Ocultar thumbs Ver también para SmartOnline SU10KRT3U:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SmartOnline
For all UPS system modules (power module, transformer module and battery module)
sold separately or combined. Select UPS system modules may include separate instruction
or warning sheets which should be used in conjunction with this manual.
201102089 93-2982.indb 1
Owner's Manual
Single-Phase 10kVA
Intelligent True On-Line UPS Systems
(Rackmount/Tower)
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved.
2
3
5
8
11
13
15
18
27
29
57
7/11/2011 3:48:50 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartOnline SU10KRT3U

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SmartOnline Single-Phase 10kVA ™ Intelligent True On-Line UPS Systems (Rackmount/Tower) For all UPS system modules (power module, transformer module and battery module) sold separately or combined. Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used in conjunction with this manual. Not suitable for mobile applications.
  • Página 2: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of this product. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install the UPS system indoors, away from excess moisture or heat, direct sunlight, dust and conductive contaminants. •...
  • Página 3: Mounting

    Mounting (Rack) Mount the equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for the application, contact the manufacturer of the rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
  • Página 4 Mounting (Tower) Mount all modules in an upright, tower position using the included base stands. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The UPS system is shipped with base stands and extensions that can be used to tower mount the UPS power module, battery module and transformer module.
  • Página 5: Features

    Features Control Panel Scroll Up/Select Button: Use this button to browse through different options and data on the LCD. Pressing this button momentarily causes the LCD to display a different data type. Pressing this button and the Scroll Down button simultaneously places the UPS system in setup mode, where this button is used to select setup options.
  • Página 6: Power Module

    Features continued Power Module Detachable Hardwire PDU Power Module Rear Panel with Detachable PDU (Shown without wiring harness.) Battery Pack Connector: Insert the external battery pack’s RS-232 Serial Port (DB9): Connect this port to a computer male battery connector into this female battery connector. with the included DB9 cable to allow the computer and UPS Remove the cover (not shown) for access.
  • Página 7 Features continued Transformer Transformer Rear Panel AC Output Terminal Block: Use these terminals to connect AC to UPS Breaker: This double-pole circuit breaker controls the transformer to the circuit that supplies your equipment with the transformer’s AC output to the power module. AC power.
  • Página 8: Connection

    Connection Wiring Warnings (Also read “Important Safety Instructions” at beginning of this document.) • Observe all applicable wiring and safety regulations, such as National Electrical Code (NEC) in the U.S., at all times. • Install an easily accessible disconnect switch in the installation wiring to cut off the UPS system’s AC input during fires and other emergencies.
  • Página 9 Connection continued Connect Transformer to AC Output Circuit Pass user-supplied cabling through the junction box’s left knockout (1.25" diam.) and connect it to the transformer’s AC output terminals Refer to the AC output voltage labeling above the transformer’s AC output terminals to determine which terminal connections will provide voltage appropriate for your equipment.
  • Página 10 Connection continued Connect PDU to Power Module Follow the procedure in the Mounting section to mount the UPS power module in the rack. Tighten all screws before proceeding. Loosen the screw securing the PDU contact cover . Slide the cover away from the contacts .
  • Página 11: Optional Connection

    Optional Connection The following connections are optional. The UPS system will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial Communication Connection Use the included USB cable or RS-232 DB9 serial cable to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer’s operating system.
  • Página 12 Optional Connection continued EPO Port Connection This optional feature is only for those applications that require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter and inhibits transfer to internal bypass. Using the cable provided, connect the EPO port of your UPS (see ) to a user-supplied normally closed or normally open switch according to the circuit diagram (see...
  • Página 13: Startup & Shutdown

    Startup & Shutdown Turn UPS System On Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the unit’s battery will only be accessible after it OUTPUT BREAKER has been charged for 24 hours. Turn on the breaker for the UPS system’s AC power source. Make sure the transformer’s manual bypass switch is in the “NORMAL”...
  • Página 14 Startup & Shutdown continued Turn UPS System Off Press the control panel’s “OFF” button until the UPS system beeps, then release the button. The control panel’s LCD screen OUTPUT BREAKER will display “BYPASS MODE”. The inverter is now turned off, but the UPS system is not fully deactivated and the load is still energized.
  • Página 15: Maintenance

