Funcionamiento - Beko DRYPOINT DM 25 - 57 C P2 Serie Instruciones De Instalación Y De Servicio

Function • Funcionamiento • Functionnement • Funcionamento
español
Estructura del secador de membrana
A : Cabeza "entrada"
B : Carcasa
C : Cabeza "salida"
D : Haz de membranas con tubo
central
E : Tobera
F : Tapón obturador

Funcionamiento

(1) El aire comprimido húmedo penetra
y se reparte por los módulos después de
pasar por las cabezas (A). Pasa por las
membranas del haz (D) por su parte in-
terior, ya que el tubo central está cerrado
con un tapón de obturador (F).
(2) Después de atravesar el haz de
membranas, una parte de la corriente
de aire comprimido se deriva de manera
continua y se deja salir a la atmósfera
través de una tobera (E).
Gracias a esta despresurización, el aire
de barrido se seca, ya que la humedad
contenida se expande en un volumen
mayor.
(3) Este aire de barrido seco se esparce
en el haz de membranas (D) por la parte
exterior de las membranas, una detrás de
otra y de forma muy homogénea.
(4) De esta manera, dos corrientes de
aire con distintos niveles de humedad
circulan a través del haz de membranas,
separadas tan sólo por las paredes de las
membranas: por dentro, el aire húmedo,
por fuera, el aire seco de barrido.
Gracias a la diferencia de humedad, la
humedad del aire con más contenido
se difunde hacia el aire de barrido, más
seco.
(5) El aire comprimido seco sale del
DRYPOINT M.
(6) El aire húmedo de barrido se expulsa
al exterior.
DRYPOINT DM 25-57 C..P2, 25-57 C..P3, 25-57 C..P4, 25-57 C..P5
françe
Constitution du sécheur à membrane
A : Tête "Entrée"
B : Corps
C : Tête "Sortie"
D : Élément de membranes avec tube
support
E : Buse
F : Obturateur
Fonctionnement
(1) L'air comprimé humide entre et se
répartit par les têtes (A) sur les modules.
Il circule par l'intérieur des membranes
de l'élément (D), étant donné que le tube
support est fermé par un obturateur (F).
(2) Après l'élément à membranes, une
partie du flux d'air comprimé est prélevée
en continu puis détendue à la pression
atmosphérique par une buse (E).
Suite à la détente, cet air de balayage
devient beaucoup plus sec, étant donné
que l'humidité contenue dans l'air com-
primé se répand dans un multiple du
volume initial.
(3) Cet air de balayage très sec circule
au sein de l'élément à membranes (D)
le long de la face extérieure des mem-
branes et du fait de la position ordonnée
des membranes, ce flux d'air est réparti
de façon homogène.
(4) C'est ainsi que circulent à contre-
courant à travers l'élément à membranes
deux flux d'air d'un taux d'humidité diffé-
rent - séparés unique-ment par la paroi
des membranes.
A l'intérieur, l'air comprimé humide, à
l'extérieur, l'air de balayage sec. La diffé-
rence d'humidité provoque une diffusion
continue de la vapeur d'eau de l'air com-
primé vers l'air de balayage.
(5) L'air comprimé sort du sécheur à
membrane DRYPOINT M à l'état sec.
(6) L'air de balayage humide est refoulé
dans l'atmosphère.
português
Construção do secador de membrana
A : Cabeça "entrada"
B : Caixa
C : Cabeça "saída"
D : Elemento de membrana com tubo
central
E : Bico
F : Tampas
Funcionamento
(1) O ar comprimido úmido entra e se
distribui pelas cabeças (A) para os
módules. Esse a atravessa as membra-
nas do elemento de membrana (D) por
dentro, já que o tubo central encontra-se
fechado pela pela tampa (F).
(2) Após o elemento de membrana, uma
parte do jato de ar comprimido é conti-
nuamente desviado e atmos-fericamente
despressurizado por um bico (E).
Através da despressurização, este ar de
exaustão torna-se muito mais seco, já
que a umidade contida no ar comprimido
se distribui então num volume várias ve-
zes maior do que o volume inicial.
(3) Esse ar de exaustão muito seco é
introduzido no elemento de membrana
(D) pela parte exterior das membranas
e graças à disposição ordenada das
membranas este se espalha de forma
muito uniforme.
(4) Por isso, dois fluxos de ar de dife-
rentes graus de umidade e de direções
contrárias, separados só pelas paredes
das membranas, circulam através do
elemento de membrana:
por dentro o ar comprimido úmido, por
fora o ar de exaustão seco.
Por causa da diferença de grau de umi-
dade, a umidade do ar comprimido se
difunde para o ar de exaustão.
(5) O ar comprimido sai seco do seca-
dor de membrana para ar comprimido
DRYPOINT M.
(6) O ar de exaustão úmido se difunde
no ambiente.
7
loading