GARANCIJSKI LIST:
Garancija za proizvod je skladna s predpisi Dekreta
predsednika republike št. 224 z dne 24/05/1988 ter velja za
italijansko ozemlje in v drugih državah EGS v smislu direktive
EGS 85/374 s področja odgovornosti za škodo zaradi defekt-
nih proizvodov.
Proizvajalec zagotavlja, da so njegovi proizvodi brez napak v
izdelavi in materialih za dobo 24 mesecev od datuma nakupa,
ki ga kupec izkaže z računom ali blagajniškim listkom.
Garancijske pravice so omejene na popravilo in/ali zamenjavo
delov, ki se smatrajo za defektne, vse napake mora ugotoviti
pooblaščeno osebje Podjetja. Zamenjava celotnega proizvo-
da je izključena. Garancija ne pokriva žarnic, signalnih lučk,
talilnih varovalk, steklenih delov, ogledal, okrasnih delov, ra-
zen v primeru, da so napake posledica napak v proizvodnji,
ne pa posledica nemarnosti ali neprimerne uporabe proizvo-
da. Iz garancije so prav tako izključeni vsi deli, ki se okvari-
jo ali poškodujejo zaradi nemarnosti in nenatančnosti pri
uporabi, napačne inštalacije ali vzdrževanja, zaradi posegov
nepooblaščenega osebja, poškodbe nastale med prevozom
ter vse poškodbe, ki niso posledica napak v proizvodnji, pač
pa so posledica različnih okoliščin kot npr. nihanja električne
napetosti, udara strele, elektrolize, korozije ali pa so poveza-
ne z lastnostmi vode ter značilnostmi električnih in vodnih
inštalacij, preko katerih poteka napajanje naprav v stano-
vanju. Kupec mora preveriti stanje proizvoda (popoln in
nepoškodovan) pred inštalacijo ter mora v primeru, da odkrije
nepravilnosti, takoj obvestiti prodajalca ali pooblaščen ser-
vis. Garancijske storitve bodo zagotovljene le, če je prisoten
dokument, ki potrjuje datum nakupa.
V primeru posegov brez upravičenega razloga (defekt) ali
posegov z namenom prikaza uporabe stroja gredo vsi stroški
v breme kupca. Vsako popravilo ali sprememba, ki ga izvede
s strani proizvajalca nepooblaščeno osebje, je neupravičeno
do povračila stroškov iz garancije ter povzroči, da so takoj
ukinjene vse garancijske pravice za preostalo garancijsko
dobo.
Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za morebitno di-
rektno ali indirektno škodo na osebah, živalih ali stvareh, ki
je posledica neupoštevanja navodil iz proizvodu priloženega
priročnika za inštalacijo, uporabo in vzdrževanje.
Za reševanje vseh sporov je pristojno izključno sodišče v
Mantovi.
Vsakič, ko med branjem priročnika srečate naveden
znak, to pomeni, da so navedena navodila pomembne
narave ali pa so povezana z varnostjo proizvoda.
POMEMBNO:
Preden pričnete z inštalacijo proizvoda zelo natančno prebe-
rite vsa navodila. Preverite, ali so v embalaži prisotni vsi se-
stavni deli za montažo ter ali nimajo vidnih znakov poškodb.
Če je prisotna zaščitna prozorna folija, jo odstranite. Preden
opravite dokončno inštalacijo tuš kabine, priporočamo
izvršitev predhodne kontrole. Pustite napravo delovati nekaj
minut, da ugotovite morebitno puščanje vode ali poškodbe
zaradi udarcev med prevozom ali med premikanjem.
Priporočamo, da inštalacijo opravi strokovno usposobljena
oseba.
OP.: Kad morate inštalirati na zaključene stene in tla.
V primeru kakršnekoli reklamacije morate predložiti račun/
blagajniški listek skupaj s priročnikom z navodili za montažo.
Slike in skice v priročniku služijo zgolj v ponazoritev po-
stopkov. Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe spre-
memb.
POZOR!
Če je trdota vode večja od 14°f, morate namestiti mehčalni
filter. Količina klora ne sme preseči 100 mg na liter.
Garancija zapade v primeru nespoštovanja tega obvestila.
Električni priključek:
Podjetje Novellini S.p.a. zagotavlja skladnost z varnostnimi
in sanitarnimi normami, ki veljajo v trenutku prodaje, in sicer
je skladnost izkazana z oznako CE ter z izjavo o ustrezno-
sti. Vsi proizvodi in sestavni deli so testirani v tovarni kot to
zahtevajo referenčne norme in sistemi vodenja kakovosti v
podjetju. Da bi zagotovili ohranitev varnostnih značilnosti
tudi po inštalaciji in tekom celotne življenjske dobe kabine,
spodaj navajamo nekatera enostavna navodila, ki jih morate
upoštevati.
1) Prepričajte se, ali je električna napeljava, na katero bo
priključena kabina, izvedena skladno z zakonskimi predpi-
si ter veljavnimi normativi, zlasti kar zadeva ozemljitveni
priključek.
2) Veljavni normativi prepovedujejo kakršnokoli električno
inštalacijo (vtičnice, stikala,itd.) v območju okrog kabine na
razdalji najmanj 60 cm ter do višine 225 cm.
3) Preverite, ali je električna linija, ki napaja kabino, pravil-
no dimenzionirana glede na navedeno absorpcijo. (glej
tehnične lastnosti)
4) Priključitveno točko kabine na električno napeljavo mora-
te izvesti na tak način, da je zaščitena pred vodnimi curki
(stopnja zaščite IP55 ali višja).
5) Na električni liniji pred kabino mora biti inštalirano varo-
valno stikalo 30 mA opremljeno z omnipolarnim stikalom
z odpiranjem kontaktov najmanj 3 mm, zgrajeno skladno z
veljavnimi normativi.
6) Podjetje Novellini S.p.a. zavrača vsako odgovornost v pri-
meru neupoštevanja zgornjih navodil.
1
~
0
Demontaža pip in ventilov:
V primeru nalaganja vodnega kamna in posledičnega sla-
bega delovanja pip, morate odmontirati dele (sl. A/B/C...).
Priporočamo, da vložek potopite v običajen vinski kis, dokler
se vodni kamen v celoti ne odstrani.
Za pravilno delovanje termostatske mešalne baterije mora
kotel ali grelnik vode obvezno dovajati najmanj 6/7 litrov to-
ple vode s temperaturo 60/65°C na minuto.
NAVODILA O UPORABI: strogo je prepovedano upo-
rabljati kakršenkoli električen aparat znotraj kabine za
tuširanje, medtem ko uporabljate tuš ali savno.
Funkcije masaže:
SLAP.
PUHALNIK.
MASAŽA VRATU.
VERTIKALNA MASAŽA: deluje na celovit način na ves trup
ter zlasti na hrbtenico. Lajša bolečine v hrbtu, utrujenost in
bolečine v mišicah.Izjemen način lajšanja fizičnega stresa.
VARNOSTNI UKREPI PRI UPORABI:
Čeprav nudi uporaba masažne kabine številne koristne
učinke, je potrebno upoštevati nekatera enostavna varnost-
na navodila.
1) Priporočljivo je, da pri nastavitvi temperature vode ne
presežete 45°C.
2) Tuša ali savne ne uporabite po obilnem obroku ali med
prebavljanjem.
3) Sedež je načrtovan za maksimalno obremenitev 120 kg.
4) Odsvetujemo uporabo kabine otrokom in invalidom brez
nadzora odrasle osebe.
5) Odsvetujemo uporabo savne za daljše obdobje od 20/30
minut. Dejanski čas trajanja se spreminja glede na starost
in telesno zgradbo.
6) Osebe s težjimi boleznimi srca, visokim pritiskom ter v
splošnem osebe z akutnimi boleznimi se morajo pred upo-
rabo savne posvetovati z zdravnikom.
7) Tekom savne pazite, da stopal ne približate šobi, skozi kate-
ro prihaja para, saj obstaja nevarnost opeklin.
ČIŠČENJE MASAŽNE KABINE:
VZDRŽEVANJE
Kabina je izdelana iz akrilnega materiala, zato morate pri izva-
janju čiščenja uporabiti tekoč detergent in mehko spužvo
ali krpo. Da bi se izognili nabiranju sledi vodnega kamna je
idealno po vsaki uporabi popolnoma osušiti kabino z jelenjo
kožo ali krpo iz mikrovlaken. Morebitne sledi vodnega kam-
-48-
na odstranite s posebnimi detergenti proti vodnemu kamnu.
Lesk povrnete akrilnim površinam s pomočjo običajnega po-
lirnega sredstva, ki se uporablja tudi za poliranje avtomobils-
ke karoserije.
NIKAKOR NE UPORABLJAJTE ABRAZIVNIH DETERGENTOV,
ALKOHOLA, SNOVI NA OSNOVI ALKOHOLA, ACETONA ALI
DRUGIH TOPIL.
TEŽAVE:
Preden pokličete servis preverite sledeče: -Ali so gibke cevi
pravilno priključene in ali niso morda bile ukrivljene tekom
končnega nameščanja kabine.
• Ali pravilno doteka topla voda z želeno temperaturo ter
mrzla voda do ustreznih priključkov na steni.
• Preverite, ali so bile cevi izprane pred inštalacijo.
• Ali je električno napajanje savne iz omrežja pravilno ter je
zelena signalna lučka na krmilni plošči vžgana.
Če kljub tem nasvetom in vaši skrbni uporabi masažna kabi-
na še vedno ne deluje pravilno, pokličite najbližji pooblaščeni
servis, katerega telefonsko številko najdete v priloženem pro-
600 mm
spektu.
2400 mm
2
ODSTRANITEV PROIZVODA
Glede odstranitve proizvoda ali njegovih sestavnih delov
3
(I)
upoštevajte lokalne predpise s področja odstranjevanja
odpada. Za italijansko ozemlje velja Zakonski dekret št.22 z
dne 5. februarja 1997, za ostale države EGS veljajo direktive
91/156/EGS, 91/689/EGS in 94/62/ES.
SLOVENSKO
Romanore di Borgoforte, lì 01.10.2007
Novellini S.p.a.
Gianfranco Novellini
Amministratore delegato