    Maintenance Basic Maintenance Warning: The UPS system is very heavy. Use appropriate caution and assistance when moving or lifting it. Do not place anything on the roof of the rack enclosure. 6 inches 6 inches Recommended Tools: Canned Air (front) (rear) RACK (SIDE) Keep the area around the UPS system clean and dry.
  • Página 16 Maintenance continued Power Module Replacement (Manual Bypass) Warning: During hot-swappable power module replacement, Carefully reattach the detachable PDU to the rear panel of connected equipment will receive utility power through the the UPS power module and tighten the four connector screws. transformer, but will not receive battery backup power until the process is complete.
  • Página 17 Maintenance continued Power Module Replacement (Manual Bypass) continued Control Panel Detachable PDU Contacts UPS System Rear Panel Power Module Replacement Disconnect the external battery pack from the Turn off the transformer’s “AC to UPS” breaker power module to de-energize these contacts. to de-energize these contacts.
  • Página 18: Operation

    Operation Startup Self-Test After you turn on the UPS system, it will enter diagnostic mode and perform a brief self-test. The results of the self-test are shown on the LCD in the sequence below. STARTED WITH STARTED FROM AC INPUT BATTERY (COLD START) Note: If you start the UPS system from battery, the “BATTERY”...
  • Página 19: Normal Operation

    Operation continued Normal Operation During normal operation, the first line of the control panel’s LCD The second line of the control panel’s LCD screen shows basic power screen shows the UPS system’s operating mode: ONLINE, conditions, such as load, input voltage/frequency, output voltage/ ECONOMY, ON BATTERY or BYPASS.
  • Página 20 Operation continued Bypass Messages While in BYPASS mode, the UPS system monitors utility input voltage and supplies filtered AC power to connected equipment. If utility voltage deviates from an acceptable range (between 15% higher and 20% lower than nominal), the UPS system reports the condition on the control panel’s LCD and stops supplying AC power to connected equipment.
  • Página 21 Operation continued Normal Operation Press the UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds until the setup menu screen appears: Press the UP button to enter Setup Mode. A password is required. Use the UP and DOWN buttons to select the first digit, then press the ON button to save the selection and move to the next digit. The password range is 0000-9999.
  • Página 22 Operation continued UPS Settings continued Battery Charger Settings From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to access the CHARGER SETTING screen. From the CHARGER SETTING screen, press ON to get to the CHARGER CURRENT screen. Press ON again, then scroll UP or DOWN to select charger current values between 1.5A and 4.0A.
  • Página 23 Operation continued UPS Settings continued Output Settings – Voltage Note: Any output settings change requires a UPS power cycle. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to reach the OUTPUT SETTING screen. Press ON to access the OUTPUT VOLTAGE screen, then press ON again. Scroll UP or DOWN to choose among 5 voltage values: 200V, 208V, 220V, 230V or 240V. Press ON to save the setting.
  • Página 24 Operation continued UPS Settings continued Output Settings – Economy Mode From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to reach the OUTPUT SETTING screen. Press ON for the OUTPUT VOLTAGE screen, then DOWN to reach the ECO MODE screen. From the ECO MODE screen, press ON, then scroll UP or DOWN to choose DISABLE or ENABLE.
  • Página 25 Operation continued UPS Display Information Online Mode (AC Present) Online Mode (Battery Power) Bypass Mode ONLINE MODE 00.00 KW / 000%   STANDALONE 00.00 KVA / 000%   INPUT VOLTAGE 000V / 00.0Hz   BYPASS VOLTAGE 000V / 00.0Hz ...
  • Página 26 Operation continued UPS Alarm Log From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to reach the UPS ALARM LOG screen. Press ON to enter the READ FROM MEMORY screen, then press ON again. Scroll UP or DOWN to read the last 5 fault events. Press ON to exit this menu. Output Settings – Industrial Erase Alarm Log From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to reach the UPS ALARM LOG screen.
  • Página 27: Service/Warranty & Warranty Registration

    Service/Warranty Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Página 28 Service/Warranty continued 2-Year Limited Warranty TRIPP LITE warrants its products including batteries to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of initial purchase. After 90 days from the date of purchase, TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to replacing parts on such defective products. To obtain service under this warranty, you must call TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
  • Página 29: Sistemas De Ups En Línea Inteligentes (Para Montar En Rack/Torre)

    Manual del Propietario SmartOnline monofásico de 10kVA ™ Sistemas de UPS en línea inteligentes (para montar en rack/torre) Para todos los módulos de sistemas de UPS (módulo de alimentación, de transformador y de batería) se venden por separado o combinados. Los módulos de sistemas de UPS seleccionados pueden incluir instrucciones separadas u hojas de advertencias que deben utilizarse junto con este manual No es adecuado para aplicaciones móviles.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias de ubicación del UPS •...
  • Página 31: Montaje

    Montaje (Rack) Monte el equipo en un rack de bastidor o rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. ISi las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o del gabinete del rack.
  • Página 32 Montaje (torre) Monte todos los módulos en posición de torre (derecha hacia arriba) utilizando los apoyos para la base. El usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. El sistema de UPS se envía con los pies de base y extensiones que pueden utilizarse para montar el módulo de alimentación, de transformador y de batería del...
  • Página 33: Características

    Características Panel de Control Botón Desplazamiento Hacia Arriba/Selección: Use el botón para explorar entre diferentes opciones y datos en la LCD. El oprimir momentáneamente este botón hace que la LCD muestre un diferente tipo de datos. Si lo presiona junto al botón Scroll Down, el UPS se colocará...
  • Página 34: Módulo De Alimentación

    Características continuación Módulo de Alimentación PDU Cableada Desmontable Panel Posterior de Módulo de Alimentación con PDU desmontable (Mostrado sin arnés de cableado). Conector del Módulo de Baterías: Inserte el conector macho Puerto Serial RS-232 (DB9): Conecte este puerto a una del módulo externo de baterías en este conector hembra de computadora con el cable DB9 incluido, para permitir que se batería.
  • Página 35: Transformador

    Características continuación Transformador Panel Posterior del Transformador Bloque de Terminales de Salida de CA: Use estas terminales Disyuntor Térmico: Este disyuntor se dispara si la temperatura del transformador es demasiado alta. Permita que se enfríe para conectar el transformador al circuito que alimenta su antes de reestablecerlo.
  • Página 36: Conexión

    Conexión Advertencias de Cableado (Lea también "Instrucciones Importantes de Seguridad" al inicio de este documento). • Tenga en cuenta siempre todos los reglamentos aplicables de cableado y seguridad, como el Código Eléctrico Nacional (NEC) en los EE.UU. • Instale un interruptor para desconexión de fácil acceso en el cableado de instalación para cortar la entrada de CA al UPS durante incendios y otras emergencias.
  • Página 37: Conexión De Transformador A Circuito De Salida De Ca

    Conexión continuación Conexión de Transformador a Circuito de Salida de CA Pase el cableado suministrado por el usuario a través del compresor izquierdo (1.25" diám.) de la caja de conexión a las terminales de salida de CA del transformador. Refiérase al etiquetado de la tensión de salida de CA sobre las terminales de salida de CA del transformador para determinar qué...
  • Página 38: Conexión De La Pdu Al Módulo De Energía

    Conexión continuación Conexión de la PDU al Módulo de Energía Siga el procedimiento en la sección de Montaje para montar el modulo de energía del UPS en el rack. Apriete todos los tornillos antes de continuar. Afloje el tornillo que asegura la cubierta de contactos .
  • Página 39: Conexión Opcional

    Conexión opcional Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexión de Comunicación Serial RS -232 y USB Utilice el cable USB incluido (consulte 1a) o el cable serial DB9 (consulte 1b) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS.
  • Página 40: Conexión Del Puerto Eco

    Conexión opcional continuación Conexión del puerto ECO Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS e inhibe la transferencia a la derivación interna.
  • Página 41: Arranque Y Paro

    Arranque y Paro Encendido del Sistema UPS Nota: El sistema UPS funcionará correctamente hasta el arranque inicial; sin embargo, la autonomía máxima de la batería de la unidad sólo será accesible después de haberse cargado por 24 horas. DISYUNTOR DE SALIDA Encienda el disyuntor para la fuente de energía del sistema UPS.
  • Página 42: Apagado Del Sistema Ups

    Arranque y Paro continuación Apagado del Sistema UPS Oprima el botón “OFF” del panel de control hasta que el sistema UPS emita un bip, entonces suelte el botón. La pantalla DISYUNTOR DE SALIDA del panel de control mostrará “BYPASS MODE”. El inversor ahora está...
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Básico Advertencia: El sistema UPS es muy pesado. Use la ayuda y precaución apropiadas al moverlo o levantarlo. No coloque objeto alguno sobre la tapa del gabinete de rack. Herramientas Recomendadas: Aire Enlatado 15 cm 15 cm (frente) (atrás) Mantenga limpia y seca el área alrededor del sistema UPS.
  • Página 44: Reemplazo Del Módulo De Energía (Derivación Manual)

    Mantenimiento continuación Reemplazo del Módulo de Energía (Derivación Manual) Advertencia: Durante el reemplazo del módulo de energía Deslice la cubierta fuera de los contactos . Apriete los intercambiable en funcionamiento, el equipo conectado recibirá tornillos para asegurar la cubierta. alimentación de la red a través del transformador, pero no recibirá...
  • Página 45 Mantenimiento continuación Reemplazo del Módulo de Energía (Derivación Manual) continuación OUTPUT BREAKER Panel de Control AC TO UPS BREAKER Contactos de PDU Desmontable Panel Posterior del Sistema UPS Reemplazo del Módulo de Energía Contactos en Módulo de Energía Contactos en PDU Desmontable Advertencia-Alta Tensión Warning-High Voltage Apague el disyuntor “AC to UPS”...
  • Página 46: Funcionamiento

    Funcionamiento Autodiagnóstico de Arranque Después de encender el sistema UPS, ingresará al modo de diagnóstico y realizará un autodiagnóstico breve. Los resultados del autodiag- nóstico se muestran en el LCD en la secuencia mostrada abajo. ARRANQUE CON ARRANQUE DESDE ENTRADA CA BATERÍA (ARRANQUE FRÍO) Nota: Si arranca el sistema UPS desde batería, encenderá...
  • Página 47: Operación Normal

    Funcionamiento continuación Operación Normal Durante la operación normal, la primera línea de la pantalla LCD La segunda línea de la pantalla LCD del panel de control muestra del panel de control muestra el modo de operación del sistema UPS: condiciones básicas de energía, como carga, tensión/frecuencia de ONLINE, ECONOMY, ON BATTERY o BYPASS.
  • Página 48: Mensajes De Bypass (Derivación)

    Funcionamiento continuación Mensajes de Bypass (Derivación) Mientras está en el modo de BYPASS, el sistema UPS monitorea la tensión de alimentación de la red y proporciona energía filtrada de CA al equipo conectado. Si la tensión de la red se desvía de un rango aceptable (entre 15% mayor y 20% inferior al nominal), el sistema UPS reporta la condición en el LCD del panel de control y detiene la alimentación de energía de CA al equipo conectado.
  • Página 49: Configuraciones De Ups

    Funcionamiento continuación Operación Normal Oprima simultáneamente los botones UP y DOWN por 3 segundos hasta que aparezca la pantalla del menú de configuración: Para ingresar al modo de Configuración, oprima el botón UP. Se requiere una contraseña. Use los botones UP y DOWN para seleccionar el primer dígito, entonces oprima el botón ON para guardar la selección y mover al siguiente dígito.
  • Página 50 Funcionamiento continuación Configuraciones de UPS continuación Calibraciones del Cargador de la Batería Desde la pantalla de SETUP MENU, deslícese hacia abajo para acceder a la pantalla de CHARGER SETTING. Desde la pantalla de CHARGER SETTING, oprima ON para la pantalla de CHARGER CURRENT. Oprima nuevamente ON, entonces cambie hacia arriba o abajo para seleccionar los valores de corriente del cargador entre 1.5A y 4.0A.
  • Página 51 Funcionamiento continuación Configuraciones de UPS continuación Calibraciones de Salida – Tensión Nota: Cualquier cambio de calibración de salida requiere de un ciclo de encendido del UPS. Desde la pantalla de SETUP MENU, Desplácese hacia abajo hasta llegar a la pantalla de OUTPUT SETTING. Oprima ON para acceder a la pantalla de OUTPUT VOLTAGE, entonces oprima nuevamente ON.
  • Página 52 Funcionamiento continuación Configuraciones de UPS continuación Calibraciones de Salida – Modo Económico Desde la pantalla de SETUP MENU, desplácese hacia abajo hasta llegar a la pantalla de OUTPUT SETTING. Oprima ON para la pantalla OUTPUT VOLTAGE, después DOWN hasta llegar a la pantalla ECO MODE. Desde la pantalla ECO MODE, oprima ON, entonces desplácese hacia arriba o abajo para seleccionar DISABLE o ENABLE.
  • Página 53: Información De Pantalla De Ups

    Funcionamiento continuación Información de Pantalla de UPS Modo Online (CA Presente) Modo Online (Energía de Batería) Modo en Derivación (bypass) ONLINE MODE 00.00 KW / 000%   STANDALONE 00.00 KVA / 000%   INPUT VOLTAGE 000V / 00.0Hz ...
  • Página 54: Registro De Alarma De Ups

    Funcionamiento continuación Registro de Alarma de UPS Desde la pantalla de SETUP MENU, desplácese hacia abajo hasta llegar a la pantalla de UPS ALARM LOG. Oprima ON para ingresar a la pantalla de READ FROM MEMORY, entonces oprima nuevamente ON. Desplácese hacia arriba o abajo para leer hasta 5 eventos de falla.
  • Página 55: Servicio/Garantía

    Servicio/Garantía Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/ support.
  • Página 56 Servicio/Garantía continuación Garantía limitada por 2 años TRIPP LITE garantiza que este producto y las baterías incluidas no tienen defectos de materiales ni de mano de obra por el periodo de dos años desde la fecha de compra inicial. Después de 90 días de la fecha de la compra, la obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía se limita a las piezas de reemplazo de dichos productos defectuosos.
  • Página 57: Français

    Guide de l’utilisateur SmartOnline monophasé 10kVA ™ Systèmes UPS réels en ligne intelligents (montage sur bâti/tour) Pour tous les modules de systèmes UPS (bloc de puissance, module de transformateur et module de batterie) vendus séparément ou combinés. Certains modules de systèmes UPS peuvent inclure des instructions séparées ou des fiches d’avertissement qui devraient être utilisées en conjonction avec ce guide.
  • Página 58: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des mises en garde importantes qui devraient être suivies durant l’installation et l’utilisation de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’UPS •...
  • Página 59: Montage

    Montage (sur bâti) Installer l’équipement sur un bâti à 4 montants ou à 2 montants ou sur un boîtier. L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou du boîtier.
  • Página 60 Montage (en tour) Installer tous les modules en position de tour verticale en utilisant les socles inclus. L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l’installation. Le système UPS est expédié avec des socles et des extensions pouvant être utilisés pour installer le bloc de puissance, le module de batterie et le module de transformateur de l'UPS en tour.
  • Página 61: Caractéristiques

    Caractéristiques Control Panel Bouton Défiler vers le haut / Sélectionner : Utilisez ce bouton pour naviguer parmi les différentes options et données sur l’écran ACL. Le fait d'appuyer momentanément sur ce bouton amènera l'écran ACL à afficher un différent type de données.
  • Página 62: Bloc De Puissance

    Caractéristiques suite Bloc de puissance PDU à raccordement xe détachable Panneau arrière du bloc de puissance avec PDU détachable (Illustré sans faisceau de câbles) Connecteur du bloc de piles : Insérez le connecteur de bloc de Port de série RS-232 (DB9) : Connectez ce port à un ordinateur piles mâle externe dans le connecteur de pile femelle.
  • Página 63: Bloc De Piles Externes

    Caractéristiques suite Transformateur Panneau arrière du transformateur température du transformateur est trop élevée. Permettre son Plaque de bornes de sortie c.a. : Utilisez ces bornes pour refroidissement avant le réarmement. connecter le transformateur au circuit qui fournit de la puissance c.a.
  • Página 64: Connexion

    Connexion Avertissement concernant le câblage (Lire également « Consignes de sécurité importantes » au début du présent document.) • Observez toutes consignes de sécurité et de câblage applicables, comme le National Electrical Code (NEC) (Code national de l'électricité) aux É.-U. en tout temps. •...
  • Página 65 Connexion suite Connecter le transformateur au circuit de sortie en c.a. Faites passer le câblage fourni par l'utilisateur à travers l'entrée défonçable de gauche de la boîte de jonction (1,25 po de diamètre) et connectez-la aux bornes de sortie en c.a. du transformateur Référez-vous à...
  • Página 66 Connexion suite Connecter le PDU au bloc de puissance Suivez la procédure de la section Montage pour installer le bloc de puissance de l'ASC dans le bâti. Serrez toutes les vis avant de poursuivre. Desserrez la vis retenant le couvercle du contact du PDU .
  • Página 67: Connexion Optionnelle

    Connexion optionnelle Les connexions suivantes sont facultatives. Le système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. USB et connexion de communication en série RS -232 Utilisez le câble USB inclus ou le câble en série DB9 RS-323 pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre ASC. Installez, sur votre ordinateur, le logiciel PowerAlert de Tripp Lite approprié...
  • Página 68: Insertion De La Carte Snmp/Web Interne

    Connexion optionnelle suite Connexion du port EPO Cette caractéristique en option est seulement pour les applications qui nécessitent une connexion à un circuit de mise hors tension d’urgence (EPO) d’une installation. Lorsque l’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la mise hors tension d'urgence de l’inverseur de l’ASC et empêche le transfert à...
  • Página 69: Démarrage Et Mise Hors Tension

    Démarrage et mise hors tension Mise sous tension du système d'ASC Remarque : Le système d'ASC fonctionnera correctement dès le démarrage initial; toutefois, la durée de fonctionnement maximale pour la batterie de OUTPUT BREAKER l'unité ne sera accessible qu'après qu'elle ait été chargée pendant 24 heures. Mettre sous tension le disjoncteur de la source d’alimentation en c.a.
  • Página 70 Démarrage et mise hors tension suite Mise hors tension du système d'ASC Appuyez sur le bouton « OFF » du panneau de commande jusqu’à ce que le système d'ASC émette un bip sonore puis OUTPUT BREAKER relâchez le bouton. L’écran ACL D du panneau de commande affichera «...
  • Página 71: Maintenance

    Maintenance Maintenance de base Avertissement : Le système d'ASC est très lourd. Prenez le mesures de sécurité appropriées et demandez de l'aide si vous avez à le déplacer ou le soulever. Ne rien placer sur le dessus de l'armoire du bâti. Outils recommandés : Bombe dépoussiérante 15 cm 15 cm...
  • Página 72 Maintenance suite Remplacement du bloc de puissance (Dérivation manuelle) Avertissement : Lors du remplacement du bloc de puissance 11Rattachez délicatement le PDU détachable au panneau remplaçable à chaud, l'équipement connecté recevra le courant arrière du bloc de puissance de l'ASC et serrez les quatre vis du de secteur par le biais du transformateur, mais ne recevra pas de connecteur.
  • Página 73 Maintenance suite Remplacement du bloc de puissance (dérivation manuelle) suite Panneau de commande Contacts du PDU détachable Panneau arrière du système d'ASC Remplacement du bloc de puissance Contacts sur le bloc de puissance Contacts sur le PDU détachable Avertissement-haute tension Avertissement-haute tension Déconnectez le bloc de piles externe du bloc de Mettre le disjoncteur «...
  • Página 74: Fonctionnement

    Fonctionnement Autotest de démarrage Après avoir mis sous tension le système d'ASC, il passera en mode de diagnostic et effectuera un bref autotest. Les résultats de l'autotest sont affichés sur l'écran ACL dans l'ordre apparaissant ci-dessous. STARTED WITH STARTED FROM AC INPUT BATTERY (COLD START) Remarque : Si vous démarrez le système d'ASC avec la...
  • Página 75: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement suite Fonctionnement normal En fonctionnement normal, la première ligne de l'écran ACL du panneau de La seconde ligne de l'écran ACL du panneau de commande indique les conditions de commande affiche en quel mode opératoire se trouve le système d'ASC : ONLINE base de la puissance, comme la charge, la tension/fréquence d'entrée, la tension/ (en ligne), ECONOMY (économie), ON BATTERY (batterie) ou BYPASS fréquence de sortie et la tension de la batterie.
  • Página 76: Mode De Dérivation

    Fonctionnement suite Mode de dérivation En mode BYPASS (dérivation), le système d'ASC contrôle la tension d'entrée de secteur et fournit de l'alimentation en c.a. filtrée à l’équipement connecté. Si la tension de secteur dévie de la plage acceptable (entre 15 % plus élevée et 20 % moins élevée que la tension nominale), le système d'ASC affiche la condition sur l’écran ACL du panneau de commande et cesse de fournir de l'alimentation en c.a.
  • Página 77 Fonctionnement suite Fonctionnement normal Appuyez simultanément sur les boutons « UP » (vers le haut) et « DOWN » (vers le bas) pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran du menu de réglage apparaisse : Appuyez sur le bouton « UP » (vers le haut) pour passer en mode de réglage. Un mot de passe est requis. Utilisez les boutons «...
  • Página 78 Fonctionnement suite Réglages de l'ASC suite Réglage du chargeur de batterie À partir de l'écran SETUP MENU (menu de réglage), faire défiler vers le bas (DOWN) pour accéder à l'écran CHARGER SETTING (réglage du chargeur). À partir de l'écran CHARGER SETTING (réglage du chargeur), appuyez sur ON pour accéder à l'écran CHARGER CURRENT (courant du chargeur).
  • Página 79 Fonctionnement suite Réglages de l'ASC suite Réglage de sortie - Tension Remarque : Tous les changements apportés aux réglages de sortie nécessitent un arrêt puis une remise sous tension de l'ASC À partir de l'écran SETUP MENU (menu de réglage), faire défiler vers le bas (DOWN) pour accéder à l'écran OUTPUT SETTING (réglage de sortie).
  • Página 80 Fonctionnement suite Réglages de l'ASC suite Réglages de sortie - Mode économie À partir de l'écran SETUP MENU (menu de réglage), faire défiler vers le bas (DOWN) pour accéder à l'écran OUTPUT SETTING (réglage de sortie). Appuyez sur On pour accéder à l'écran OUTPUT VOLTAGE (tension de sortie), puis sur DOWN (vers le bas) pour accéder à l'écran ECO MODE (mode économie).
  • Página 81 Fonctionnement suite Affichage de l'information de l'ASC Mode en ligne (c.a. présent) Mode en ligne (puissance de la batterie) Mode de dérivation ONLINE MODE 00.00 KW / 000%   STANDALONE 00.00 KVA / 000%   INPUT VOLTAGE 000V / 00.0Hz ...
  • Página 82 Fonctionnement suite Journal des alarmes de l'ASC À partir de l'écran SETUP MENU (menu de réglage), faire défiler vers le bas (DOWN) pour accéder à l'écran UPS ALARM LOG (journal des alarmes de l'ASC). Appuyez sur ON pour accéder à l'écran READ FROM MEMORY (lire à partir de la mémoire), puis appuyez de nouveau sur ON.
  • Página 83: Service/Garantie

    Service/garantie Service Cette armoire est couverte par la garantie limitée décrite dans ce manuel. Des programmes de garantie prolongée et de service sur place sont également offerts par Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur ce service, visitez www.tripplite.com/suppport. Avant de retourner votre produit pour service, sui¬vez les étapes suivantes : 1.
  • Página 84: Garantie Limitée De 2 Ans

    Service/garantie suite Garantie limitée de 2 ans TRIPP LITE garantit que ses produits, y compris les batteries, sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat initiale. 90 jours après la date d'achat, l'obligation de TRIPP LITE, selon cette garantie, se limite à remplacer des pièces sur ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez contacter TRIPP LITE ou un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE.

Tabla de contenido