LEGRAND 4 238 40 Guia De Inicio Rapido página 3

1: Manivela carregar/abrir mola modo manual.
2: Botão desbloqueio Manivela carregar/abrir mola modo manual.
3: Selector AUT-MAN-LOCK.
- Funcionamento Automatico (AUT): abertura por comando impulso ou mantido
(eléctrico/comando remoto) ou por botão (4); Fecho eléctrico apenas (por
comando impulso ou mantido) - Botão 5 bloqueio; Reset eléctrico apenas (por
comando impulso ou mantido) - Manivela 1 bloqueada.
- Funcionamento
Manual
(MAN):
Funcionamento manual: puxar e manobrar para baixo manivela 1 para carregar
mola/abrir aparelho até sinalização amarela na janela 7 e desprende o botão 2.
Libertar a manivela ao premir botão 2 e voltar a colocar na posição descanso. Botão
5 para fecho manual ou botão 4 para disparo.
- Bloqueio em posição Aberto (LOCK): comando eléctrico/remoto desativado;
comando Manual desativado; O aparelho fica em posição disparado: para ativar
bloqueio é necessário manter premido o botão (4) disparo e manobrar o seletor -
botão 5 está bloqueado, manivela 1 na posição de descanso. (Ø6 mm max).
4: Disparo Manual.
5: Botão fecho Manual.
6: Contacto de estado do aparelho: Vermelho=fechado; Verde=aberto.
7: Indicador estado da mola: Amarelo=carregada; Branco=descarregada.
8: Painel obturador de acesso às definições da Unidade de Proteção.
9: Bloqueio por seletor: para ativar bloqueio é necessário mover o seletor (3) de
bloqueio em Posição Aberta. ATENÇÃO: o seletor de bloqueio (9) deve ser premido
para dentro para se mover o seletor (3) para fora do bloqueio na Posição Aberta.
1: Рычаг ручного управления автоматом/зарядки пружины.
2: Индикатор состояния пружины. 
3: AUT-MAN-LOCK Переключатеь режима работы привода.
- Автоматический режим (AUT): отключение с помощью импульсного или
непрерывного сигнала (дистанционное управление) или с помощью нажатия
кнопки (4); Только электронное включение   (импульсный или непрерывный
сигнал) - кнопка 5 заблокирована; Только электронный сброс (через
импульсный или непрерывный сигнал) - Рычаг 1 заблокирован.
- Ручное управление (MAN): электронное / дистанционное управление
отключено; Ручное управление выключателем: поднимите вверх и опустите
вниз рычаг 1, чтобы зарядить пружину / разомкните выключатель, пока в окне 7
не появится желтый флажок и не появится кнопка разблокировки 2. Отпустите
рычаг, нажав кнопку 2, и верните его в исходное положение. Нажмите кнопку 5
для ручного включения или кнопку 4 для сброса/отключения.
- Блокировка в положении ОТКЛЮЧЕНО (LOCK): электронное / дистанционное
управление отключено; Ручное управление выключателем заблокировано;
Выключатель постоянно находится в положении разомкнут: для активации
блокировки необходимо удерживать нажатой кнопку TRIP / отключение
(4) во время перемещения селектора - кнопка   5 заблокирована, рычаг 1
заблокирован в положении покоя. (Ø6 мм максимум).
4: Кнопка ручного расцепления/отключения.
5: Кнопка включения.
6: Индикатор состояния контактов выключателя: КРАСНЫЙ = контакты замкнуты
ЗЕЛЕНЫЙ = контакты разомкнуты.
7: Иникатор состояния пружины: ЖЕЛТЫЙ = пружина взведена БЕЛЫЙ = пружина
разряжена.
8: Съемная крышка в панели для доступа к настройкам модуля защиты.
9: Навесной замок в открытом положении ползунка: для активации замка
необходимо переместить селектор режима (3) в положение LOCK IN OPEN
POSITION. ВНИМАНИЕ: Ползунок навесного замка (9) необходимо нажать
внутрь, чтобы отодвинуть селектор режима (3) от LOCK IN OPEN POSITION.
1: Ręczna dźwignia ładowania / otwierania sprężyny
2: Przycisk odblokowania ręcznego ładowania sprężyny / otwierania dźwigni
3: Przełącznik AUT-MAN-LOCK
- Praca automatyczna (AUT): Otwieranie za pomocą impulsowego lub ciągłego
sterowania (sterowanie elektryczne / zdalne) lub za pomocą przycisku (4); Tylko
zamknięcie elektryczne (poprzez impulsowe lub ciągłe sterowanie) - Przycisk 5
zablokowany; Tylko elektryczna operacja RESET (poprzez sterowanie impulsowe
lub ciągłe) - Dźwignia 1 zablokowana.
- Obsługa ręczna (MAN): Elektryczne / zdalne sterowanie wyłączone; Obsługa
ręcznego wyłącznika: podnieś i pociągnij dźwignię 1, aby naładować sprężynę /
otwórz wyłącznik do momentu pojawienia się żółtej flagi na oknie 7 i wyskoczy
przycisk odblokowania 2. Zwolnij dźwignię, naciskając przycisk 2 i odłóż ją z
powrotem do pozycji spoczynkowej. Przycisk 5 do ręcznego zamykania lub przycisk
4 do TRIP
- Zablokuj w pozycji OTWARTE (LOCK): Elektryczne / zdalne sterowanie wyłączone;
Ręczna kontrola wyłącznika wyłączona; Wyłącznik jest na stałe w pozycji TRIP:
aby włączyć przycisk TRIP / OPEN (4) podczas obsługi przełącznika - przycisk 5
jest zablokowany, dźwignia 1 jest zablokowana w pozycji spoczynkowej. (Maks.
Ø6mm).
4: WYZWALANIE reczne/Otwarcie przyciskiem
5: Przycisk ręcznego zamykania
6: Sygnalizacja położenia styków głównych aparatu: RED (CZERW.)=zamknięte; GREEN
(ZIELONY)=otwarte
7: Wskaźnik naładowania sprężyny (ŻÓŁTY = naładowany; BIAŁY = rozładowany)
8: Wykończony panelem element wykończeniowy umożliwiający dostęp do ustawień
modułu ochrony.
9: Kłódka w suwaku pozycji otwartej: aby włączyć blokadę, konieczne jest przesunięcie
przełącznika trybu (3) w LOCK IN OPEN POSITION. UWAGA: Suwak kłódki (9) musi
być wciśnięty do środka, aby przesunąć przełącznik trybu (3) z pozycji BLOKADA W
POZYCJI OTWARTEJ.
Comando
eléctrico/remoto
desativado;
1: Manual yay kurma/açma kolu.
2: Manual yay kurma/açma kolu kilit açma butonu.
3: AUT-MAN-LOCK Seçici.
- Otomatik çalıştırma (AUT) : Darbeli, sürekli(elektrikli/uzaktan kontrol), veya butonlu
kontrol (4) ile açma; Sadece elektriksel kapama operasyonu(darbeli veya sürekli
kontrol) - Buton 5 kilitli; Elektriksel RESET operasyonu sadece (darbeli veya sürekli
kontrol) - Lever 1 kilitli. 
- Manual çalıştırma (MAN) : Elektrikli/uzaktan kontrol devre dışı; Manual devre kesici
çalıştırma : kurma kolunu yayın kurulması için kaldırın devre kesicideki sarı bayrak
ve kilit açma butonu 2 görünene kadar. Buton 2'ye basarak kolu indirin ve kolu
konumuna yerleştirin. Manual kapama için Buton 5'e, TRIP/açtırma için Buton 4'e
basınız.
- Açık konumda kilitleme (LOCK) : Elektrikli/uzaktan kontrol devre dışı; Manual
devre kesici kontrolü devre dışı; Devre kesici kalıcı olarak TRIP konumunda:
Kiliti etkinleştirmek için, seçiciyi çalıştırırken TRIP/Açtırma Buton (4) basılmasını
sağlamak için gereklidir - Düğme 5 kilitlenir, kol 1 dinlenme konumunda kilitlenir.
(Ø6 mm maks).
4: Manual TRIP/Buton ile açma.
5: Manual kapama butonu.
6: Devre kesici kontaklarının durum göstergesi : KIRMIZI=kapalı, YEŞİL=açık.
7: Yay kurma göstergesi (YEŞİL=kurulu;BEYAZ=açık).
8: Koruma ünitesi ayarlarına ulaşmak için çıkarılabilir boşluk kapağı.
9: Açık pozisyonda asma kilit : Kiliti etkinleştrimek için Mod seçiciyi 3 konumuna almak
gerekir açık pozisyonda kilitleme için. DİKKAT : Asma kilit slider (9) içeri itilmesi Mod
seçiciyi (3) konumuna alabilmek için.
1: 手动储能杆
2: 手动储能杆解锁按钮
3: 自动-手动-锁定旋钮
- 自动操作(AUT): 分闸操作可通过远程电气方式(脉冲电压或持续电压控制)
或现场按钮分闸(按钮4); 合闸操作只能通过电气方式(脉冲电压或持续电
压控制),此时合闸按钮被锁定; 复位操作只能通过电气方式(脉冲电压或
持续电压控制),储能杆被锁定
- 手动操作(MAN): 电气控制方式失效; 利用储能杆1手动储能直到7显示黄
色,此时解锁按钮2会弹出。 按压按钮2会释放储能杆,储能完毕将其置于原
位置。 按钮5用于手动合闸,按钮4用于手动分闸。
- "锁定在分闸位置(LOCK): 电动手动控制方式均失效; 断路器将被锁定在脱
扣位置。在锁定位置,相当于分闸按钮4一直处于按压状态。按钮5被锁定,储
能杆被锁定在初始位置。"
4: 手动脱扣/分闸按钮
5: 手动合闸按钮
6: "断路器触点状态指示灯: 红色 = 闭合 ;绿色 = 打开"
7: "弹簧储能指示 (黄色=储能状态;白色=释能状态)"
8: 敲落孔,敲落后可对过电流脱扣器进行设置
9: 分闸位置挂锁。只有旋钮3处于锁定位置时才能使用挂锁功能
‫): فتح بطريقة التحكم النابض أو الثابت (كهربايئ/تحكم عن بعد) أو من خالل‬AUT( ‫تشغيل أوتوماتييك‬
5 ‫الضغط عىل الزر (4)؛ تشغيل اإلغالق الكهربايئ فقط (بطريقة التحكم النابض أو الثابت)- ألزر رقم‬
‫مقفل؛ تشغيل إعادة الضبط الكهربايئ فقط (بطريقة التحكم النابض أو الثابت) - مقبض رقم (1) مقفل‬
‫): كهربايئ/ تعطيل التح ك ّم عن بعد؛ تشغيل القاطع يدويا: إرفع وإضغط املقبض‬MAN( ‫تشغيل يدوي‬
‫(1) لشحن الزنربك / وافتح القاطع حتى تظهر العالمة الصف ر اء يف النافذة (7) ويخرج زر التثبيت (2) عن‬
‫موضعه األسايس. فك املقبض بالضغط عىل زر(2) و إعادته إىل مكانه. إضضغط عىل زر (5) إلغالق يدوي‬
‫): كهربايئ/ تعطيل التح ك ّم عن بعد؛ تعطيل التشغيل اليدوي: يكون القاطع‬LOCK( ‫قفل يف وضعية الفتح‬
‫): لتفعيل القفل من الرضوري البقاء عىل الضغط عىل زر القطع/فتح‬TRIP( ‫يف وضعية القطع‬
) Ø6mm max ( ‫) وزر التبديل (5) مقفل، ويقفل املقبض (1) يف وضعيته األساسية‬TRIP/Opening()4(
)‫إشارة وضعية القاطع (أحمر = الوصالت األساسية مغلقة؛ أخرض= الوصالت األساسية مفتوحة‬
‫ عل «قفل يف وضعية‬MODE )3(‫قفل يف وضعية الفتح: لتشغيل القفل من الرضوري وضع زر التبديل‬
»‫الفتح». تحذير:يجب الضغط عىل القفل املنزلق(9) لوضع زر التبديل(3) بعيداعن «قفل يف وضعية الفتح‬
3
‫زنربك يدوي شحن / فتح املقبض‬
‫زنربك يدوي شحن / فتح املقبض زر إلغاء التثبيت‬
‫أوتوماتييك - يدوي- مقفل زر تبديل‬
‫أو زر (4) للقطع/للفتح‬
‫قطع يدوي / زر الفتح‬
‫زر إغالق يدوي‬
)‫إشارة وضعية الزنربك (أصفر= مشحون ؛ أبيض= غري مشحون‬
‫اللوحة املشطبة أداة ملنح الوصول إىل أداة الحامية‬
1
2
3
-
-
-
4
5
6
7
8
9
loading

Este manual también es adecuado para:

4 238 414 238 424 238 43