francais
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido