Hach LZX958 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para LZX958:
Преди инсталацията/монтажа на продукта, прочетете внимателно всички
BG
инструкции за инсталация и ги спазвайте по време на инсталирането.
Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран специалист в съответствие с
местните разпоредби за безопасност. Погрижете се избраното място на инсталацията
да гарантира безопасна инсталация и експлоатация. Винтовете/детайлите трябва да
са подходящи за монтаж на стена/таван и да са с достатъчен капацитет на
товароносимост. Продуктът е предназначен единствено за придържане/прикрепване
на измервателните сензори/продукти на HACH LANGE. Всяко друго приложение
може да носи риск за потребителя. Работите по поддръжката и ремонта трябва да
се извършват изключително от оторизирания отдел за обслужване на клиенти. Могат
да се използват само оригинални резервни части и препоръчани от производителя
принадлежности. Всякакви изменения по продукта водят до анулиране на всички
отговорности от страна на производителя.
Při instalaci/montáží produktu si pečlivě přečtěte všechny pokyny k instalaci a
CS
v průběhu instalace tyto pokyny dodržujte. Instalaci musí provádět
kvalifikovaný odborník v souladu s místními bezpečnostními předpisy. Pečlivě vyberte
umístění pro instalaci, které zajistí bezpečnou instalaci a provoz. Šrouby/úchyty musí být
vhodné vzhledem k vlastnostem zdi/stropu a musí mít dostatečnou nosnost. Produkt je
určen pouze k upevnění/přichycení měřicích snímačů/produktů HACH LANGE. Jakékoli
jiné použití může znamenat riziko pro uživatele. Údržbu a opravy smí provádět výhradně
autorizované oddělení zákaznických služeb. Je dovoleno používat pouze originální náhradní
díly a příslušenství doporučené výrobcem. Jakékoli změny provedené na produktu způsobí
neplatnost veškerých záruk.
Før du installerer/monterer produktet, skal du læse alle installationsinstruktio-
DA
nerne grundigt og følge dem under installeringen. Installationen skal udføres af
en kvalificeret ekspert i overensstemmelse med alle lokale sikkerhedsbestemmelser. Vælg
sikker og betjeningsvenligt placering til installationen. Skruer/beslag skal passe til væggens/
loftets egenskaber og have tilstrækkelig bæreevne. Produktet er kun beregnet til at holde/
fastgøre HACH LANGE-målesensorer/-produkter. Enhver anden form for brug kan medføre
skadesrisiko for brugeren. Vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af en autoriseret
kundeserviceafdeling. Der må kun anvendes originale reservedele og tilbehør, der er
anbefalet af producenten. Alle ændringer af produktet ophæver garantien.
Die Montageanleitung ist vor der Installation/Montage des Produktes sorgfältig
DE
und vollständig zu lesen und zu befolgen. Die Installation muss von einer
Fachkraft (qualifiziertes Personal) unter Einhaltung aller lokal gültigen Sicherheits-
vorschriften erfolgen. Der Montageort ist so zu wählen, dass eine sichere Installation und
der sichere Betrieb gewährleistet ist. Es sind Schrauben/Beschläge entprechend der Wand-/
Deckenbeschaffenheit und mit genügend Tragfähigkeit zu verwenden. Die Verwendung
des Produktes ist ausschließlich zum Halten/Befestigen von HACH LANGE Messsonden/
Produkten vorgesehen. Jede andere Benutzung ist mit Risiken für den Benutzer verbunden.
Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten nur vom autorisierten Kundendienst durch-
geführt werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Originalersatz- und Zubehörteile
verwendet werden. Änderungen am Produkt haben den Verlust jeglicher Haftungsansprüche
zur Folge
Πριν από την εγκατάσταση/τοποθέτηση του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά και
EL
ακολουθήστε όλες τις οδηγίες εγκατάστασης κατά την εγκατάσταση. Η εγκατάσταση
πρέπει να πραγματοποιηθεί από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό και σύμφωνα με όλους
τους τοπικούς κανονισμούς ασφάλειας. Επιλέξτε μια θέση τοποθέτησης που θα διασφαλίσει
την ασφαλή εγκατάσταση και λειτουργία. Οι βίδες/τα εξαρτήματα στερέωσης πρέπει να είναι
κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου/της οροφής και να διαθέτουν επαρκή ικανότητα στήριξης.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη στήριξη/σύνδεση των αισθητήρων μέτρησης/
προϊόντων HACH LANGE. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να ενέχει κινδύνους για τον
χρήστη. Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από
το εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Επιτρέπεται η χρήση μόνον των γνήσιων
ανταλλακτικών και των αξεσουάρ που συνιστά ο κατασκευαστής. Οποιεσδήποτε αλλαγές στο
προϊόν ακυρώνουν την ευθύνη της εταιρείας.
Before installing/mounting the product, read all the installation instructions carefully
EN
and follow the instructions during installation. Installation must be carried out by
a qualified expert in accordance with all local safety regulations. Take care to choose an
installation location that will ensure safe installation and operation. Screws/fittings must be
suitable for the wall/ceiling properties and possess sufficient bearing capacity. The product
is intended solely for holding/attaching HACH LANGE measuring sensors/products. Any
other use may involve risks for the user. Maintenance and repair work should be carried out
exclusively by the authorized customer service department. Only original replacement and
accessory parts recommended by the manufacturer may be used. Any changes made to the
product will nullify all liability.
Antes de instalar o fijar el producto, lea con atención todas las instrucciones de
ES
instalación y sígalas durante el montaje. La instalación debe llevarla a cabo un
experto cualificado, de acuerdo con las normas de seguridad locales. Elija una ubicación
para la instalación que garantice que ésta y el funcionamiento del producto sean seguros.
Los tornillos y las piezas de unión deben ser adecuados a las propiedades de la pared/techo
y tener suficiente resistencia. El producto sólo está diseñado para sujetar o fijar sensores
o productos de medición de HACH LANGE. Cualquier otro uso puede conllevar riesgos
para el usuario. El trabajo de mantenimiento y reparación sólo debe llevarse a cabo por el
departamento de atención al cliente autorizado. Sólo deben utilizarse las piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante. Cualquier cambio que se realice en el producto anulará
toda responsabilidad.
Ennen kuin asennat/kiinnität tuotteen, lue kaikki asennusohjeet huolellisesti ja
FI
noudata niitä. Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu henkilö, ja asennuksessa on
noudatettava kaikkia paikallisia turvallisuusmääräyksiä. Asenna tuote sellaiseen paikkaan,
johon asentaminen on turvallista ja jossa tuote toimii oikein. Ruuvit ja liitokset on valittava
seinän ja katon ominaisuuksien mukaan ja niiden kantokyvyn on oltava riittävä.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan HACH LANGE -mittausanturien/-tuotteiden ripustamiseen/
kiinnittämiseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteita käyttäjälle. Huolto- ja
korjaustyöt saa tehdä vain valtuutettu asiakaspalveluosasto. Tuotteessa saa käyttää vain
valmistajan suosittelemia alkuperäisiä vara- ja lisäosia. Tuotteeseen tehdyt muutokset
mitätöivät kaikki vastuut.
2
Avant l'installation/le montage du produit, lisez attentivement toutes les instructions
FR
d'installation et suivez-les au cours de l'installation. L'installation doit être réalisée
par un expert qualifié conformément à toutes les réglementations de sécurité locales. Veillez
à choisir un emplacement permettant d'assurer une installation et un fonctionnement en
toute sécurité. Les vis et fixations doivent être adaptées aux propriétés des murs et
plafonds ; de plus, elles doivent disposer d'une capacité portante suffisante. Ce produit est
uniquement destiné à maintenir/fixer des capteurs/équipements de mesure HACH LANGE.
Toute autre utilisation entraînerait un risque pour l'utilisateur. Seul le service clientèle agréé
est autorisé à effectuer les travaux de maintenance et de réparation. Seuls les pièces de
rechange et les accessoires d'origine recommandés par le fabricant doivent être utilisés. La
modification du produit annule toute responsabilité.
Prije instalacije/postavljanja uređaja, pažljivo pročitajte sve upute za montažu i
HR
pratite ih tijekom postupka instalacije. Instalaciju mora provesti kvalificirani
stručnjak u skladu s lokalnim sigurnosnim propisima. Brižljivo odaberite mjesto instalacije
na kojem će se postavljanje uređaja i njegovo korištenje odvijati u sigurnim uvjetima.
Vijci/oprema moraju odgovarati svojstvima zida/stropa i moraju imati odgovarajuću nosivu
sposobnost. Uređaj je namijenjen isključivo za držanje/pričvršćivanje HACH LANGE mjernih
senzora/uređaja. Upotreba uređaja u druge svrhe može predstavljati rizik za korisnika.
Održavanje i popravke smije provoditi isključivo ovlašteni servisni odjel. Mogu se
upotrebljavati samo originalni rezervni i dodatni dijelovi koje je preporučio proizvođač. Bilo
kakve izmjene izvršene na uređaju poništit će njegovu pouzdanost.
A termék üzembe helyezése/rögzítése előtt tekintse át a vonatkozó utasításokat,
HU
és tartsa is be azokat. Az üzembe helyezést kizárólag szakember végezheti, a
hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően. A telepítéshez biztonságos üzemet szavatoló
helyet válasszon. A csavaroknak és egyéb rögzítőszerelvényeknek alkalmasnak kell lenniük
fali/mennyezeti felszerelésre, valamint megfelelő teherbírással kell rendelkezniük. A termék
kizárólag HACH LANGE mérőberendezések és készülékek rögzítésére szolgál. Az ettől
eltérő bármilyen használat kockázattal jár. A karbantartást és egyéb javításokat kizárólag
az arra feljogosított ügyfélszolgálati részleg végezheti el. Csak a gyártó által ajánlott
cserealkatrészek használhatóak. A terméken végzett bármilyen módosítás a felelősség
kizárását vonja maga után.
Prima di installare/montare il prodotto, leggere le istruzioni sull'installazione e
IT
attenersi scrupolosamente ad esse durante l'installazione. L'installazione deve
essere eseguita da personale qualificato in base alle norme di sicurezza locali. Scegliere
con cura il punto di installazione per un'installazione corretta e un funzionamento sicuro.
Viti/raccordi devono essere appropriati per le proprietà di pareti/soffitti e possedere una
capacità di supporto sufficiente. Il prodotto è adatto esclusivamente per il sostegno/
collegamento di prodotti/sensori di misura HACH LANGE. Qualsiasi altro utilizzo può
provocare lesioni all'utente. La manutenzione e gli interventi di riparazione devono essere
eseguiti esclusivamente dal reparto assistenza clienti. Il produttore consiglia di sostituire
gli accessori solo con ricambi originali. Qualsiasi modifica apportata al prodotto prevede
l'esclusione da qualsiasi responsabilità.
製品を取り付ける前にすべての設置手順をよく読み、手順に従って設置してくださ
JA
い。 設置は地域の安全基準に従い、資格のある担当者が行ってください。 設置場
所は、安全に取り付けて操作できる場所を選んでください。 ねじと取り付け器具には、壁/
天井の特性に合った、十分な耐荷重を備えたものを使用してください。 本製品は、HACH
LANGE 測定センサー/製品の保持および接続専用です。 その他の用途には、ユーザーの責
任において使用してください。 メンテナンスおよび修理は、認定されたカスタマー・サー
ビス部門のみが実施できます。 交換部品および付属品には、メーカー推奨の純正品のみを
使用してください。 製品を改変した場合、保証は無効になります。
본 제품을 설치하거나 장착하기 전에 모든 설치 지침을 충분히 검토하고 설치 시 반
KO
드시 해당 지침을 따르십시오. 설치는 숙련된 기술자가 지역의 모든 관련 안전 규
정을 준수하여 수행해야 합니다. 설치 및 작동 시 안전한 장소를 신중하게 고르십시오. 나사나
부속품은 벽 또는 천장 구조에 맞아야 하며 충분한 지지력을 보유한 제품이어야 합니다. 본 제
품은 HACH LANGE 측정 센서 또는 측정 제품을 지지하거나 연결하는 용도로만 사용됩니다.
그 외 다른 용도로 사용 시 작업자가 위험할 수 있습니다. 유지 관리 및 보수 작업은 공인된 고
객 서비스 부서에서 전적으로 담당해야 합니다. 제조사가 승인한 교체용 부품 및 주변 장치만
사용 가능합니다. 제품 변경으로 인한 책임은 지지 않습니다.
Lees vóór montage van het product alle montage-instructies grondig door en volg
NL
de instructies tijdens de montage op. Montage dient te worden uitgevoerd door
een gekwalificeerde persoon en in overeenstemming met alle plaatselijke veiligheids-
voorschriften. Kies een montagelocatie die een veilige montage en werking garandeert.
Bouten/fittingen moeten geschikt zijn voor de eigenschappen van de wand of het plafond
en moeten voldoende draagvermogen hebben. Het product is uitsluitend bedoeld voor
opname/bevestiging van meetsensoren/-producten van HACH LANGE. Elk ander gebruik
kan gevaren voor de gebruiker met zich meebrengen. Onderhoud en reparatie mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door de geautoriseerde afdeling klantenservice. Er mogen
alleen originele, door de fabrikant aanbevolen reservedelen en accessoires worden gebruikt.
Bij elke aanpassing van het product vervalt de aansprakelijkheid.
Przed zainstalowaniem/zamontowaniem produktu, uważnie przeczytać wszystkie
PL
instrukcje i postępować zgodnie z ich zaleceniami podczas instalacji. Instalacja
powinna zostać wykonana przez specjalistę o odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie ze
wszystkimi obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. Wybrać takie miejsce
instalacji, które zapewni bezpieczeństwo podczas instalacji i użytkowania. Śruby/kołki
muszą być odpowiednio dobrane do właściwości ściany/stropu i posiadać wystarczającą
wytrzymałość. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do zamocowania/zawieszenia
czujników/mierników firmy HACH LANGE. Jakiekolwiek inne zastosowanie niesie ze sobą
ryzyko dla użytkownika. Konserwacje i naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie
przez upoważniony personel działu serwisowego klienta. Wolno używać tylko oryginalnych
części zamiennych i części wyposażenia zalecanych przez producenta. Jakiekolwiek
modyfikacje w budowie i działaniu produktu oznaczają wygaśnięcie gwarancji i wykluczają
wszelką odpowiedzialność producenta.
loading

Este manual también es adecuado para:

Lzx957Lzy567Lzy767