Instalación; Uso Previsto; Notas Generales Sobre La Instalación; Vibraciones - KROHNE OPTIFLUX 5000 Hoja De Datos Técnica

Caudalímetro electromagnético
Ocultar thumbs Ver también para OPTIFLUX 5000:
Tabla de contenido
INSTALACIÓN
3

3.1 Uso previsto

El operador es el único responsable del uso de los equipos de medida por lo que concierne a
idoneidad, uso previsto y resistencia a la corrosión de los materiales utilizados con los líquidos
medidos.
El fabricante no es responsable de los daños derivados de un uso impropio o diferente al
previsto.
El caudalímetro OPTIFLUX 5000
eléctricamente conductivos, ácidos, soluciones alcalinas, pastas y lodos, incluso con alto
contenido en sólidos.
3.2 Notas generales sobre la instalación
Revise las cajas cuidadosamente por si hubiera algún daño o signo de manejo brusco. Informe
del daño al transportista y a la oficina local del fabricante.
Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.
Compruebe la placa de identificación del equipo para comprobar que el equipo entregado es el
que indicó en su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje
para su suministro.

3.2.1 Vibraciones

Figura 3-1: Evite las vibraciones
3.2.2 Campo magnético
Figura 3-2: Evite los campos magnéticos
18
OPTIFLUX 5000 mide la velocidad de caudal volumétrico de líquidos
OPTIFLUX 5000
OPTIFLUX 5000
www.krohne.com
OPTIFLUX 5000
08/2018 - 4004944502 - TD OPTIFLUX 5000 SW R07 es
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido